Logic - Teleport - перевод текста песни на немецкий

Teleport - Logicперевод на немецкий




Teleport
Teleport
Bitch, you buggin' me like, "Ziz, ziz"
Ey, du nervst mich wie, "Ziz, ziz"
Bitch, you buggin' me like, "Ziz, ziz, ziz, ziz, ziz, ziz, ziz, ziz, ziz, ziz"
Ey, du nervst mich wie, "Ziz, ziz, ziz, ziz, ziz, ziz, ziz, ziz, ziz, ziz"
Bitch, you buggin' me like, "Ziz, ziz"
Ey, du nervst mich wie, "Ziz, ziz"
Bitch, you buggin' me like, "Ziz, ziz, ziz, ziz"
Ey, du nervst mich wie, "Ziz, ziz, ziz, ziz"
Yeah, so what you mean?
Yeah, also was meinst du?
Gotta get my green, gotta get my mind right
Muss mein Geld holen, muss meinen Kopf klarkriegen
I'm a fiend for the like, head to the light
Ich bin süchtig nach Likes, gehe zum Licht
It might seem what I like, but it's not
Es mag scheinen, was ich mag, aber das ist es nicht
Everybody wanna get, but they don't got discipline
Jeder will es kriegen, aber sie haben keine Disziplin
Bobby on that 'ish again, got big M's like Michigan
Bobby ist wieder auf dem Scheiß drauf, hat große M's wie Michigan
Don't think they think they listening, they buggin' out like, "Ziz, ziz"
Glaube nicht, dass sie denken, dass sie zuhören, sie flippen aus wie, "Ziz, ziz"
Bitch, they buggin' out like, "Ziz, ziz, ziz, ziz"
Ey, sie flippen aus wie, "Ziz, ziz, ziz, ziz"
Yeah, suck on my blood type
Yeah, lutsch an meiner Blutgruppe
Be positive, Logic was born to rise to this occasion
Sei positiv, Logic wurde geboren, um dieser Gelegenheit gewachsen zu sein
It's obvious my hobby was rhymin', hot as Mojave
Es ist offensichtlich, mein Hobby war Reimen, heiß wie die Mojave
Adopted the name of Logic and sacrificed the soul of Bobby
Nahm den Namen Logic an und opferte die Seele von Bobby
Now I be buggin' out, buggin' like, "Ziz, ziz"
Jetzt flipp' ich aus, flipp' aus wie, "Ziz, ziz"
Homies hold me down, who gon' hold me?
Homies stützen mich, wer wird mich stützen?
Bitch, I'm buggin' out like, "Ziz, ziz, ziz, ziz"
Ey, ich flipp' aus wie, "Ziz, ziz, ziz, ziz"
Made some friends and I made some M's and I copped that Benz
Habe Freunde gefunden und Millionen gemacht und mir den Benz geholt
Got a song with Wu, got a song with Em
Hab' 'nen Song mit Wu, hab' 'nen Song mit Em
Feel like this high won't never end, but it's all pretend
Fühlt sich an, als würde dieser Rausch nie enden, aber es ist alles nur Schein
On top of the world, and got a divorce in front of the world
An der Spitze der Welt, und hatte eine Scheidung vor der ganzen Welt
And get a new girl, then what do I see?
Und kriege ein neues Mädchen, und was sehe ich dann?
My face on the cover of TMZ, private jet, bad bitch and me
Mein Gesicht auf dem Cover von TMZ, Privatjet, krasse Braut und ich
I am a slave, no, I'm not free
Ich bin ein Sklave, nein, ich bin nicht frei
Have no bargain, have no plea, accepting my whole destiny
Habe keinen Handel, keine Bitte, akzeptiere mein ganzes Schicksal
I'm buggin', buggin' out like, "Ziz, ziz, ziz, ziz, ziz", uh
Ich flipp' aus, flipp' aus wie, "Ziz, ziz, ziz, ziz, ziz", uh
When I was a little boy, livin' in a void, I was never joyed
Als ich ein kleiner Junge war, in einer Leere lebte, hatte ich nie Freude
World destroyed before it began, never had a man
Welt zerstört, bevor sie begann, hatte nie einen Mann
Never had a figure to hold my hand, who would understand (teleport)
Hatte nie eine Bezugsperson, die meine Hand hielt, die verstehen würde (teleport)
Seven years old, I'm covered in blood
Sieben Jahre alt, ich bin mit Blut bedeckt
