Текст и перевод песни Logic - Never Been
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
workin'
like
I've
never
been
Я
работаю
так,
как
никогда
раньше.
I
struggle
every
day
but
I
just
can't
let
the
devil
in
Я
борюсь
каждый
день,
но
я
не
могу
впустить
дьявола.
And
if
I
knew
back
then
what
I
know
right
now
И
если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас.
What
I
know
right
now
Что
я
знаю
прямо
сейчас?
I'd
be
better
than
I've
ever
been,
better
than
I've
ever
been
Я
был
бы
лучше,
чем
когда-либо,
лучше,
чем
когда-либо.
You
ever
wonder
what
it
all
really
means?
Ты
когда-нибудь
задумывался,
что
все
это
значит
на
самом
деле?
Heart
full
of
dreams,
I
know
I'mma
do
it,
go
get
it
by
any
means
Сердце,
полное
мечтаний,
я
знаю,
я
сделаю
это,
пойду,
получу
это
любым
способом.
Serving
food
for
the
thought
like
it's
rock
to
the
fiends
Подавая
еду
для
мысли,
будто
это
рок
для
дьяволов.
I
said
this
shit
for
years
boy,
this
life
ain't
what
it
seems
Я
говорил
это
дерьмо
годами,
парень,
эта
жизнь
не
такая,
какой
кажется.
Sayin'
that
you
can't
just
solidifies
that
you
never
will
Сказать,
что
ты
не
можешь,
просто
укрепить,
что
никогда
не
сможешь.
Said
you
would,
said
you
could,
but
you
ain't
got
the
skill
Ты
сказал,
что
сможешь,
сказал,
что
сможешь,
но
у
тебя
нет
навыков.
You
gotta
climb
the
highest
mountain
to
master
the
hill
Ты
должен
взобраться
на
самую
высокую
гору,
чтобы
овладеть
холмом.
You
gotta
climb
over
your
ego
to
master
your
will
Ты
должен
перелезть
через
свое
эго,
чтобы
овладеть
своей
волей.
Gave
up
on
your
dreams
for
a
suit
and
a
pension
Бросил
свои
мечты
ради
костюма
и
пенсии.
God
damn,
I
hope
you're
here
for
the
intervention
Черт
возьми,
я
надеюсь,
ты
здесь
для
вмешательства.
You
say
you
would
if
you
had
the
money,
don't
make
me
mention
Ты
говоришь,
что
могла
бы,
если
бы
у
тебя
были
деньги,
не
заставляй
меня
упоминать.
That
it'll
cost
you
nothin'
but
time
for
you
to
pay
attention
Что
это
будет
стоить
тебе
ничего,
кроме
времени,
чтобы
обратить
на
это
внимание.
Now
don't
get
me
wrong,
I
know
there's
people
out
there
hatin'
on
ya
Не
пойми
меня
неправильно,
я
знаю,
что
есть
люди,
которые
ненавидят
тебя.
And
it
feel
like
your
self-esteem
is
breakin'
on
ya
И
мне
кажется,
что
твоя
самооценка
ломается
на
тебе.
All
they
ever
seem
to
do
is
hate
when
you
speak
Все,
что
они
когда-либо
делали,
- это
ненавидели,
когда
ты
говоришь.
They
spend
seven
days
preyin'
on
the
weak
Они
семь
дней
охотятся
на
слабых.
I
know
the
world
sleepin'
on
ya
like
a
sedative
Я
знаю,
мир
спит
с
тобой,
как
успокоительное.
Talk
all
you
want
about
me
homie,
I'mma
let
it
live
Говори,
что
хочешь
обо
мне,
братишка,
я
оставлю
это
в
живых.
Hater
this,
hater
that,
say
I
sound
repetitive
Ненавистник,
ненавистник,
скажи,
что
я
повторяю.
Hatin'
in
your
blood,
you
was
born
to
be
negative
Ненависть
в
твоей
крови,
ты
был
рожден,
чтобы
быть
отрицательным.
Never
been
Никогда
не
был
...
I
struggle
every
day
but
I
just
can't
let
the
devil
in
Я
борюсь
каждый
день,
но
я
не
могу
впустить
дьявола.
And
if
I
knew
back
then
what
I
know
right
now
И
если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас.
What
I
know
right
now
Что
я
знаю
прямо
сейчас?
I'd
be
better
than
I've
ever
been,
better
than
I've
ever
been
Я
был
бы
лучше,
чем
когда-либо,
лучше,
чем
когда-либо.
This
is
dedicated
to
everyone
that
never
made
it
Это
посвящается
всем,
кто
никогда
этого
не
делал.
And
the
people
that
persevered
even
though
they
was
hated
И
люди,
которые
терпели,
несмотря
на
то,
что
их
ненавидели.
They
had
a
dream
and
a
vision
that
they
follow
like
a
religion
У
них
была
мечта
и
видение,
которым
они
следуют,
как
религия.
