Logic - Take It Back - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Logic - Take It Back




Take it back, take it way back
Забери это обратно, забери это далеко назад
Take it way, way back to the first black man
Вернемся к первому черному человеку.
Long ago before the white man
Давным-давно, еще до появления белого человека
Could paint the black man with a gun in his hand
Мог бы нарисовать чернокожего мужчину с пистолетом в руке
Take it back, take it way back
Забери это обратно, забери это далеко назад
Take it way, way back to the first white man
Пройди этот путь, возвращаясь к первому белому человеку
At the very moment when they looked around and said
В тот самый момент, когда они огляделись и сказали
"Fuck it, I'ma steal this land"
черту все, я украду эту землю"
Take it back, take it way back
Забери это обратно, забери это далеко назад
Take it way way back to the first black man
Перенеси это далеко-далеко назад, к первому чернокожему мужчине
Long ago before the white man
Давным-давно, еще до появления белого человека
Could paint the black man with a gun in his hand
Мог бы нарисовать чернокожего мужчину с пистолетом в руке
Take it back, take it way back
Забери это обратно, забери это далеко назад
Take it way, way back to the first white man
Пройди этот путь, возвращаясь к первому белому человеку
At the very moment when they looked around and said
В тот самый момент, когда они огляделись и сказали
"Fuck it, I'ma steal this land"
черту все, я украду эту землю"
Everybody wanna tell me what I am, what I am not
Все хотят сказать мне, кто я такой, а кем не являюсь
"You ain't black, you a mothafuckin' white boy
"Ты не черный, ты гребаный белый парень
Shut ya mouth, do it right boy, a'ight boy?
Закрой свой рот, сделай это правильно, мальчик, хорошо, мальчик?
Man, why you such a hype boy?"
Чувак, почему ты такой шумный парень?"
"Why you always talk about being black?
"Почему ты всегда говоришь о том, что ты черный?
Skin too white, nigga fuck that"
Кожа слишком белая, ниггер, к черту это"
Everything you talk about, cut that
Все, о чем ты говоришь, прекрати это
That door you trying to open, you could shut that
Ту дверь, которую ты пытаешься открыть, ты мог бы закрыть.
Grip the gat, yeah that's how I'ma buck back
Хватайся за револьвер, да, вот как я буду отбиваться
Tell me what I am and what I know now
Скажи мне, кто я такой и что я знаю сейчас
All this prejudice has got to go
Все эти предрассудки должны исчезнуть
Life is moving fast, it need to slow down
Жизнь движется быстро, ей нужно замедлиться
Come and see me when I am in yo' town
Приходи навестить меня, когда я буду в твоем городе
Practice what we preach before it go down
Практикуйте то, что мы проповедуем, прежде чем это произойдет
Practice what we preach before it go
Практикуйте то, что мы проповедуем, прежде чем это произойдет
Yes, I got the gift to gab fo sho
Да, я получил подарок болтать о том, о сем
Will I have to get the gat? No, no
Придется ли мне доставать револьвер? Нет, нет
Yes, I got to gift to gab fo sho
Да, я должен сделать подарок Гэбу фо шо
But will have to get the gat, get the gat, get the, get the?
Но придется достать пистолет, достать пистолет, достать, достать?
Masta deep down inside of me
Маста глубоко внутри меня
The plantation deep down inside of me
Плантация глубоко внутри меня
Everybody fuck like sodomy
Все трахаются как в содомии
'Cause one or the other what it gotta be
Потому что так или иначе, каким это должно быть
Tell me why my momma gotta lie to me
Скажи мне, почему моя мама должна лгать мне
Unity for everyone that lied to me
Единство для всех, кто лгал мне
Peace on Earth what I try to be
Мир на Земле - то, чем я пытаюсь быть
I just wanna spread the message of equality
Я просто хочу донести идею равенства
And yes, I got to gift to gab fo sho
И да, у меня есть подарок Гэбу фо шо
Will I have to get the gat? No, no
Придется ли мне доставать револьвер? Нет, нет
Yes, I got to gift to gab fo sho
Да, я должен сделать подарок Гэбу фо шо
But will have to get the gat, get the gat, get the, get the gat?
