Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grandpa's Space Ship
Космический корабль дедушки
Hey,
uh,
Grandpa
Rick,
can
we
maybe...
Эй,
дед
Рик,
а
может
мы…
Maybe
I
can
pick
what
we
listen
to
next?
Может,
я
выберу,
что
послушаем
дальше?
You
know...
we've
been
in
this
ship
for
like
three
hours
now
Мы
уже,
знаешь
ли,
часа
три
в
этом
корабле
торчим.
Well,
Morty,
that
entirely
depends
on
whether
pr
not
you
have
the
mental
capacity
to
pick
something
I
would
be
willing
to
listen
to
Ну,
Морти,
это
полностью
зависит
от
того,
хватит
ли
у
тебя
ума
выбрать
что-то,
что
я
захочу
послушать.
Well,
what
about
Logic?
А
как
насчет
Logic?
You're
not
fuckin'
with
Logic?
Ты
что,
не
в
теме
Logic,
что
ли?
Bro?
You
know
what
I'm
talkin'
about?
Братан?
Ты
понимаешь,
о
чем
я?
Morty,
calm
down,
of
course,
I
love
Logic.
Морти,
успокойся,
конечно,
я
люблю
Logic.
Who
doesn't
like
Logic?
Кто
не
любит
Logic?
You
gotta
be
a
fuckin'
idiot
if
you
don't
like
Logic.
Надо
быть
полным
идиотом,
чтобы
не
любить
Logic.
But
the
question
is,
what
"Logic"
are
we
talkin'
about
here?
Но
вопрос
в
том,
о
каком
"Logic"
мы
говорим?
What
do
you
mean?
В
смысле?
Well
are
we
talkin'
about
mixtape
Logic
or
album
Logic?
Мы
говорим
о
Logic
времен
микстейпов
или
о
Logic
времен
альбомов?
What
does
it
matter?
I
mean
Logic
is
Logic
Какая
разница?
Logic
есть
Logic.
Morty,
it
matters
very
much
Морти,
разница
огромная.
I
don't
know,
Rick,
I
mean...
album
Logic?
Не
знаю,
Рик,
ну…
Logic
времен
альбомов?
Ugh,
Morty
I'm
sorry,
I'm
gonna
have
to
decline
a
request
Уф,
Морти,
извини,
но
я
вынужден
отклонить
твою
просьбу.
What?
Grandpa
Rick,
are
you
saying
you
don't
like
Logic
albums?
Что?
Дед
Рик,
ты
хочешь
сказать,
что
тебе
не
нравятся
альбомы
Logic?
Morty,
if
that's
what
I
was
trying
to
say,
Морти,
если
бы
я
хотел
это
сказать,
I
would
have
said
it.
я
бы
так
и
сказал.
Don't
come
at
me
like
a
little
punk
ass
motherfucker,
Не
лезь
ко
мне,
как
мелкий
засранец,
don't
try
to
come
at
me,
Morty.
не
пытайся
лезть
ко
мне,
Морти.
I'm
saying
that
he's
got
a
plethora
of
music
that
varies
from
mood
to
mood,
Morty.
Okay?
Я
говорю,
что
у
него
куча
музыки
на
любой
вкус,
Морти.
Понятно?
And
I'm
saying
that
I'm
in
the
mood
to
turn
some
shit
up,
Morty.
И
я
говорю,
что
я
хочу
врубить
что-нибудь
погромче,
Морти.
I'm
not
in
the
mood
for
a
message
Я
не
в
настроении
для
нравоучений.
About
how
I
can
be
whatever
I
want
or
oohhh
you
know
like
equality
and
everybody
and
all
that
shit,
alright?
О
том,
как
я
могу
быть
кем
захочу,
или
оооо,
знаешь,
о
равенстве
и
всеобщем
благе
и
всей
этой
херне,
понятно?
Just
wanna
hear
some
fuckin'...
about
titties,
Просто
хочу
послушать
что-нибудь…
про
сиськи,
Throwin'
stacks
on
some
ass,
you
know,
just
some
good
old
fuckin'
ATL
style
club
rap,
Morty
Про
то,
как
швыряться
деньгами
на
какую-нибудь
задницу,
ну,
знаешь,
старый
добрый
клубный
рэпчик
в
стиле
Атланты,
Морти.
Geez,
Rick,
I
mean,
Logic
he
turns
stuff
up
on
his
albums
too,
Блин,
Рик,
ну
Logic
тоже
жжет
в
своих
альбомах,
Rick,
you
know?
He
turns
shit
up
Рик,
ну
ты
знаешь?
Он
тоже
жжет.
Morty,
shut
up.
I'm
simply
implying,
you
know,
Морти,
заткнись.
Я
просто
имею
в
виду,
понимаешь,
I
want
some
shit
I
can
turn
up
on
this
ride
to
Clazabar
planet
in
sector
G9,
okay
Я
хочу
что-нибудь
такое,
что
можно
врубить
на
полную
по
дороге
на
планету
Клазабар
в
секторе
G9,
ладно?
Alright,
geez,
okay
Ладно,
блин,
ладно.
So,
you
know,
so,
meet
me
in
the
middle,
Morty.
Так
что,
давай
найдем
компромисс,
Морти.
Give
me
some
of
that
Bobby
Tarantino
shit.
Включи
мне
что-нибудь
из
Bobby
Tarantino.
You're
talking
about
Logic,
you
know
and
I'm
talking
about
that
titty
rap.
Jus-
why
don't
we
meet
in
the
middle
with
some
Bobby
Tarantino,
you
know.
Ты
говоришь
про
Logic,
а
я
говорю
про
рэпчик
про
сиськи.
Давай
найдем
золотую
середину
с
Bobby
Tarantino,
понимаешь.
I
need
it,
just
need
to
hear
it,
it's
pretty
good
Мне
это
нужно,
просто
нужно
послушать,
это
довольно
неплохо.
Teah,
you
know
I
agree
with
you
Rick,
Да,
знаешь,
я
с
тобой
согласен,
Рик.
Here
I'm
gonna
throw
this
Bobby
Tarantino
shit
in
Вот,
сейчас
включу
Bobby
Tarantino.
Yeah,
drop
that
shit,
drop
that
shit,
Morty!
Да,
врубай,
врубай,
Морти!
Drop
that
shit
in
my
fucking
spaceship,
Spaceship!
Врубай
это
дерьмо
в
моем
чертовом
космическом
корабле,
Космическом
корабле!
Uh,
play
Bobby
Tarantino
Э,
включи
Bobby
Tarantino.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.