Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rest
in
peace
J
Dilla
Ruhe
in
Frieden
J
Dilla
I
could
give
a
f-
about
the
metrics
Ich
könnte
einen
F-
auf
die
Metriken
geben
Roll
up
in
a
Beamer,
Bentley,
Lexus
Roll'
an
in
'nem
Beamer,
Bentley,
Lexus
Logic
stay
connected
on
the
block,
b-
I'm
Tetris
Logic
bleibt
verbunden
im
Block,
Schlampe,
ich
bin
Tetris
Snatch
your
necklace,
Dilla
beats
got
me
reckless
Schnapp'
deine
Kette,
Dilla-Beats
machen
mich
rücksichtslos
Even
if
you
knew
the
whole
clan,
couldn't
protect
this
Selbst
wenn
du
den
ganzen
Clan
kennen
würdest,
könntest
du
das
nicht
schützen
Don't
deflect
it,
you
m-
is
defective
Weich
nicht
aus,
du
Motherf-
bist
defekt
So
get
back
on
that
assembly
line
Also
geh
zurück
an
dieses
Fließband
I'm
schooling
these
emcees
with
assembly
rhymes
Ich
schule
diese
MCs
mit
Fließband-Reimen
I'll
be
goated
by
the
end
of
my
time
Ich
werde
der
Größte
sein
am
Ende
meiner
Zeit
More
tracks
than
Amtrak
by
the
end
of
the
line
Mehr
Tracks
als
Amtrak
am
Ende
der
Linie
I'm
harder
to
find,
Maryland
state
of
mind
Ich
bin
schwerer
zu
finden,
Maryland-Geisteshaltung
From
the
womb
to
the
prime
Vom
Mutterleib
bis
zur
Blütezeit
In
my
room
with
a
pen
and
a
pad
and
mad
lines
In
meinem
Zimmer
mit
Stift
und
Block
und
krassen
Zeilen
Like
a
theme
park
Wie
ein
Freizeitpark
My
life
is
full
of
action
like
when
the
scene
start
Mein
Leben
ist
voller
Action,
wie
wenn
die
Szene
beginnt
Think
I
ain't
the
illest?
You
trippin'
like
when
the
plane
depart
Denkst
du,
ich
bin
nicht
der
Übelste?
Du
spinnst
wie
beim
Abflug
You
know
I
been
killin'
the
game
from
the
start
Du
weißt,
ich
dominiere
das
Spiel
von
Anfang
an
I'm
the
reason
your
kids
afraid
of
the
dark
Ich
bin
der
Grund,
warum
deine
Kinder
Angst
im
Dunkeln
haben
I
leave
you
bankrupt
for
real
Ich
mach
dich
wirklich
pleite
Can't
pay
your
light
bill,
how
you
feel?
Kannst
deine
Stromrechnung
nicht
bezahlen,
wie
fühlst
du
dich?
Stupid
m-,
oh,
yeah,
you
got
a
deal
Dumme
Motherf-,
oh
ja,
du
hast
'nen
Deal
But
you
spent
your
whole
advance
on
a
chain
Aber
du
hast
deinen
ganzen
Vorschuss
für
'ne
Kette
ausgegeben
I
invested
mine
in
crypto,
and
now
I'm
sailin'
out
to
Spain
Ich
hab
meinen
in
Krypto
investiert,
und
jetzt
segle
ich
nach
Spanien
Hah,
my
yacht
300
feet
Hah,
meine
Yacht
300
Fuß
Everything
that
I
retained
all
came
from
cuttin'
teeth
Alles,
was
ich
behalten
habe,
kam
davon,
dass
ich
mir
die
Zähne
ausgebissen
habe
Hanzo
flow,
I'm
so
sharp
I
cut
the
sheet
Hanzo-Flow,
ich
bin
so
scharf,
ich
schneid'
das
Blatt
Good
grief,
only
undercover
if
I'm
cuttin'
under
sheets
Meine
Güte,
nur
undercover,
wenn
ich
unter
Laken
schneide
Know
my
whole
style,
check
the
profile
Kenn
meinen
ganzen
Stil,
check
das
Profil
Married
man,
I
ain't
f-
with
b-,
these
h-
wild
Verheirateter
Mann,
ich
fick
nicht
mit
Schlampen,
diese
Huren
sind
wild
So
in
it
that
I'm
infinite,
I'm
so
in
it
that
I'm
infinite,
yeah
So
drin,
dass
ich
unendlich
bin,
ich
bin
so
drin,
dass
ich
unendlich
bin,
ja
So
what's
the
deal
now?
You
know
we
keep
it
real
now
Also,
was
ist
jetzt
Sache?
Du
weißt,
wir
bleiben
jetzt
real
Strapped
to
the
T,
I
will
grab
the
Bis
an
die
Zähne
bewaffnet,
ich
greif
zur
What's
the,
what's
the
deal
now?
Was
ist,
was
ist
jetzt
Sache?
You
know
we
keep
it
real
now
Du
weißt,
wir
bleiben
jetzt
real
Strapped
to
the
T,
I
will
grab
the
steel
now
Bis
an
die
Zähne
bewaffnet,
ich
greif
jetzt
zum
Stahl
F-
the
metrics
F-
auf
die
Metriken
Roll
up
in
a
Beamer,
Bentley,
Lexus
Roll'
an
in
'nem
Beamer,
Bentley,
Lexus
Logic
stay
connected
on
the
block,
b-
I'm
Tetris
Logic
bleibt
verbunden
im
Block,
Schlampe,
ich
bin
Tetris
Snatch
your
necklace,
Dilla
beats
got
me
reckless
Schnapp'
deine
Kette,
Dilla-Beats
machen
mich
rücksichtslos
(Funkmaster
Flex,
Funkmaster
Flex)
(Funkmaster
Flex,
Funkmaster
Flex)
(Funkmaster
Flex,
Funkmaster
Flex)
(Funkmaster
Flex,
Funkmaster
Flex)
Your
call
has
been
forwarded
to
an
automatic
voice
message
system
Ihr
Anruf
wurde
an
ein
automatisches
Anrufbeantwortersystem
weitergeleitet
"Arkae
Tuazon"
is
not
available
"Arkae
Tuazon"
ist
nicht
erreichbar
Boy,
what
the
f-
answer
your
phone
Junge,
was
zum
F-,
geh
an
dein
Telefon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lester Abrams, Robert Bryson Hall Ii, Arjun Ivatury
Альбом
Tetris
дата релиза
22-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.