Logic - The Come Up - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Logic - The Come Up




The Come Up
Восхождение
Ayo 6ix, this shit is crazy, right?
Эй, 6ix, это же просто безумие, да?
You remember when, uh, we used to be in Lenny's basement and shit?
Помнишь, как мы тусовались в подвале у Ленни?
Now where we at?
И где мы сейчас?
The Come Up, yeah
На вершине, ага
On the real, homie, on the real
По-настоящему, подруга, по-настоящему
Tell me how you feel
Скажи мне, что ты чувствуешь
Everything I spit is gold, like I got a grill
Всё, что я говорю золото, будто у меня грилзы
Bet you people talkin' thought I'd sell out once I got a deal
Спорим, все думали, что я продамся, как только получу контракт
Still me and my team
Всё ещё я и моя команда
Only difference we live in the hills
Единственная разница мы живём на холмах
We livin' a dream, these bitches perpetratin' the skills
Мы живём мечтой, эти красотки оттачивают мастерство
At the soup kitchen with my mama, they givin' us meals
В столовой для бедных с моей мамой, нам раздают еду
I was poor in my adolescence, but now I'm gettin' mills
Я был беден в юности, но теперь зарабатываю миллионы
Come on, tell me how it feels when that brand-new record spills
Давай, скажи мне, каково это, когда выходит новый альбом
Homie, this the come up
Подруга, это восхождение
I'm from where them drug dealers will run up
Я оттуда, где наркоторговцы могут наехать
But I was never 'bout that shit, I just worked 'til the sun up
Но я никогда не связывался с этим дерьмом, я просто работал до рассвета
Oh, yeah, claimin' that they got it over there
О, да, утверждают, что у них всё схвачено
But they never had it over there
Но у них никогда не было ничего
Motherfucker, this the come up
Детка, это восхождение
Came a long way, this the come up
Прошёл долгий путь, это восхождение
Been a long time comin', it's the come up
Долго к этому шёл, это восхождение
Been a long damn time, it's the come up
Чёртовски долгое время, это восхождение
Yeah, yeah (uh)
Да, да (у)
Yeah, open your mind, this is work ethic
Да, открой свой разум, это трудовая этика
99 percent of you couldn't comprehend the method
99 процентов из вас не смогли бы постичь метод
'Cause you too wrapped up in the money and bitches
Потому что вы слишком увлечены деньгами и девчонками
I get riches but never sacrifice the art, been real from the start
Я получаю богатство, но никогда не жертвую искусством, был настоящим с самого начала
Now break it down, on that super-duper-killer flow
А теперь разложи всё по полочкам, на этом супер-пупер-убойном флоу
All these bitches in here make you wanna kill a hoe
Все эти красотки здесь заставляют тебя хотеть придушить какую-нибудь
It's kind of funny how the flow make me sound ignant
Забавно, как флоу заставляет меня звучать невежественно
But you know the wordplay on another level, isn't it?
Но ты знаешь, что игра слов на другом уровне, не так ли?
I been at it since a youngin on a dolo
Я занимался этим с юных лет в одиночку
'Til I got a team and said, "Bye" to doin' it solo
Пока не собрал команду и не сказал "Пока" сольной работе
Bad bitches wanna fuck me on the low though
Крутые красотки хотят переспать со мной по-тихому
Tryna break the ice, she be like, "Can I get a photo?"
Пытаясь растопить лёд, она такая: "Можно сфотографироваться?"
A long time comin', what you call that?
Долго к этому шёл, как ты это называешь?
Shorty blowin' up my phone, I promise to call back
Малышка взрывает мой телефон, обещаю перезвонить
'Less you a crazy ass bitch (bitch)
Если ты не сумасшедшая стерва (стерва)
I'ma tell your ass to fall back, this the come up
Я скажу твоей заднице отвалить, это восхождение
Came a long way, this the come up
Прошёл долгий путь, это восхождение
Been a long time comin', it's the come up
Долго к этому шёл, это восхождение
Been a long damn time, it's the come up
Чёртовски долгое время, это восхождение
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
(Logic)
(Logic)





Авторы: Sir Robert Bryson Hall Ii, Arjun Ivatury, Oliver Tank


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.