Текст и перевод песни Logic - Stewie Griffin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stewie Griffin
Стьюи Гриффин
"Oh...
uh,
you
know
what,
just
give
me
'til
next
Friday.
I'll
have
it
for
you."
"О...
э,
знаешь
что,
просто
дай
мне
до
следующей
пятницы.
Я
сделаю
это
для
тебя."
"Oh-oh,
uh,
that's
funny.
I
could've
sworn
I
said
'have
it
today'?"
"О-о,
э,
это
смешно.
Я
мог
бы
поклясться,
что
сказал
'сделать
это
сегодня'?"
"Yeah...
I
don't
have
it,
sorry."
"Да...
У
меня
этого
нет,
извини."
"Oh.
Well
alright
then
"О.
Ну
ладно"
Yeah,
that's
what
happens
man!"
Да,
вот
что
происходит,
чувак!"
I'm
Stewie
Griffin
Я
Стьюи
Гриффин
And
this
game
is
Brian
А
эта
игра
- Брайан
Beatin'
the
hell
out
of
em'
Избиваешь
их
как
следует
Tryin',
to
get
this
money
Пытаешься
заработать
эти
деньги
Check
the
statistics
Проверь
статистику
The
chances
of
me
blowin'
up
are
far
from
realistic
Шансы
на
то,
что
я
взорвусь,
далеки
от
реальности
Fuck
it,
I'll
risk
it
К
черту,
я
рискну
To
have
a
chance
at
fame,
I'd
never
miss
it
Чтобы
иметь
шанс
на
славу,
я
бы
никогда
не
упустил
это
I
know
I'm
gonna
be
famous
cause
my
friends
and
family
insisted
Я
знаю,
что
стану
знаменитым,
потому
что
мои
друзья
и
семья
в
этом
уверены
Been
on
the
low,
concernin'
my
shit
just
like
a
biscuit
Был
в
тени,
беспокоясь
о
своем
дерьме,
как
о
печенье
But
it's
time
to
let
off,
set
off,
break
this
bread
off
Но
пришло
время
отпустить,
взлететь,
заработать
на
этом
Bitches
I'm
comin'
and
I
ain't
finna
pull
out
Сучки,
я
иду
и
не
собираюсь
сдаваться
All
I
do
is
get
this
money
Все,
что
я
делаю,
- зарабатываю
эти
деньги
Cut
these
records
and
cool
out
Нарезаю
эти
записи
и
охлаждаюсь
My
favorite
night
of
the
week
to
perform
is
Friday
Мой
любимый
вечер
недели
для
выступлений
- пятница
But
I
kinda
see
it
as
Louis
Vuitton
day
Но
я
смотрю
на
это
как
на
день
Louis
Vuitton
Cause
when
I
step
up
on
the
stage
Потому
что
когда
я
выхожу
на
сцену
I'm
snatchin'
mics
like
Kanye
Я
выхватываю
микрофоны,
как
Канье
Too
swift
to
book
me
for
the
night
Слишком
быстр,
чтобы
заказать
меня
на
ночь
Three
stacks,
I
do
it
big
Три
стопки,
я
делаю
это
по-крупному
Take
no
relax,
I'm
spittin'
the
facts
Не
расслабляюсь,
я
говорю
факты
Catch
me
in
the
booth,
droppin'
tracks
Подлови
меня
в
будке,
бросаю
треки
Yeah
they
talkin'
bout
me
Да
они
говорят
обо
мне
Yeah,
I
know
they
talkin'
bout
me
Да,
я
знаю,
что
они
говорят
обо
мне
Yeah
I
know
they
talkin'
bout
me
but
Да,
я
знаю,
что
они
говорят
обо
мне,
но
Never
face
to
face,
they
evade
it
Никогда
лицом
к
лицу,
они
уклоняются
By
rappers
I'm
hated
Рэперы
меня
ненавидят
Because
I'm
fly,
while
they
just
levitated
Потому
что
я
летаю,
а
они
просто
левитировали
As
the
hating
escalated
По
мере
того,
как
ненависть
усиливалась
My
flow,
it
just
elevated
Мой
поток
просто
поднимался
Bitches
I
made
it
Сучки,
я
сделал
это
Young
jedi,
all
I
do
is
stack
bread
Молодой
джедай,
все,
что
я
делаю,
- это
зарабатываю
деньги
I
Said
I
Be
in
the
crib
bumpin'
Red
Hot
Chili
Peppers
Я
сказал,
что
буду
торчать
в
хате,
слушая
Red
Hot
Chili
Peppers
This
right
here
for
all
my
city
reppers
Это
для
всех
моих
городских
рэперов
Fly
talker,
sky
walker,
get
gritty
reppers
Летающие
болтуны,
по
небу
ходоки,
крутые
рэперы
Follow
your
dreams,
this
life
ain't
what
it
seems
Следуй
своим
мечтам,
эта
жизнь
- не
то,
чем
кажется
They
used
to
tell
me
I'd
never
make
it
Они
раньше
говорили
мне,
что
я
никогда
не
добьюсь
успеха
Now
my
flow
streams
Теперь
мой
поток
течет
Across
the
world,
spit
lyrics,
let
them
unfurl
По
всему
миру,
сплевываю
тексты,
пусть
они
раскроются
Poetic
rhetoric
my
girl
Поэтическая
риторика,
моя
дорогая
Got
my
mind
playin'
tricks
on
me
Мой
разум
играет
со
мной
в
игры
My
eyes
is
closed,
the
ice
is
froze,
I
got
it
Мои
глаза
закрыты,
лед
заморожен,
я
понял
это
Hip-hop
was
never
dead,
but
it
was
fallin'
Хип-хоп
никогда
не
умирал,
но
он
падал
And
I
caught
it
А
я
его
поймал
The
way
I
process
chips,
you
think
my
brain's
robotic
То,
как
я
обрабатываю
чипы,
ты
думаешь,
что
мой
мозг
роботизированный
Fuckin'
with
bitches
overseas
cos
the
pussy's
exotic
Трахаюсь
с
сучками
за
морем,
потому
что
пизда
экзотическая
I
went
from
switchin'
lanes
in
the
rain
Я
перешел
от
переключения
полос
под
дождем
To
switchin'
planes
with
dames
К
переключению
самолетов
с
дамами
Poppin'
champagne,
spittin'
game,
and
gettin'
brain
Попивая
шампанское,
сплевывая
игру
и
трахая
мозги
"Don't
bring
that
trash
in
here.
This
is
my
house!"
"Не
приноси
этот
мусор
сюда.
Это
мой
дом!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: inspired mindz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.