Logic - Redpill VII - перевод текста песни на немецкий

Redpill VII - Logicперевод на немецкий




Redpill VII
Redpill VII
(Yeah, yeah, ah, yeah)
(Yeah, yeah, ah, yeah)
It never miss, the flow, it never miss (ah, yeah, ah, ah)
Es verfehlt nie, der Flow, er verfehlt nie (ah, yeah, ah, ah)
It never miss, the flow, it never miss (ah, yeah, ah, ah)
Es verfehlt nie, der Flow, er verfehlt nie (ah, yeah, ah, ah)
It never miss, the flow, it never miss (ah, yeah, ah, yeah)
Es verfehlt nie, der Flow, er verfehlt nie (ah, yeah, ah, yeah)
The flow it never miss (ayo)
Der Flow, er verfehlt nie (ayo)
Ayo, my flow non-binary, that mean it never miss
Ayo, mein Flow ist non-binär, das heißt, er verfehlt nie
Feelin' meticulous, I'm ready to get with this ridiculous
Fühle mich akribisch, bin bereit, mich auf diesen lächerlichen
Vehiculous sound, that means that I'm driven, illest around
Fahrzeug-Sound einzulassen, das bedeutet, ich bin getrieben, der Krasseste weit und breit
Yeah, they know me 'round the world, but the flow is still underground
Ja, sie kennen mich auf der ganzen Welt, aber der Flow ist immer noch Underground
Only booze I get on stage is when I sip the finest
Der einzige Suff, den ich auf der Bühne bekomme, ist, wenn ich vom Feinsten nippe
Like MF, most you niggas deaf, that's confide
Wie MF, die meisten von euch Niggas sind taub, das ist vertraulich
Bottom line, I'm top five, red carpet when I arrive
Unterm Strich bin ich Top Five, roter Teppich, wenn ich ankomme
But most days, I'm feelin' derealized
Aber meistens fühle ich mich derealisiert
That's a medical term for feelin' out of your body
Das ist ein medizinischer Begriff dafür, sich außerhalb seines Körpers zu fühlen
Like you're lookin' through glass and don't recognize anybody
Als ob du durch Glas schaust und niemanden erkennst
Like you're not even real, anxiety what I feel
Als ob du nicht einmal real wärst, Angst ist, was ich fühle
Tryna fix the problem, doctors wanna give me a pill
Ich versuche, das Problem zu beheben, Ärzte wollen mir eine Pille geben
You know, I still think I could do it without that
Weißt du, ich denke immer noch, dass ich es ohne das schaffen könnte
These professionals really doubt that
Diese Profis zweifeln wirklich daran
Luckily, I found a therapist, straight from the outback
Zum Glück habe ich eine Therapeutin gefunden, direkt aus dem Outback
She's always there for me, when I'm feelin' down under
Sie ist immer für mich da, wenn ich mich down under fühle
Most people is too scared of therapy, 'cause it's taboo
Die meisten Leute haben zu viel Angst vor Therapie, weil es ein Tabu ist
No wonder why we all fucked up
Kein Wunder, dass wir alle im Arsch sind
Intrusive thoughts hit me on the daily, but I know I'll make it maybe
Aufdringliche Gedanken treffen mich täglich, aber ich weiß, ich werde es vielleicht schaffen
Everybody walkin' 'round like shit is gravy
Alle laufen herum, als ob alles in Butter wäre
Feelin' wavy, but they really feelin' out of it
Fühlen sich wellig, aber sie fühlen sich wirklich daneben
The drugs all in their system got 'em adamant, they're fine
Die Drogen in ihrem System lassen sie unnachgiebig sein, dass es ihnen gut geht
