Текст и перевод песни Logic - Growing Pains III
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Growing Pains III
Растущие Боли III
Bruh,
yo
(nah
sayin'?
It
was
somethin'
that-)
Братан,
йоу
(ну,
типа...
это
было
что-то
вроде-)
Guess
who
I
met
last
night,
man
Угадай,
кого
я
встретил
вчера
вечером,
крошка?
You
know
your
land-,
land
chick?
The
fuck
(woo)
Ты
знаешь
свою...
свою
цыпочку?
Блин
(уу)
Oh,
yeah,
man
(ayy
dog,
I
don't
know,
man)
О,
да,
крошка
(эй,
пёс,
я
не
знаю,
крошка)
Now
that
chick
bad
last
night
(god-damn-,
fat
ass),
bruh
Эта
цыпочка
была
просто
огонь
прошлой
ночью
(черт
возьми,
жирная
задница),
братан
She
just
run
up
on
me
like,
"Yo"
(what?)
Она
просто
подлетела
ко
мне
такая:
"Йоу"
(что?)
Nah
mean?
We
talkin'
and
shit-
(crazy)
Ну,
в
смысле?
Мы
болтали
и
всё
такое-
(жесть)
We
gotta-we
gotta
stay-
(blap-blap)
Нам
надо-нам
надо
остаться-
(бдыщ-бдыщ)
Oh,
we
heard
man
О,
мы
слышали,
крошка
It
was
cool,
opp
(for
sure),
you
know,
got
crazy,
so
I
had
to
let
'em
out
Было
круто,
опп
(точно),
знаешь,
стало
жарко,
так
что
пришлось
их
выпустить
(Yeah,
faggot-)
(Да,
педик-)
Crazy
thing
that
I
heard,
the
homie
say
he
ran
around
the
corner
from
here
Слышал
одну
безумную
историю,
братан
говорит,
что
он
бежал
за
угол
отсюда
(Is
that
right?)
Right
around
the
corner,
nah
mean?
(Boy,
wait-wait-wait)
(Правда?)
Прямо
за
угол,
ну,
типа?
(Чувак,
подожди-подожди-подожди)
(Right
around
the
corner?)
Nah
mean?
Sort
that
new
life,
he
should
look
out
(Прямо
за
угол?)
Ну,
типа?
Начал
новую
жизнь,
ему
бы
стоит
быть
осторожнее
Okay
(I'm
like-)
(I
mean
if-)
(shit)
Ладно
(Я
такой-)
(Я
имею
в
виду,
если-)
(блин)
If
somethin'
go
down,
man,
we
ready,
man,
ain't-
Если
что-то
случится,
крошка,
мы
готовы,
крошка,
не-
(Nobody-nobody)
and
we
ready,
the
whole
hood
ready
(this
car
creepy)
(Никто-никто)
и
мы
готовы,
весь
район
готов
(эта
тачка
жуткая)
(Looks
brazy-)
damn,
oh
shit-
(oh,
shit)
(Выглядит
стрёмно-)
черт,
о,
черт-
(о,
черт)
Go,
go,
go-
(in
the
roof)
go-
Поехали,
поехали,
поехали-
(в
крышу)
поехали-
Uh,
yeah,
outside
I
can
hear
'em
bussin',
bussin'
Э,
да,
снаружи
я
слышу,
как
они
палят,
палят
And
the
police
they
rushin'
И
полиция
мчится
Go
to
my
head
like
concussion
Бьет
по
голове,
как
сотрясение
I'd
rather
not
have
this
discussion
Я
бы
предпочел
не
вести
этот
разговор
My
mind
racin'
for
the
elevation
of
the
toxic
in
my
blood
Мой
разум
мчится
к
повышению
уровня
токсинов
в
моей
крови
Where
my
mind,
don't
know
now
Где
мой
разум,
сейчас
не
знаю
But
I
know
where
it
was
Но
я
знаю,
где
он
был
I
need
Nikki,
where
is
Nikki?
Мне
нужна
Ники,
где
Ники?