Но придется достать пистолет, достать пистолет, достать, достать пистолет?
Take it back, take it way back
Забери это обратно, забери это далеко назад
Take it way, way back to the first black man
Вернемся к первому черному человеку.
Long ago before the white man
Давным-давно, еще до появления белого человека
Could paint the black man with a gun in his hand
Мог бы нарисовать чернокожего мужчину с пистолетом в руке
Take it back, take it way back
Забери это обратно, забери это далеко назад
Take it way, way back to the first white man
Пройди этот путь, возвращаясь к первому белому человеку
At the very moment when they looked around and said
В тот самый момент, когда они огляделись и сказали
"Fuck it, I'ma steal this land"
черту все, я украду эту землю"
Take it back, take it way back
Забери это обратно, забери это далеко назад
Take it way way back to the first black man
Перенеси это далеко-далеко назад, к первому чернокожему мужчине
Long ago before the white man
Давным-давно, еще до появления белого человека
Could paint the black man with a gun in his hand
Мог бы нарисовать чернокожего мужчину с пистолетом в руке
Take it back, take it way back
Забери это обратно, забери это далеко назад
Take it way way back to the first white man
Перенеси это далеко-далеко назад, к первому белому человеку
At the very moment when they looked around and said
В тот самый момент, когда они огляделись и сказали
"Fuck it, I'ma steal this land"
черту все, я украду эту землю"
Take it back, take it way back
Забери это обратно, забери это далеко назад
Take it way, way back to about 1990
Перенесемся в прошлое, примерно в 1990 год
Shady Grove Hospital in Rockville, Maryland
Больница Шейди Гроув в Роквилле, штат Мэриленд
7:36 a.m., where a biracial baby was born
7:36 утра, где родился ребенок двух рас
To a black father and a white mother
К чернокожему отцу и белой матери
Father that wasn't there
Отец, которого там не было
Addicted to crack cocaine, alcohol, and various other drugs
Пристрастился к крэку, алкоголю и различным другим наркотикам
Same as his mom
Так же, как и его мама
(Way, way back)
(Путь, путь назад)
So I'm gonna tell you about that, right?
Итак, я собираюсь рассказать тебе об этом, верно?
And I'm gonna tell you about how
И я собираюсь рассказать тебе о том, как
All this young boy ever wanted was happiness
Все, чего когда-либо хотел этот мальчик, - это счастья
All he ever wanted was positivity
Все, чего он когда-либо хотел, - это позитива
All he ever wanted to do was entertain
Все, что он когда-либо хотел делать, - это развлекать
And this boy went through hell
И этот мальчик прошел через ад
You gotta understand, his mother was racist, which is crazy
Вы должны понять, что его мать была расисткой, а это безумие
'Cause how in the fuck is you gonna have
Потому что как, черт возьми, у тебя будет
All these black babies with black men but you racist
Все эти черные малышки с черными мужчинами, но ты расистка
Like bitch, that don't make no sense, but it is what it is
Как сука, в этом нет никакого смысла, но это то, что есть.
You know, he grew up, her callin' him a nigger
Ты знаешь, он вырос, а она называла его ниггером
The kids at school callin' him a cracker
Ребята в школе называют его взломщиком
Identifying as black, looking as white
Идентифицирующий себя как черный, выглядящий как белый
Being told what you can or can't be
Когда тебе говорят, кем ты можешь быть, а кем нет
This kid went through everything
Этот парень прошел через все
He went through
Он прошел через
He saw narcotics in the household
Он видел наркотики в доме
Violence, murderers, drug dealers, he was kidnapped
Насилие, убийцы, наркоторговцы, он был похищен
There was crazy shit that happened to this kid
С этим парнем случилось какое-то безумное дерьмо
And he persevered while the whole world said
И он выстоял, в то время как весь мир говорил
What they said?