But in their mind, they know they're not
Aber in ihrem Kopf wissen sie, dass sie es nicht sind
So they let the substance in their bloodstream
Also lassen sie die Substanz in ihren Blutkreislauf
To manipulate endorphins
Um Endorphine zu manipulieren
Cut off the pen, like morphine, but this just creates more fiends
Schneide den Stift ab, wie Morphin, aber das schafft nur mehr Abhängige
Enjoy yourself, but don't escape in a substance
Amüsiere dich, aber flüchte nicht in eine Substanz
Dealin' with your problems head-on brings rewards in abundance
Deine Probleme direkt anzugehen, bringt reichlich Belohnungen
So whoever feel they imperil, I'm rockin' with you, like Garrell
Also, wer auch immer sich in Gefahr fühlt, ich rocke mit dir, wie Garrell
Whenever you fall down, trigun, like Meryl, oh, yeah, yeah
Wann immer du hinfällst, Trigun, wie Meryl, oh, yeah, yeah
It's too deep now, I think it's too deep now
Es ist jetzt zu tief, ich denke, es ist jetzt zu tief
I know you shallow listeners probably tappin' out 'fore you drown
Ich weiß, ihr oberflächlichen Zuhörer schaltet wahrscheinlich ab, bevor ihr ertrinkt
Peep the sound, hold it down, I think the message over now
Beachtet den Sound, haltet durch, ich denke, die Botschaft ist jetzt vorbei
Let's bring it back to that old rap shit and start it all over now
Lass uns das auf den alten Rap-Scheiß zurückbringen und jetzt alles von vorne beginnen
My residency in the game is permanent, I'll never move out
Meine Residenz im Spiel ist dauerhaft, ich werde nie ausziehen
Even though you doubt, never make a move for clout
Auch wenn du zweifelst, mach niemals einen Schritt für Einfluss
Been real, since I moved through the canals
Bin echt, seit ich durch die Kanäle gezogen bin
Spit so hard and knock a tooth out
Spucke so hart und schlage einen Zahn aus
When I did a show with Eminem in Hawaii
Als ich eine Show mit Eminem auf Hawaii hatte
I brought the whole fuckin' crew and threw a luau
Habe ich die ganze verdammte Crew mitgebracht und ein Luau veranstaltet
I might do MSG again, just to bring the Wu out
Ich könnte wieder MSG machen, nur um die Wu rauszubringen
They say your life is a movie, we finna roll the credits on you
Sie sagen, dein Leben ist ein Film, wir werden den Abspann für dich rollen
Cart of medics on you, sicker than the dogs
Ein Wagen mit Sanitätern für dich, kränker als die Hunde
I'm 'bout to stick up on you, rigamortus all up on you
Ich bin dabei, dich fertigzumachen, Leichenstarre überall an dir
Fuckin' around with the boy, in a ditch, where you finna be stayin'
Du legst dich mit dem Jungen an, in einem Graben, da wirst du landen
You was sprayin', now you layin' in the ground
Du hast gesprüht, jetzt liegst du im Boden
I'm comin' down, just to tell you that I told you so
Ich komme runter, nur um dir zu sagen, dass ich es dir gesagt habe
No, I never sold you drugs, but I sold you dope
Nein, ich habe dir nie Drogen verkauft, aber ich habe dir Stoff verkauft
Suffer from anxiety, through these lyrics, I cope
Leide unter Angst, durch diese Texte bewältige ich es
Savin' society through lyrics I wrote, what's up?
Ich rette die Gesellschaft durch Texte, die ich geschrieben habe, was geht?
