Текст и перевод песни Logic - Out Of Sight
We
gon'
make
it,
knock
on
wood
Мы
сделаем
это,
постучим
по
дереву
We
gon'
make
it,
knock
on
wood
Мы
сделаем
это,
постучим
по
дереву
Used
to
wish
that
I
could
ball,
yeah,
I
used
to
wish
I
could
Раньше
я
хотел,
чтобы
я
мог
играть
в
мяч,
да,
раньше
я
хотел,
чтобы
я
мог
50,000
on
my
wrist,
Red
Octobers
on
my
feet
50
000
на
моем
запястье,
красные
октябрята
на
моих
ногах
Yeah,
I'm
only
29,
but
I
still
ain't
hit
my
peak
Да,
мне
всего
29,
но
я
все
еще
не
достигла
своего
пика
'Cause
I
(what?),
uh,
I'm
out
of
sight
Потому
что
я
(что?),
э-э,
я
скрылась
из
виду
Quarter
million
for
a
'67,
yeah,
I
think
I
might,
uh
(what?)
Четверть
миллиона
за
67-й,
да,
я
думаю,
я
мог
бы,
эм
(что?)
I
think
I
did,
goddamn,
think
I
did
Я
думаю,
что
сделал,
черт
возьми,
думаю,
что
сделал
Smoke
a
blunt
with
my
shorty
at
the
crib
Выкурил
косячок
со
своим
коротышкой
в
хлеву
Then
I
dig
up
in
the
rib
(what?)
Потом
я
копаюсь
в
ребрах
(что?)
We
gon'
make
it,
knock
on
wood
Мы
сделаем
это,
постучим
по
дереву
We
gon'
make
it,
knock
on
wood
(what?)
Мы
сделаем
это,
постучим
по
дереву
(что?)
Used
to
wish
that
I
could
ball,
yeah,
I
used
to
wish
I
could
Раньше
я
хотел,
чтобы
я
мог
играть
в
мяч,
да,
раньше
я
хотел,
чтобы
я
мог
Now
with
millions
in
the
bank,
my
only
question
is
I
should
(what?)
Теперь,
когда
в
банке
миллионы,
мой
единственный
вопрос
- я
должен
(что?)
Scared
money
don't
make
none,
yeah,
I'm
good
Боюсь,
что
деньги
ничего
не
принесут,
да,
я
хорош
50
50
on
my
wrist,
Red
Octobers
on
my
feet
На
моем
запястье
50
на
50,
на
ногах
красные
октябрята
Yeah,
I'm
only
29,
but
I
still
ain't
hit
my
peak
Да,
мне
всего
29,
но
я
все
еще
не
достиг
своего
пика
Put
a
bullet
through
your
sheet,
put
your
body
in
the
earth
Пусти
пулю
в
простыню,
закопай
свое
тело
в
землю
Like
a
cleat,
like
a
what?
(What?
What?)
Like
a
cleat
Как
бутса,
как
что?
(Что?
Что?)
Как
бутса
Bobby
gon'
body
the
beat,
then
you
know
he
gon'
repeat
Бобби
будет
отбивать
ритм,
тогда
ты
знаешь,
что
он
повторит
'Cause
I'm
what?
Out
of
sight
Потому
что
я
кто?
С
глаз
долой
'Cause
I'm
(what?),
I'm
out
of
sight
Потому
что
я
(что?),
я
с
глаз
долой
Quarter
million
for
a
'67,
yeah,
I
think
I
might,
uh
Четверть
миллиона
за
67-й,
да,
думаю,
я
мог
бы,
э-э
I
think
I
did,
hold
up
now,
I
think
I
did
Я
думаю,
что
да,
подожди,
я
думаю,
что
да
Smoke
a
blunt
with
my
shorty
at
the
crib
Выкурил
косячок
со
своим
малышом
в
хлеву
Then
I
dig
up
in
the
rib
Потом
я
копаюсь
в
ребрах
50
million
in
the
bank,
hundred
million
on
my
mind
50
миллионов
в
банке,
сто
миллионов
у
меня
на
уме
If
I
die
tomorrow,
at
least
I
done
had
one
hell
of
a
time
Если
я
умру
завтра,
по
крайней
мере,
я
чертовски
хорошо
провел
время
Switch
the
flow
up
when
I
rhyme
Усиливай
поток,
когда
я
рифмую
Switch
the
flow
up
when
I
rhyme
Усиливай
поток,
когда
я
рифмую
People
throwin'
shade
'cause
I
shine
Люди
отбрасывают
тень,
потому
что
я
сияю
50,000
in
the
pot,
I
just
threw
in
twenty
blind
50
000
в
банке,
я
только
что
поставил
двадцать
блайндов
Shooting
craps
in
the
alley,
I
bet
all
the
food
stamps
Играю
в
кости
в
переулке,
ставлю
все
талоны
на
питание
Now
my
house
in
the
valley
make
me
wanna
do
the
dance,
like
Теперь
мой
дом
в
долине
вызывает
у
меня
желание
танцевать,
как
We
gon'
make
it,
knock
on
wood
Мы
сделаем
это,
постучим
по
дереву
We
gon'
make
it,
knock
on
wood
Мы
сделаем
это,
постучим
по
дереву
Used
to
wish
that
I
could
ball,
yeah,
I
used
to
wish
I
could
Раньше
я
жалел,
что
не
умею
играть
в
мяч,
да,
раньше
я
жалел,
что
не
могу
50,000
on
my
wrist,
Red
Octobers
on
my
feet
50
000
на
моем
запястье,
красные
октябрята
на
ногах
Yeah,
I'm
only
29,
but
I
still
ain't
hit
my
peak
Да,
мне
всего
29,
но
я
все
еще
не
достиг
своего
пика
'Cause
I
(what?),
uh,
I'm
out
of
sight
Потому
что
я
(что?),
э-э,
я
исчез
из
поля
зрения
Quarter
million
for
a
'67,
yeah,
I
think
I
might,
uh
(what?)
Четверть
миллиона
за
67-й,
да,
я
думаю,
что
мог
бы,
э-э
(что?)
I
think
I
did,
God
damn,
I
think
I
did
Я
думаю,
что
сделал,
черт
возьми,
я
думаю,
что
сделал
Smoke
a
blunt
with
my
shorty
at
the
crib
Курю
косячок
с
моим
малышом
в
кроватке
Then
I
dig
up
in
the
rib
(what?)
Потом
я
копаюсь
в
ребрышке
(что?)
We
gon'
make
it,
knock
on
wood
Мы
сделаем
это,
постучим
по
дереву
We
gon'
make
it,
knock
on
wood
(what?)
Мы
сделаем
это,
постучим
по
дереву
(что?)
People
always
told
me
I
would
never
make
it
out
my
hood
Люди
всегда
говорили
мне,
что
я
никогда
не
выберусь
из
своего
капота
Yeah,
I
made
it,
knock
on
wood
Да,
я
сделал
это,
постучи
по
дереву
Now
I
made
it,
knock
on
wood
Теперь
я
сделал
это,
постучи
по
дереву
All
the
money
we
makin'
keep
circulatin'
like
it
should
Все
деньги,
которые
мы
зарабатываем,
продолжают
циркулировать,
как
и
положено.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre S. Brissett, Jason Kevin Pounds, Robert Bryson Hall Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.