But
on
the
real
the
road
to
success
is
prone
to
collision
Но
на
самом
деле
дорога
к
успеху
склонна
к
столкновению.
And
every
now
and
then
something
happens
that's
unexpected
И
время
от
времени
случается
что-то
неожиданное.
Like
that
newborn
in
your
life
because
you
fuckin'
unprotected
Как
этот
новорожденный
в
твоей
жизни,
потому
что
ты
чертовски
незащищен.
And
I
swear
nobody
perfect,
hell
I
know
I
ain't
И
я
клянусь,
никто
не
идеален,
черт
возьми,
я
знаю,
что
это
не
так.
Yeah
I
know
this
verse
is
heaven
sent
but
I'm
far
from
a
saint
Да,
я
знаю,
что
этот
куплет
послан
небесами,
но
я
далек
от
святого.
Live
a
life
with
no
complaints,
tryna
do
just
what
I
can
Живу
жизнью
без
жалоб,
пытаюсь
делать
все,
что
могу.
Learn
from
my
father's
mistakes
and
become
a
better
man
Учись
на
ошибках
своего
отца
и
стань
лучше.
Now
plant
a
seed
and
watch
'em
grow,
teach
'em
everything
I
know
Теперь
посади
семя
и
Смотри,
Как
они
растут,
научи
их
всему,
что
я
знаю.
Show
him
how
to
fight
his
battles
and
always
go
toe
to
toe
Покажи
ему,
как
сражаться
в
его
битвах
и
всегда
идти
в
ногу.
And
this
I
know
cause
I
been
high,
low,
right,
wrong
И
это
я
знаю,
потому
что
я
был
высоким,
низким,
правильным,
неправильным.
But
I
had
to
do
it
all
just
so
I
could
write
this
song
Но
я
должен
был
сделать
все,
чтобы
написать
эту
песню.
I
spit
knowledge
like
the
listener
is
my
only
son
Я
плюю
на
знание,
будто
слушатель-мой
единственный
сын.
And
grip
the
mic
like
I'm
at
war
and
it's
my
only
gun
И
держи
микрофон
так,
будто
я
на
войне,
и
это
мой
единственный
пистолет.
Sometimes
this
journey
to
the
top
can
be
a
lonely
one
Иногда
это
путешествие
на
вершину
может
быть
одиноким.
Yeah,
and
this
victory
lap
a
lonely
run
Да,
и
эта
победа
- одинокий
бег.
While
my
hometown
screamin'
you
the
chosen
one
Пока
мой
родной
город
кричит,
что
ты
Избранный.
Tellin'
myself,
don't
choke,
don't
be
the
frozen
one
Говорю
себе,
не
давись,
не
будь
замерзшей.
I've
been
workin'
like
I've
never
been
Я
работаю
так,
как
никогда
раньше.
I
struggle
every
day
but
I
just
can't
let
the
devil
in
Я
борюсь
каждый
день,
но
я
не
могу
впустить
дьявола.
And
if
I
knew
back
then
what
I
know
right
now
И
если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас.
What
I
know
right
you
Что
я
знаю,
так
это
тебя.
I'd
be
better
than
I've
ever
been,
better
than
I've
ever
been
Я
был
бы
лучше,
чем
когда-либо,
лучше,
чем
когда-либо.
I've
been
workin'
like
I've
never
been
Я
работаю
так,
как
никогда
раньше.
I
struggle
every
day
but
I
just
can't
let
the
devil
in
Я
борюсь
каждый
день,
но
я
не
могу
впустить
дьявола.
And
if
I
knew
back
then
what
I
know
right
now
И
если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас.
What
I
know
right
now
Что
я
знаю
прямо
сейчас?
I'd
be
better
than
I've
ever
been,
better
than
I've
ever
been
Я
был
бы
лучше,
чем
когда-либо,
лучше,
чем
когда-либо.
I've
been
workin'
like
I've
never
been
Я
работаю
так,
как
никогда
раньше.
I
struggle
every
day
but
I
just
can't
let
the
devil
in
Я
борюсь
каждый
день,
но
я
не
могу
впустить
дьявола.
And
if
I
knew
back
then
what
I
know
right
now
И
если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас.
I'd
be
better
than
I've
ever
been,
better
than
I've
ever
been
Я
был
бы
лучше,
чем
когда-либо,
лучше,
чем
когда-либо.
Um,
you
like
that
take?
I
like
it
ЭМ,
тебе
нравится
это?
мне
это
нравится.
You
sure
[?],
or...
Ты
уверен
[?]
или...
I
think
it's
good,
hey
Bobby
run
it!
Я
думаю,
это
хорошо,
Эй,
Бобби,
беги!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHRISTOPHER ALAN THORNTON, CHARLES WALTER DUMAZER, DIONDRIA THORNTON, ROBERT HALL, LARRY MATTHEWS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.