Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1-800-273-8255
1-800-273-8255
I've
been
on
the
low
Ich
war
ganz
unten
I
been
taking
my
time
Ich
habe
mir
Zeit
gelassen
I
feel
like
I'm
out
of
my
mind
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
von
Sinnen
It
feel
like
my
life
ain't
mine
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
mein
Leben
nicht
meins
(Who
can
relate?
Woo!)
(Wer
kann
das
nachvollziehen?
Woo!)
I've
been
on
the
low
Ich
war
ganz
unten
I
been
taking
my
time
Ich
habe
mir
Zeit
gelassen
I
feel
like
I'm
out
of
my
mind
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
von
Sinnen
It
feel
like
my
life
ain't
mine
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
mein
Leben
nicht
meins
I
don't
wanna
be
alive
Ich
will
nicht
leben
I
don't
wanna
be
alive
Ich
will
nicht
leben
I
just
wanna
die
today
Ich
will
heute
einfach
nur
sterben
I
just
wanna
die
Ich
will
einfach
nur
sterben
I
don't
wanna
be
alive
Ich
will
nicht
leben
I
don't
wanna
be
alive
Ich
will
nicht
leben
I
just
wanna
die
Ich
will
einfach
nur
sterben
And
let
me
tell
you
why
Und
lass
mich
dir
sagen,
warum
All
this
other
shit
I'm
talkin'
'bout
they
think
they
know
it
All
dieser
andere
Mist,
über
den
ich
rede,
sie
denken,
sie
kennen
ihn
I've
been
praying
for
somebody
to
save
me,
no
one's
heroic
Ich
habe
dafür
gebetet,
dass
mich
jemand
rettet,
niemand
ist
heldenhaft
And
my
life
don't
even
matter,
I
know
it,
I
know
it
Und
mein
Leben
zählt
nicht
einmal,
ich
weiß
es,
ich
weiß
es
I
know
I'm
hurting
deep
down
but
can't
show
it
Ich
weiß,
dass
ich
tief
im
Inneren
verletzt
bin,
kann
es
aber
nicht
zeigen
I
never
had
a
place
to
call
my
own
Ich
hatte
nie
einen
Ort,
den
ich
mein
Eigen
nennen
konnte
I
never
had
a
home,
ain't
nobody
callin'
my
phone
Ich
hatte
nie
ein
Zuhause,
niemand
ruft
mich
an
Where
you
been?
Where
you
at?
What's
on
your
mind?
Wo
warst
du?
Wo
bist
du?
Was
geht
dir
durch
den
Kopf?
They
say
every
life
precious
but
nobody
care
about
mine
Sie
sagen,
jedes
Leben
ist
wertvoll,
aber
niemand
kümmert
sich
um
meins
I've
been
on
the
low
Ich
war
ganz
unten
I
been
taking
my
time
Ich
habe
mir
Zeit
gelassen
I
feel
like
I'm
out
of
my
mind
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
von
Sinnen
It
feel
like
my
life
ain't
mine
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
mein
Leben
nicht
meins
(Who
can
relate?
Woo!)
(Wer
kann
das
nachvollziehen?
Woo!)
I've
been
on
the
low
Ich
war
ganz
unten
I
been
taking
my
time
Ich
habe
mir
Zeit
gelassen
I
feel
like
I'm
out
of
my
mind
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
von
Sinnen
It
feel
like
my
life
ain't
mine
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
mein
Leben
nicht
meins
I
want
you
to
be
alive
Ich
will,
dass
du
lebst
I
want
you
to
be
alive
Ich
will,
dass
du
lebst
You
don't
gotta
die
today
Du
musst
heute
nicht
sterben
You
don't
gotta
die
Du
musst
nicht
sterben
I
want
you
to
be
alive
Ich
will,
dass
du
lebst
I
want
you
to
be
alive
Ich
will,
dass
du
lebst
You
don't
gotta
die
Du
musst
nicht
sterben
Now
lemme
tell
you
why
Nun
lass
mich
dir
sagen,
warum
It's
the
very
first
breath
Es
ist
der
allererste
Atemzug
When
your
head's
been
drowning
underwater
Wenn
dein
Kopf
unter
Wasser
war
And
it's
the
lightness
in
the
air
Und
es
ist
die
Leichtigkeit
in
der
Luft
When
you're
there
Wenn
du
da
bist
Chest
to
chest
with
a
lover
Brust
an
Brust
mit
einer
Liebsten
It's
holding
on,
though
the
road's
long
Es
ist
das
Festhalten,
obwohl
der
Weg
lang
ist
And
seeing
light
in
the
darkest
things
Und
Licht
in
den
dunkelsten
Dingen
zu
sehen
And
when
you
stare
at
your
reflection
Und
wenn
du
dein
Spiegelbild
ansiehst
Finally
knowing
who
it
is
Endlich
weißt,
wer
es
ist
I
know
that
you'll
thank
God
you
did
Ich
weiß,
dass
du
Gott
dafür
danken
wirst,
dass
du
es
getan
hast
I
know
where
you
been,
where
you
are,
where
you
goin'
Ich
weiß,
wo
du
warst,
wo
du
bist,
wohin
du
gehst
I
know
you're
the
reason
I
believe
in
life
Ich
weiß,
dass
du
der
Grund
bist,
warum
ich
an
das
Leben
glaube
What's
the
day
without
a
little
night?