Baby
girl,
please
come
and
get
me
Детка,
пожалуйста,
приди
и
забери
меня
Now
I'm
old
and
sh-
is
trippy,
but
I
know
that
God
is
with
me
Теперь
я
старый,
и
всё
это
странно,
но
я
знаю,
что
Бог
со
мной
This
that
baby
mama
drama
Это
драма
с
матерью
моего
ребенка
Give
a
fu-
about
a
man,
I
know
I'ma
Плевать
на
мужика,
я
знаю,
я
буду
Be
there
for
my
son,
talkin'
with
my
sister,
it
begun
Рядом
со
своим
сыном,
разговариваю
с
сестрой,
всё
началось
End
of
the
month,
that's
the
worst
of
the
month
Конец
месяца,
это
худшее
время
месяца
But
the
first
of
the
month
put
the
weed
in
the
blunt
Но
первое
число
месяца
кладет
травку
в
косяк
That
welfare
check,
check
Этот
чек
на
пособие,
чек
Won't
ever
bounce
like
my
daddy
did
Никогда
не
отскочит,
как
мой
отец
But
I'm
glad
he
did,
'cause
it
made
me
strong
Но
я
рад,
что
он
так
поступил,
потому
что
это
сделало
меня
сильнее
Made
me
help
somebody
with
this
song
Заставило
меня
помочь
кому-то
этой
песней
Paint
the
picture
of
my
life
Нарисовать
картину
моей
жизни
Growin'
up
what
it
was
like
Каково
было
расти
Section
8,
grab
a
plate
Программа
помощи
малоимущим,
хватай
тарелку
Food
for
thought,
gravitate
Пища
для
размышлений,
тяготею
Food
stamps,
Social
Services
tryna
take
me
away
Продуктовые
талоны,
социальные
службы
пытаются
забрать
меня
My
mama
locked
up,
I
pray
to
God
that
I
see
her
today
Моя
мама
за
решеткой,
я
молюсь
Богу,
чтобы
увидеть
ее
сегодня
Maybe
not,
maybe
so,
West
Deer
Park,
that's
all
I
know
Может
быть,
нет,
может
быть,
да,
Западный
Дир
Парк,
это
все,
что
я
знаю
Just
me
and
my
homies,
people
that
know
me
Только
я
и
мои
братаны,
люди,
которые
меня
знают
Only
ones
that
know
Единственные,
кто
знает
Around
my
way,
around
my
way
В
моем
районе,
в
моем
районе
Living
day
by
day
(livin'
day
by
day)
Живу
день
за
днем
(живу
день
за
днем)
Corn
rows
and
hang
time,
automatics
and
gang
signs
Косички
и
свободное
время,
автоматы
и
бандитские
знаки
Five-O
with
them
K-9's
Пять-ноль
с
их
собаками
Manhunt
when
it's
game
time
Охота
на
человека,
когда
наступает
время
игры
They
was
robbin'
the
ice
cream
man
in
broad
day
Они
грабили
мороженщика
средь
бела
дня
Now
I'm
runnin'
from
the
police
Теперь
я
бегу
от
полиции
Don't
know
how,
but
I
got
away
Не
знаю
как,
но
я
сбежал
Sellin'
weed
to
my
homies
Продаю
травку
своим
братанам
And
a
girl
in
the
buildin'
that
know
me
И
девчонке
в
доме,
которая
меня
знает
At
15,
such
a
fiend,
for
the
sh-,
that
I
seen
В
15
лет,
такой
торчок,
от
всего,
что
я
видел
All
my
homies
smokin'
green,
f-
b-,
sippin'
lean
Все
мои
братаны
курят
травку,
трахают
сучек,
пьют
лин
It
was
king,
it
was
cool,
seemed
like
somethin'
I
should
do
Это
было
круто,
казалось,
что
это
то,
что
я
должен
делать
Such
a
youngin,
such
a
fool
Такой
молодой,
такой
дурак
Now
I'm
breakin'
into
school
Теперь
я
вламываюсь
в
школу
'Cause
my
homie
told
me
to
Потому
что
мой
братан
сказал
мне
What
to
do,
what
would
you?
Что
делать,
что
бы
ты
сделал?
When
will
I
lose
my
anonymity
Когда
я
потеряю
свою
анонимность
And
become
one
with
the
enemy?
И
стану
одним
из
врагов?