Been grindin' to get my son's trust up
Habe geschuftet, um das Vertrauen meines Sohnes aufzubauen
Only thing stuck up is the finger in the middle
Das Einzige, was hochnäsig ist, ist der Finger in der Mitte
My lyrics profound, they lingerin' on the riddle
Meine Texte sind tiefgründig, sie verweilen beim Rätsel
Fuck all the little shit
Scheiß auf den ganzen kleinen Mist
I'm over and out, get rid of it, don't want any bit of it
Ich bin raus und weg, werde es los, will nichts davon haben
My last album, I know you bit a bit of it
Mein letztes Album, ich weiß, du hast ein bisschen davon gebissen
My shit is dope, now take a hit of it
Mein Zeug ist dope, jetzt nimm einen Zug davon
You'd probably benefit from bein' in the fuckin' thick of it
Du würdest wahrscheinlich davon profitieren, mittendrin zu sein
Flame on wax, like the wick is lit, bitch, the heat it on, like Vietnam
Flamme auf Wachs, wie der Docht angezündet ist, Bitch, die Hitze ist an, wie in Vietnam
Got your life flashin' before your eyes, now you see your mom
Dein Leben blitzt vor deinen Augen auf, jetzt siehst du deine Mutter
First day of school, fast forward, now you wasted at prom
Erster Schultag, schneller Vorlauf, jetzt bist du auf dem Abschlussball betrunken
Fast forward, now shit is morbid, you dyin' of omicron
Schneller Vorlauf, jetzt ist die Scheiße morbid, du stirbst an Omikron
Persei 8, that's a Futurama rhyme
Persei 8, das ist ein Futurama-Reim
Want the dick and I'ma bend her, if she ugly, I return to sender
Will den Schwanz und ich werde sie biegen, wenn sie hässlich ist, schicke ich sie zurück
I pull strings, like Fender, push buttons like the Fender, yo, yo
Ich ziehe Fäden, wie Fender, drücke Knöpfe wie Fender, yo, yo
Rack-, rack-, rack-, rack-, racks on racks on racks
Stapel-, Stapel-, Stapel-, Stapel-, Stapel auf Stapel auf Stapel
I'm runnin' it back, I come for the stack
Ich drehe es zurück, ich komme für den Stapel
I'm gettin' this money, like James Yancey
Ich hole mir dieses Geld, wie James Yancey
If I don't get the bread, I get ancy
Wenn ich das Brot nicht bekomme, werde ich unruhig
Pullin' triggers, like Tom Clancy, record label better advance me
Drücke Abzüge, wie Tom Clancy, Plattenlabel, gib mir lieber einen Vorschuss
They can't stand me, 'cause I see what they can't see
Sie können mich nicht ausstehen, weil ich sehe, was sie nicht sehen können
My vision go over their head, like Klu Klux Klan sheets
Meine Vision geht über ihren Kopf, wie Ku-Klux-Klan-Laken
I love the energy whenever me and my fans meet
Ich liebe die Energie, wann immer ich und meine Fans uns treffen
Jump on the beat and nobody ever handed me defeat
Springe auf den Beat und niemand hat mir jemals eine Niederlage zugefügt
Lyrics, they never deplete, I get green, like cleats
Texte, sie erschöpfen sich nie, ich werde grün, wie Stollen
Please don't test my reach, talk shit, drink bleach
Bitte teste meine Reichweite nicht, rede Scheiße, trink Bleiche
I'll flood blood like a leech, peep the speech
Ich werde Blut fluten lassen wie ein Blutegel, beachte die Rede
Presidential suites, I can not be impeached, I never miss
Präsidentensuiten, ich kann nicht angeklagt werden, ich verfehle nie
Born to die young
Geboren, um jung zu sterben
To die of an overdose
An einer Überdosis zu sterben
To die of a gunshot wound
An einer Schusswunde zu sterben
Or die of loneliness
Oder an Einsamkeit zu sterben
This is the fate of so many born into poverty
Das ist das Schicksal so vieler, die in Armut geboren wurden
To make it out of your hood isn't about sporting chains
Es aus deinem Viertel zu schaffen, bedeutet nicht, Ketten zu tragen
And making millions of dollars
Und Millionen von Dollar zu verdienen
It's about making a difference
Es geht darum, einen Unterschied zu machen
It's about making the right decisions
Es geht darum, die richtigen Entscheidungen zu treffen
And in turn breathing life into a community riddled with death
Und im Gegenzug einer Gemeinschaft, die vom Tod heimgesucht wird, Leben einzuhauchen





Авторы: Richard David James, Robert Bryson Hall Ii, Arjun Ivatury


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.