Текст и перевод песни Logic - Mos Definitely
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mos Definitely
Mos Definitely (Точно)
I
don't
know
what
I'ma
do
Я
не
знаю,
что
мне
делать,
милая,
I
don't
know
where
I'ma
live
Я
не
знаю,
где
мне
жить,
'Cause
it
feel
like
I
ain't
got
nothing
to
give
Потому
что
кажется,
будто
мне
нечего
дать,
Just
wanna
follow
my
dreams
Просто
хочу
следовать
своим
мечтам,
Just
wanna
follow
my
heart
Просто
хочу
следовать
своему
сердцу,
But
the
world
wanna
tear
me
apart
right
from
start
Но
мир
хочет
разорвать
меня
на
части
с
самого
начала,
Everything
I
ever
wanted,
it
ain't
what
I
thought
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
не
то,
что
я
думал,
Bring
it
back
to
the
roots
like
my
name
Black
Thought
Вернусь
к
корням,
как
будто
мое
имя
Black
Thought,
This
shit
right
here,
no
it
can't
be
taught
Эту
хрень,
дорогуша,
нельзя
просто
так
взять
и
изучить,
Gotta
be
learned,
it
gotta
be
earned
Это
нужно
прочувствовать,
это
нужно
заслужить,
I
ain't
got
a
pocket
full
of
money
but
I'm
full
of
hope
У
меня
нет
карманов,
полных
денег,
но
я
полон
надежды,
I
don't
wanna
rob
people,
I
don't
wanna
push
dope
Я
не
хочу
грабить
людей,
я
не
хочу
толкать
дурь,
I
just
wanna
live,
I
just
wanna
maintain
Я
просто
хочу
жить,
я
просто
хочу
держаться
на
плаву,
Like
a
bullet
to
the
brain
Как
пуля
в
мозг,
Gotta
play
the
game
like
a
chess
board
Приходится
играть
в
эту
игру,
как
на
шахматной
доске,
If
yah
wanna
go
to
war,
gotta
bring
yah
best
sword
Если
хочешь
идти
на
войну,
нужно
взять
свой
лучший
меч,
I
feel
like
I'm
going
crazy,
like
I
need
a
psych
ward
Я
чувствую,
что
схожу
с
ума,
как
будто
мне
нужна
психушка,
Think
my
mind
playing
tricks
on
me
like
a
Geto
Boy
Кажется,
мой
разум
играет
со
мной
злые
шутки,
как
Geto
Boys,
Feel
like
I
need
to
murder
'em
in
the
moment
I
deploy
Чувствую,
что
мне
нужно
убить
их
в
тот
момент,
когда
я
начинаю
действовать,
Everybody,
anybody,
somebody
fill
the
void,
somebody
fill
the
void
Кто-нибудь,
заполните
пустоту,
заполните
пустоту,
Listen,
I
don't
wanna
work
a
job,
motherfuck
a
9 to
5
Слушай,
детка,
я
не
хочу
работать
с
девяти
до
пяти,
Every
time
I
get
a
check,
what
I
really
get?
Robbed
Каждый
раз,
когда
я
получаю
чек,
что
я
на
самом
деле
получаю?
Меня
обворовывают,
Livin
in
America,
this
shit
is
a
facade
Жизнь
в
Америке
— это
просто
фасад,
But
you
gotta
push
through
and
persevere,
word
to
God
Но
ты
должен
пробиваться
и
упорствовать,
клянусь
Богом,
Tryna
find
a
home,
but
I
can't
afford
a
home
Пытаюсь
найти
дом,
но
я
не
могу
себе
его
позволить,
'Cause
I'm
25
and
owe
a
hunnid
grand
in
student
loans
Потому
что
мне
25,
и
я
должен
сто
тысяч
по
студенческим
кредитам,
Tryna
get
healthcare,
but
I'm
on
welfare
Пытаюсь
получить
медицинскую
помощь,
но
я
на
пособии,
Man
I
swear
to
god,
I
wish
I
was
living
in
Bel
Air
Клянусь
Богом,
хотел
бы
я
жить
в
Бель-Эйр,
Fuck
Medicaid,
I
just
wanna
get
paid
К
черту
Medicaid,
я
просто
хочу
получать
деньги,
Wit'
a
couple
bad
bitches
at
the
crib,
gettin'
laid
С
парочкой
плохих
девчонок
у
себя
дома,
занимаясь
любовью,
That's
what
I'm
taught
by
the
media
Вот
чему
меня
учат
СМИ,
Television
tellin'
my
vision
to
get
greedier
Телевидение
говорит
мне
становиться
жаднее,
Come
now
everybody
stay
tune
like
T-Pain
Давай,
все,
оставайтесь
на
связи,
как
T-Pain,
Operate
the
drive
in
yah
mind
like
a
keychain
Управляй
диском
в
своей
голове,
как
брелоком,
Come
now
folk,
get
woke,
stay
woke
Ну
же,
народ,
проснитесь,
оставайтесь
бодрыми,
'Cause
the
white
man
want
the
black
man
stay
broke
Потому
что
белый
человек
хочет,
чтобы
черный
человек
оставался
нищим,
Fuck
that,
I'm
finna
buck
back
К
черту
это,
я
собираюсь
дать
отпор,
But
not
wit
bullets,
I'ma
use
my
education
to
the
fullest
Но
не
пулями,
я
буду
использовать
свое
образование
по
полной,
I'ma
get
out
of
debt,
I'ma
reset
Я
выберусь
из
долгов,
я
перезагружусь,
I'ma
get
out
of
debt,
I'ma
reset
Я
выберусь
из
долгов,
я
перезагружусь,
Do
whatever
you
gotta
do
whenever
to
live
Делай
все,
что
нужно,
чтобы
жить,
But
you
gotta
remember
to
give
back
when
you
get
that
When
you
finally
get
to
the
top
and
you
hit
that
pinnacle
Но
ты
должен
помнить
о
том,
чтобы
отдавать,
когда
получишь
это.
