Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch,
you
buggin'
me
like,
"Ziz,
ziz"
Сучка,
ты
меня
бесишь,
как
"Зиз,
зиз"
Bitch,
you
buggin'
me
like,
"Ziz,
ziz,
ziz,
ziz,
ziz,
ziz,
ziz,
ziz,
ziz,
ziz"
Сучка,
ты
меня
бесишь,
как
"Зиз,
зиз,
зиз,
зиз,
зиз,
зиз,
зиз,
зиз,
зиз,
зиз"
Bitch,
you
buggin'
me
like,
"Ziz,
ziz"
Сучка,
ты
меня
бесишь,
как
"Зиз,
зиз"
Bitch,
you
buggin'
me
like,
"Ziz,
ziz,
ziz,
ziz"
Сучка,
ты
меня
бесишь,
как
"Зиз,
зиз,
зиз,
зиз"
Yeah,
so
what
you
mean?
Да,
что
ты
имеешь
в
виду?
Gotta
get
my
green,
gotta
get
my
mind
right
Должен
получить
свои
деньги,
должен
привести
мысли
в
порядок
I'm
a
fiend
for
the
like,
head
to
the
light
Я
одержим
лайками,
стремлюсь
к
свету
It
might
seem
what
I
like,
but
it's
not
Может
показаться,
что
мне
это
нравится,
но
это
не
так
Everybody
wanna
get,
but
they
don't
got
discipline
Все
хотят
получить,
но
у
них
нет
дисциплины
Bobby
on
that
'ish
again,
got
big
M's
like
Michigan
Бобби
снова
на
этом
деле,
у
меня
большие
М,
как
у
Мичигана
Don't
think
they
think
they
listening,
they
buggin'
out
like,
"Ziz,
ziz"
Не
думаю,
что
они
думают,
что
слушают,
они
бесятся,
как
"Зиз,
зиз"
Bitch,
they
buggin'
out
like,
"Ziz,
ziz,
ziz,
ziz"
Сучка,
они
бесятся,
как
"Зиз,
зиз,
зиз,
зиз"
Yeah,
suck
on
my
blood
type
Да,
пососи
мою
группу
крови
Be
positive,
Logic
was
born
to
rise
to
this
occasion
Будь
позитивной,
Логик
был
рожден,
чтобы
воспользоваться
этим
шансом
It's
obvious
my
hobby
was
rhymin',
hot
as
Mojave
Очевидно,
моим
хобби
было
рифмовать,
жарко,
как
в
Мохаве
Adopted
the
name
of
Logic
and
sacrificed
the
soul
of
Bobby
Принял
имя
Логик
и
пожертвовал
душой
Бобби
Now
I
be
buggin'
out,
buggin'
like,
"Ziz,
ziz"
Теперь
я
бешусь,
бешусь,
как
"Зиз,
зиз"
Homies
hold
me
down,
who
gon'
hold
me?
Братья
поддерживают
меня,
кто
меня
поддержит?
Bitch,
I'm
buggin'
out
like,
"Ziz,
ziz,
ziz,
ziz"
Сучка,
я
бешусь,
как
"Зиз,
зиз,
зиз,
зиз"
Made
some
friends
and
I
made
some
M's
and
I
copped
that
Benz
Завел
друзей,
заработал
миллионы
и
купил
этот
Мерседес
Got
a
song
with
Wu,
got
a
song
with
Em
Есть
песня
с
Wu,
есть
песня
с
Эминемом
Feel
like
this
high
won't
never
end,
but
it's
all
pretend
Кажется,
что
этот
кайф
никогда
не
закончится,
но
это
все
притворство
On
top
of
the
world,
and
got
a
divorce
in
front
of
the
world
На
вершине
мира,
и
развелся
перед
всем
миром
And
get
a
new
girl,
then
what
do
I
see?
И
нашел
новую
девушку,
и
что
я
вижу?