A man on the floor, my mama in jail, and I'm all alone
Ein Mann auf dem Boden, meine Mama im Gefängnis, und ich bin ganz allein
Dirt under my nails, no food on the table, my people have failed (teleport)
Dreck unter meinen Nägeln, kein Essen auf dem Tisch, meine Leute haben versagt (teleport)
Ten years old, man the world's so cold, and I got no money
Zehn Jahre alt, Mann, die Welt ist so kalt, und ich habe kein Geld
My mama no money, my daddy no money, my family no money
Meine Mama kein Geld, mein Papa kein Geld, meine Familie kein Geld
The government's taking it from me, I'm hungry, I need it
Die Regierung nimmt es mir weg, ich bin hungrig, ich brauche es
I turn on the television and envision the food that they got, I can't eat it
Ich schalte den Fernseher ein und stelle mir das Essen vor, das sie haben, ich kann es nicht essen
I teleport (teleport, teleport, teleport)
Ich teleportiere (teleport, teleport, teleport)
Eight years old in the basement with my daddy girlfriend, she big-breasted
Acht Jahre alt im Keller mit der Freundin meines Vaters, sie war großbrüstig
Shoved her tongue all the way down my prepubescent throat, I was molested
Stopfte ihre Zunge ganz tief in meinen präpubertären Hals, ich wurde missbraucht
Teleport, mama got arrested, teleport, houses roaches infested
Teleport, Mama wurde verhaftet, Teleport, Häuser von Kakerlaken befallen
Teleport, first time got arrested, teleport, teleport, teleport
Teleport, das erste Mal verhaftet, Teleport, Teleport, Teleport
Daddy looked me in my face and said he had no son
Papa sah mir ins Gesicht und sagte, er hätte keinen Sohn
I'm 12 years old, but maybe 11, and I've been abandoned by everyone (teleport)
Ich bin 12 Jahre alt, aber vielleicht 11, und ich wurde von allen verlassen (teleport)
Shot my homie's gun (teleport), get kicked out of school (teleport)
Schoss mit der Waffe meines Homies (teleport), werde aus der Schule geworfen (teleport)
Now I'm on the run (teleport), watch me act a fool (teleport)
Jetzt bin ich auf der Flucht (teleport), sieh mir zu, wie ich Blödsinn mache (teleport)
'Til the day I was kidnapped by this cracker white boy and hoped I'd get back
Bis zu dem Tag, an dem ich von diesem Cracker-Weißjungen entführt wurde und hoffte, ich käme zurück
They dreamin' 'bout millions, hopin' I'd get that (teleport)
Sie träumen von Millionen, hoffen, dass ich das kriege (teleport)
Now I'm 28 at the Garden and it's sold out
Jetzt bin ich 28 im Garden und es ist ausverkauft
Like some people say I did with my career
Wie manche Leute sagen, ich hätte es mit meiner Karriere getan
But I made it through that shit I grew up with, and I'm still here
Aber ich habe diesen Scheiß durchgestanden, mit dem ich aufgewachsen bin, und ich bin immer noch hier
Bitch, let me teleport to February 6th, 2020
Yo, lass mich zum 6. Februar 2020 teleportieren
Fuck rap, this the day that nobody could take from me
Scheiß auf Rap, das ist der Tag, den mir niemand nehmen konnte
The day my son was born, I saw the whole world differently
Der Tag, an dem mein Sohn geboren wurde, sah ich die ganze Welt anders
I'm not defined by my past, this a different me
Ich werde nicht durch meine Vergangenheit definiert, das ist ein anderes Ich
And you can teleport the fuck up out my face if you feel differently
Und du kannst dich verdammt nochmal aus meinem Gesicht teleportieren, wenn du das anders siehst
Yeah, yeah
Yeah, yeah





Авторы: Sir Robert Bryson Hall Ii, Arjun Ivatury


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.