Когда
ты
наконец
достигнешь
вершины
и
достигнешь
этой
вершины,
I
ain't
being
cynical,
I'm
just
being
real
Я
не
циничен,
я
просто
реалист,
I
believe
that
everybody
feel,
everybody
feel,
listen
up
Everybody
over
here
Я
верю,
что
все
чувствуют,
все
чувствуют,
послушайте,
все
здесь,
I
promise
to
God
on
everything
it
ain't
nothing
to
fear
Anybody
that
can
hear,
just
fight
Клянусь
Богом,
всем,
нечего
бояться.
Все,
кто
может
слышать,
просто
боритесь,
Fight
for
the
right
Боритесь
за
правое
дело,
Fight
for
ya
life
Боритесь
за
свою
жизнь,
Fight
for
what
you
believe
is
right
Боритесь
за
то,
что
считаете
правильным,
Fight
for
what
you
believe
is
right
Боритесь
за
то,
что
считаете
правильным,
Everybody
fight
Все
борются,
Everybody
fight
Все
борются,
Matter
fact,
everybody
beautiful
На
самом
деле,
все
прекрасны,
But
right,
what
now
I
need
Но
правильно,
что
мне
сейчас
нужно,
Black
people:
to
just
fight,
fight
for
ya
right
fight,
for
ya
life
Черные
люди:
просто
боритесь,
боритесь
за
свое
право,
боритесь
за
свою
жизнь,
Black
people:
just
fight,
fight
for
the
right,
fight
for
ya
life
Черные
люди:
просто
боритесь,
боритесь
за
правое
дело,
боритесь
за
свою
жизнь,
Black
people:
are
beautiful,
incredible,
amazing
Черные
люди:
прекрасны,
невероятны,
удивительны,
Black
people:
intelligent,
so
elegant,
it's
crazy
Черные
люди:
умны,
так
элегантны,
это
безумие,
Black
people:
sit
back,
just
love,
and
adore
Черные
люди:
расслабьтесь,
просто
любите
и
восхищайтесь,
Black
people:
one
thing,
that
I,
can
be
sure
Черные
люди:
одно,
в
чем
я
могу
быть
уверен,
Black
people:
are
beautiful,
amazing,
incredible
Черные
люди:
прекрасны,
удивительны,
невероятны,
Black
people:
are
beautiful,
amazing,
incredible
Черные
люди:
прекрасны,
удивительны,
невероятны,
Black
people:
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Черные
люди:
вставайте,
вставайте,
вставайте,
вставайте,
Black
people:
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Черные
люди:
вставайте,
вставайте,
вставайте,
вставайте,
Black
people:
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Черные
люди:
вставайте,
вставайте,
вставайте,
вставайте,
Black
people:
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Черные
люди:
вставайте,
вставайте,
вставайте,
вставайте,
Come
on,
get
up,
everybody,
everybody
Вставайте,
все,
все,
Black
people:
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Black
people
Черные
люди:
вставайте,
вставайте,
вставайте,
вставайте,
Черные
люди,
Come
on,
get
up,
everybody,
everybody
Вставайте,
все,
все,
Black
people:
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Black
people
Черные
люди:
вставайте,
вставайте,
вставайте,
вставайте,
Черные
люди,
Come
on,
get
up,
everybody,
everybody
Вставайте,
все,
все,
Black
people:
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Black
people
Черные
люди:
вставайте,
вставайте,
вставайте,
вставайте,
Черные
люди,
Come
on,
get
up,
everybody,
everybody
Вставайте,
все,
все,
Black
people:
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Black
people
Черные
люди:
вставайте,
вставайте,
вставайте,
вставайте,
Черные
люди,
Come
on,
get
up,
everybody,
everybody
Вставайте,
все,
все,
Black
people:
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Black
people
Черные
люди:
вставайте,
вставайте,
вставайте,
вставайте,
Черные
люди,
Come
on,
get
up,
everybody,
everybody
Вставайте,
все,
все,
Black
people:
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Black
people
Черные
люди:
вставайте,
вставайте,
вставайте,
вставайте,
Черные
люди,
Come
on,
get
up,
everybody,
everybody
Вставайте,
все,
все,
Black
people:
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Black
people
Черные
люди:
вставайте,
вставайте,
вставайте,
вставайте,
Черные
люди,
Come
on,
get
up,
everybody,
everybody
Вставайте,
все,
все,
Black
people:
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Black
people
Черные
люди:
вставайте,
вставайте,
вставайте,
вставайте,
Черные
люди,
Come
on,
get
up,
everybody,
everybody
Вставайте,
все,
все,
Black
people:
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Black
people
Черные
люди:
вставайте,
вставайте,
вставайте,
вставайте,
Черные
люди,
Come
on,
get
up,
everybody,
everybody
Вставайте,
все,
все,
Black
people:
get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Black
people
Черные
люди:
вставайте,
вставайте,
вставайте,
вставайте,
Черные
люди,
Everybody,
everybody
Black
people!
Все,
все,
Черные
люди!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alan bergman, charles dumazer, dan seeff, khalil abdul-rahman, marilyn bergman, quincy jones, sam barsh, sir robert bryson hall ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.