Was
ist
der
Tag
ohne
ein
bisschen
Nacht?
I'm
just
tryna
shed
a
little
light
Ich
versuche
nur,
ein
wenig
Licht
zu
verbreiten
It
can
be
hard
Es
kann
schwer
sein
It
can
be
so
hard
Es
kann
so
schwer
sein
But
you
gotta
live
right
now
Aber
du
musst
jetzt
leben
You
got
everything
to
give
right
now
Du
hast
jetzt
alles
zu
geben
I've
been
on
the
low
Ich
war
ganz
unten
I
been
taking
my
time
Ich
habe
mir
Zeit
gelassen
I
feel
like
I'm
out
of
my
mind
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
von
Sinnen
It
feel
like
my
life
ain't
mine
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
mein
Leben
nicht
meins
(Who
can
relate?
Woo!)
(Wer
kann
das
nachvollziehen?
Woo!)
I've
been
on
the
low
Ich
war
ganz
unten
I
been
taking
my
time
Ich
habe
mir
Zeit
gelassen
I
feel
like
I'm
out
of
my
mind
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
von
Sinnen
It
feel
like
my
life
ain't
mine
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
mein
Leben
nicht
meins
I
finally
wanna
be
alive
(Finally
wanna
be,
alive)
Ich
will
endlich
leben
(Will
endlich
leben)
I
finally
wanna
be
alive
(Hey)
Ich
will
endlich
leben
(Hey)
I
don't
wanna
die
today
Ich
will
heute
nicht
sterben
I
don't
wanna
die
Ich
will
nicht
sterben
I
finally
wanna
be
alive
(Finally
wanna
be,
alive)
Ich
will
endlich
leben
(Will
endlich
leben)
I
finally
wanna
be
alive
(Woah)
Ich
will
endlich
leben
(Woah)
I
don't
wanna
die
(Nooo)
Ich
will
nicht
sterben
(Nein)
I
don't
wanna
die
(I
don't
wanna
die)
Ich
will
nicht
sterben
(Ich
will
nicht
sterben)
(I
just
wanna
live)
(Ich
will
einfach
nur
leben)
(I
just
wanna
live)
(Ich
will
einfach
nur
leben)
Pain
don't
hurt
the
same,
I
know
Schmerz
tut
nicht
mehr
so
weh,
ich
weiß
The
lane
I
travel
feels
alone
Der
Weg,
den
ich
gehe,
fühlt
sich
einsam
an
But
I'm
moving
'til
my
legs
give
out
Aber
ich
bewege
mich,
bis
meine
Beine
nachgeben
And
I
see
my
tears
melt
in
the
snow
Und
ich
sehe
meine
Tränen
im
Schnee
schmelzen
But
I
don't
wanna
cry
Aber
ich
will
nicht
weinen
I
don't
wanna
cry
anymore
Ich
will
nicht
mehr
weinen
I
wanna
feel
alive
Ich
will
mich
lebendig
fühlen
I
don't
even
wanna
die
anymore
Ich
will
nicht
einmal
mehr
sterben
Oh,
I
don't
wanna
Oh,
ich
will
nicht
I
don't
wanna
Ich
will
nicht
I
don't
even
wanna
die
anymore
Ich
will
nicht
einmal
mehr
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessia Caracciolo, Arjun Ivatury, Khalid Robinson, Sir Robert Bryson Hall Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.