Что они сказали?
Said you wouldn't be shit!
Говорил, что ты не будешь дерьмом!
You ain't gon' be nothin', nothin', nothin', nothin'
Ты не станешь никем, никем, никем, никем.
Nothin', nothin', nothin', nothin', nothin', nothin', nothing
Ничего, ничего, ничего, ничего, ничего, ничего, ничего, ничего, ничего
And I, and he, he said fuck that, I'ma persevere
И я, и он, он сказал, к черту все это, я буду упорствовать.
And that's why the message is always peace, love and positivity
И именно поэтому послание - это всегда мир, любовь и позитив
See, he always saw things from two sides
Видите ли, он всегда видел вещи с двух сторон
He always saw things from two sides
Он всегда видел вещи с двух сторон
He always knew that the message
Он всегда знал, что послание
Everybody was born equal
Все родились равными
Regardless of race, religion, color, creed, and sexual orientation
Независимо от расы, религии, цвета кожи, вероисповедания и сексуальной ориентации
He knew that because he saw that
Он знал это, потому что видел, что
(Take it back, take it way back, take it way-)
(Забери это обратно, забери это далеко назад, забери это далеко...)
Because he was stripped and torn down
Потому что он был раздет и растерзан
By his black brothers and sisters that were uneducated
Его чернокожими братьями и сестрами, которые были необразованными
And that did not know
И этого не знал
And he was stripped and he was torn down
И он был раздет, и его снесли вниз
By his white side that did not know
Рядом с его белой стороной, которая не знала
These people that are ignorant
Эти невежественные люди
That cannot see the bigger picture
Которые не могут видеть картину в целом
That must fight and kill and murder each other
Которые должны сражаться и убивать друг друга
But once again, all he ever wanted to do
Но опять же, все, что он когда-либо хотел сделать
Was spread a message of equality
Было распространено послание о равенстве
For every man, woman, and child
Для каждого мужчины, женщины и ребенка
Regardless of race, religion, color, creed, and sexual orientation
Независимо от расы, религии, цвета кожи, вероисповедания и сексуальной ориентации
(Take it back, take it way back, take it way, way back to the first)
(Верни все назад, верни все на круги своя, верни все на круги своя, вернись к началу)
Now imagine this child growing up
А теперь представьте, что этот ребенок растет
And seeing the craziest shit
И вижу самое безумное дерьмо
Being a part of the craziest shit
Быть частью самого безумного дерьма
Running around with the wrong people
Общаешься не с теми людьми
Running around with guns and knives
Бегают повсюду с пистолетами и ножами
And fighting and stealing and, and all this
И драки, и воровство, и все это
Because he didn't know, he didn't know!
Потому что он не знал, он не знал!
But he knew deep down in his heart that it wasn't right
Но в глубине души он знал, что это неправильно
And he knew that he needed to get away from it
И он знал, что ему нужно уйти от этого
Now I want you to also imagine, that at 17 years old
Теперь я хочу, чтобы вы также представили, что в 17 лет
This child, okay, leaves home and gets two jobs to support himself
Этот ребенок, о'кей, уходит из дома и устраивается на две работы, чтобы прокормить себя
Two jobs that he works in the morning and the evenings
Две работы, на которых он работает утром и вечером
And then he would then come home
А потом он возвращался домой
To about eight or nine hours of sleep
Примерно до восьми-девяти часов сна
But spend four, five, six hours of that
Но потратьте на это четыре, пять, шесть часов
Working on music, persevering
Работаю над музыкой, настойчиво
Grabbing the remote control and looking in the mirror
Хватаю пульт дистанционного управления и смотрю в зеркало
And pretending to see thousands and thousands and thousands of people
И притворяюсь, что вижу тысячи, и тысячи, и тысячи тысяч людей
Just chanting his name
Просто повторял его имя
Hoping that it would happen
Надеясь, что это произойдет
But the, but the, but the world said no!