Tell
me,
would
I
be
the
enemy?
Скажи
мне,
буду
ли
я
врагом?
Feel
like
nobody
in
front
of
me
Чувствую,
что
передо
мной
никого
нет
I
can
feel
the
vibe
Я
чувствую
атмосферу
Bobby,
what
are
you
thinkin'?
Бобби,
о
чем
ты
думаешь?
What
are
you
dreamin'
about?
О
чем
ты
мечтаешь?
Bobby,
what's
inside?
Бобби,
что
внутри?
(What
are
you
thinkin'
about?)
(О
чем
ты
думаешь?)
What
are
you
thinkin'
right
now?
О
чем
ты
думаешь
сейчас?
(What
are
you
thinkin'
right
now?)
(О
чем
ты
думаешь
сейчас?)
I
guess
maybe
I
was
thinkin'
things
would
be
different
now
Наверное,
я
думал,
что
сейчас
все
будет
по-другому
'Cause
when
I
wake
up,
my
dreams
fade,
everything
cascade
Потому
что,
когда
я
просыпаюсь,
мои
мечты
исчезают,
все
рушится
In
this
vanilla
sky,
I
feel
like
David
Aames
В
этом
ванильном
небе
я
чувствую
себя
Дэвидом
Эймсом
Why
must
I
open
my
eyes?
(Open
your
eyes)
Зачем
мне
открывать
глаза?
(Открой
глаза)
I
wish
I
could
stay
asleep
forever
Хотел
бы
я
спать
вечно
Attain
every
goal
I
wanted,
and
watch
it
repeat
forever
Достичь
каждой
цели,
которую
я
хотел,
и
смотреть,
как
это
повторяется
вечно
Will
it
happen?
Maybe
never
Случится
ли
это?
Может
быть,
никогда
Maybe
so,
I
got
to
know,
but
tell
me
why,
uh
Может
быть,
да,
я
должен
знать,
но
скажи
мне,
почему,
э
I
picture
myself
at
the
top,
but
I
know
that
I'm
dreamin'
Я
представляю
себя
на
вершине,
но
знаю,
что
это
сон
Will
I
wake
up
before
I
finally
confront
all
my
demons?
Проснусь
ли
я,
прежде
чем
наконец
столкнусь
со
всеми
своими
демонами?
Maybe
not,
all
I
know
is
this
life
I
live
Может
быть,
нет,
все,
что
я
знаю,
это
эта
жизнь,
которой
я
живу
I
can't
live
it
no
longer
Я
больше
не
могу
так
жить
Wish
I
was
stronger,
wish
that
I
could
survive
Хотел
бы
я
быть
сильнее,
хотел
бы
я
выжить
Turn
on
the
TV,
let
it
wash
my
brain
Включить
телевизор,
позволить
ему
промыть
мне
мозги
Pretend
that
family's
my
family
to
avoid
the
pain
Притворяться,
что
семья
на
экране
- моя
семья,
чтобы
избежать
боли
Hello
children,
how
was
school?
Привет,
дети,
как
дела
в
школе?
"It
was
good,
how
'bout
you?"
"Хорошо,
а
у
тебя?"
"I
love
you"
(I
love
you
son),
"I
love
mama
too"
"Я
люблю
тебя"
(Я
люблю
тебя,
сынок),
"Я
тоже
люблю
маму"
Are
you
ready
for
dinner?
Вы
готовы
к
ужину?
I'm
able
to
set
the
table
Я
могу
накрыть
на
стол
'Til
I
snap
out
the
fable
when
that
TV
turn
off
Пока
я
не
вырвусь
из
сказки,
когда
телевизор
выключится
And
I
realize
I'm
back
in
hell
И
я
понимаю,
что
вернулся
в
ад
Logic
has
recorded
1700
songs
Logic
записал
1700
песен
In
the
span
of
his
10
years
as
an
MC
За
10
лет
своей
карьеры
в
качестве
МС
However,
only
just
over
150
have
been
released
to
the
public...
Однако
только
чуть
более
150
были
выпущены
для
публики...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ADAM KING FEENEY, ARJUN IVATURY, ROBERT HALL, MATTHEW TAVARES, SKHYE HUTCH, TAE BEAST
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.