My
face
on
the
cover
of
TMZ,
private
jet,
bad
bitch
and
me
Мое
лицо
на
обложке
TMZ,
частный
самолет,
красивая
сучка
и
я
I
am
a
slave,
no,
I'm
not
free
Я
раб,
нет,
я
не
свободен
Have
no
bargain,
have
no
plea,
accepting
my
whole
destiny
Нет
сделки,
нет
мольбы,
принимаю
свою
судьбу
I'm
buggin',
buggin'
out
like,
"Ziz,
ziz,
ziz,
ziz,
ziz",
uh
Я
бешусь,
бешусь,
как
"Зиз,
зиз,
зиз,
зиз,
зиз",
ух
When
I
was
a
little
boy,
livin'
in
a
void,
I
was
never
joyed
Когда
я
был
маленьким
мальчиком,
жил
в
пустоте,
я
никогда
не
радовался
World
destroyed
before
it
began,
never
had
a
man
Мир
разрушился
до
того,
как
начался,
у
меня
никогда
не
было
мужчины
Never
had
a
figure
to
hold
my
hand,
who
would
understand
(teleport)
Никогда
не
было
фигуры,
чтобы
держать
меня
за
руку,
кто
бы
понял
(телепортация)
Seven
years
old,
I'm
covered
in
blood
Семь
лет,
я
весь
в
крови
A
man
on
the
floor,
my
mama
in
jail,
and
I'm
all
alone
Мужчина
на
полу,
мама
в
тюрьме,
а
я
совсем
один
Dirt
under
my
nails,
no
food
on
the
table,
my
people
have
failed
(teleport)
Грязь
под
ногтями,
нет
еды
на
столе,
мои
люди
потерпели
неудачу
(телепортация)
Ten
years
old,
man
the
world's
so
cold,
and
I
got
no
money
Десять
лет,
мир
такой
холодный,
а
у
меня
нет
денег
My
mama
no
money,
my
daddy
no
money,
my
family
no
money
У
моей
мамы
нет
денег,
у
моего
папы
нет
денег,
у
моей
семьи
нет
денег
The
government's
taking
it
from
me,
I'm
hungry,
I
need
it
Правительство
забирает
их
у
меня,
я
голоден,
мне
нужны
они
I
turn
on
the
television
and
envision
the
food
that
they
got,
I
can't
eat
it
Я
включаю
телевизор
и
представляю
еду,
которая
у
них
есть,
я
не
могу
ее
съесть
I
teleport
(teleport,
teleport,
teleport)
Я
телепортируюсь
(телепортация,
телепортация,
телепортация)
Eight
years
old
in
the
basement
with
my
daddy
girlfriend,
she
big-breasted
Восемь
лет
в
подвале
с
подружкой
отца,
у
нее
большая
грудь
Shoved
her
tongue
all
the
way
down
my
prepubescent
throat,
I
was
molested
Она
засунула
свой
язык
мне
в
горло,
я
был
домогательствам
подвергнут
Teleport,
mama
got
arrested,
teleport,
houses
roaches
infested
Телепортация,
маму
арестовали,
телепортация,
дома
кишат
тараканами
Teleport,
first
time
got
arrested,
teleport,
teleport,
teleport
Телепортация,
первый
раз
арестовали,
телепортация,
телепортация,
телепортация
Daddy
looked
me
in
my
face
and
said
he
had
no
son
Отец
посмотрел
мне
в
лицо
и
сказал,
что
у
него
нет
сына
I'm
12
years
old,
but
maybe
11,
and
I've
been
abandoned
by
everyone
(teleport)
Мне
12
лет,
а
может
11,
и
меня
все
бросили
(телепортация)
Shot
my
homie's
gun
(teleport),
get
kicked
out
of
school
(teleport)
Выстрелил
из
пистолета
друга
(телепортация),
выгнали
из
школы
(телепортация)
Now
I'm
on
the
run
(teleport),
watch
me
act
a
fool
(teleport)
Теперь
я
в
бегах
(телепортация),
смотри,
как
я
валяю
дурака
(телепортация)
'Til
the
day
I
was
kidnapped
by
this
cracker
white
boy
and
hoped
I'd
get
back
До
того
дня,
как
меня
похитил
этот
белый
парень,
и
я
надеялся,
что
вернусь
They
dreamin'
'bout
millions,
hopin'
I'd
get
that
(teleport)
Они
мечтают
о
миллионах,
надеясь,
что
я
их
получу
(телепортация)
Now
I'm
28
at
the
Garden
and
it's
sold
out
Сейчас
мне
28,
я
в
Гардене,
и
все
билеты
распроданы
Like
some
people
say
I
did
with
my
career
Как
некоторые
говорят,
я
сделал
это
со
своей
карьерой
But
I
made
it
through
that
shit
I
grew
up
with,
and
I'm
still
here
Но
я
прошел
через
все
то
дерьмо,
с
которым
вырос,
и
я
все
еще
здесь
Bitch,
let
me
teleport
to
February
6th,
2020
Сучка,
позволь
мне
телепортироваться
к
6 февраля
2020
года
Fuck
rap,
this
the
day
that
nobody
could
take
from
me
К
черту
рэп,
это
день,
который
никто
не
сможет
у
меня
отнять
The
day
my
son
was
born,
I
saw
the
whole
world
differently
День,
когда
родился
мой
сын,
я
увидел
весь
мир
по-другому
I'm
not
defined
by
my
past,
this
a
different
me
Меня
не
определяет
мое
прошлое,
это
другой
я
And
you
can
teleport
the
fuck
up
out
my
face
if
you
feel
differently
И
ты
можешь
телепортироваться
к
черту
с
моего
лица,
если
думаешь
иначе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sir Robert Bryson Hall Ii, Arjun Ivatury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.