Но, но, но мир сказал "нет"!
Mothafucka, little mothafucka no-no, no-no, no-no, no-no
Ублюдок, маленький ублюдок, нет-нет, нет-нет, нет-нет, нет-нет
Ya nigga, ya cracka, ya white boy, ya black mothafucka
Ты ниггер, ты наркоман, ты белый парень, ты черный ублюдок
No-no!
Нет-нет!
(Take it back, take it way back, take it way, way back to the first)
(Верни все назад, верни все на круги своя, верни все на круги своя, вернись к началу)
And he said fuck that
И он сказал, к черту это
He said peace, love, and positivity
Он говорил о мире, любви и позитиве
He said equality for all men
Он сказал, что равенство для всех людей
Regardless of race, religion, color, creed, and sexual orientation, yeah
Независимо от расы, религии, цвета кожи, вероисповедания и сексуальной ориентации, да
Now I want you to also imagine
Теперь я хочу, чтобы вы тоже представили
People telling him that he did not live this life
Люди говорили ему, что он жил не такой жизнью
"You just a white boy
"Ты просто белый мальчик
You ain't never experienced that shit
Ты никогда не испытывал этого дерьма
You from Gaithersburg, Maryland, nothing happens there
Вы из Гейтерсберга, штат Мэриленд, там ничего не происходит
Oh no, no, we know, we weren't there
О нет, нет, мы знаем, нас там не было
We didn't live with you, we didn't live in your Section 8 household
Мы не жили с вами, мы не жили в вашем доме в секции 8
We didn't live with the narcotics and violence in your household
Мы не жили с наркотиками и насилием в вашей семье
We just saw it from the outside, outside, outside, outside
Мы просто видели это снаружи, снаружи, снаружи, снаружи
Outside, outside, outside, outside
Снаружи, снаружи, снаружи, снаружи
And since you white, you gotta have money, right?"
И поскольку ты белый, у тебя должны быть деньги, верно?"
(Take it back, take it way back, take it way, way back to the first black man)
(Верни это назад, верни это далеко назад, верни это далеко, далеко назад к первому чернокожему мужчине)
And this young man persevered in spite
И этот молодой человек выстоял, несмотря ни на что
Of what people told him he was, wasn't, would and would never be
О том, кем люди говорили ему, что он был, не был, будет и никогда не станет
(Take it back, take it way back, take it way, way back to the first black man)
(Верни это назад, верни это далеко назад, верни это далеко, далеко назад к первому чернокожему мужчине)
And that man is here today, proud
И этот человек сегодня здесь, гордый
A lover of all human beings
Любящий всех людей
Regardless of race, religion, color, creed, sexual orientation, yeah, yeah
Независимо от расы, религии, цвета кожи, вероисповедания, сексуальной ориентации, да, да
And he's here to say
И он здесь, чтобы сказать
Even though we're all born and created equal
Даже несмотря на то, что мы все рождены и созданы равными
We are not treated equally
К нам относятся неодинаково
There's extremists on every side
Экстремисты есть со всех сторон
And you should just do your best to live life
И ты должен просто делать все возможное, чтобы жить своей жизнью
And let other people believe whatever they wanna believe
И пусть другие люди верят во все, во что они хотят верить
As long as they're not hurtin' anybody
До тех пор, пока они никому не причиняют вреда
You can believe they're going to hell
Ты можешь поверить, что они отправятся в ад
You can believe it's not right
Ты можешь поверить, что это неправильно
You can believe you're superior, fine
Ты можешь верить, что ты выше всех, прекрасно
Just stop killing each other
Просто перестаньте убивать друг друга





Авторы: Bobby Campbell, Arjun Ivatury, Sir Robert Bryson Hall II


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.