Logic feat. Andy Hull - Playwright (feat. Andy Hull) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Logic feat. Andy Hull - Playwright (feat. Andy Hull)




Playwright (feat. Andy Hull)
Драматург (feat. Энди Халл)
Ahem
Кхм
You, you, you, you
Ты, ты, ты, ты
Yeah, yeah, yeah, ayy
Да, да, да, ага
Uh, uh, when the vibes is right
Э-э, э-э, когда настроение что надо
Chillin' with the homies, tryna dodge the plight
Отдыхаю с корешами, пытаюсь избежать неприятностей
Rapper by day, but I'm a dad by night
Днём рэпер, но ночью я отец
You can have all the money, but your time finite
У тебя могут быть все деньги, но твоё время ограничено
Uh, yeah, you know we doin' it right
Э-э, да, ты знаешь, мы делаем это правильно
Family over everything's a beautiful sight
Семья превыше всего - прекрасное зрелище
Cruisin' in the Bronco on a Tuesday night
Катаемся на Бронко во вторник вечером
Most don't live they lives by the rules they write
Большинство не живёт по правилам, которые сами пишут
Rappin' through the evenin' 'til I see the daylight
Читаю рэп до самого рассвета
OutKast, fuck the crowd and whatever they like
OutKast, плевать на толпу и на то, что им нравится
Logic known for tellin' stories like a playwright
Logic известен тем, что рассказывает истории, как драматург
Stay Black, brothers and sisters it's how we stay right
Оставайтесь чёрными, братья и сёстры, это то, как мы выживаем
This that midnight marauder shit
Это дерьмо полуночного мародёра
Flow seamless over the beat, it's kind of like a partnership
Флоу плавно ложится на бит, это своего рода партнёрство
(Aren't you nervous you aren't the best?) I never even thought of it
(Ты не боишься, что ты не лучший?) Я никогда об этом не думал
Ha, yeah
Ха, да
'Cause, see, for me, it's not a contest
Потому что, видишь ли, для меня это не соревнование
I want all my brothers to win, all my brothers to win
Я хочу, чтобы все мои братья победили, все мои братья победили
For me, it's not a contest
Для меня это не соревнование
I want all my brothers to win, all my brothers to win (uh, uh)
Я хочу, чтобы все мои братья победили, все мои братья победили (э-э, э-э)
I'm pressin' in (uh, uh), the lesson is (uh, uh)
Я вкладываюсь (э-э, э-э), урок в том (э-э, э-э)
I'm investin' in (uh), the rest of them (uh)
Я вкладываюсь (э-э), в остальных (э-э)
I'm pressin' in (uh), the lesson is (uh)
Я вкладываюсь (э-э), урок в том (э-э)
I'm investin' in (uh), the rest of them (uh)
Я вкладываюсь (э-э), в остальных (э-э)
Uh, uh, when the vibes is right
Э-э, э-э, когда настроение что надо
Chillin' with the homies, tryna dodge the plight
Отдыхаю с корешами, пытаюсь избежать неприятностей
Rapper by day, but I'm a dad by night
Днём рэпер, но ночью я отец
You can have all the money, but your time finite
У тебя могут быть все деньги, но твоё время ограничено
Uh, you know we doin' it right
Э-э, ты знаешь, мы делаем это правильно
Family over everything's a beautiful sight
Семья превыше всего - прекрасное зрелище
Cruisin' in the Bronco on a Tuesday night
Катаемся на Бронко во вторник вечером
Most don't live they lives by the rules they write
Большинство не живёт по правилам, которые сами пишут
Oh, swinging through the evening, until I see the daylight
О, кутим до самого рассвета
Let me know the secrets, until they feel the limelight
Позволь мне узнать секреты, пока они не окажутся в центре внимания
Swinging through the evening, until I see the daylight
Кутим до самого рассвета
Let me know the secrets, until they feel the limelight
Позволь мне узнать секреты, пока они не окажутся в центре внимания
Yo, that's Castro's apartment right there
Йоу, это же квартира Кастро, вон там
Here he comes
Вот он идёт
Ayo, for real, like, I kind of gotta talk to him about tonight
Айо, реально, мне нужно с ним поговорить о сегодняшнем вечере
Ah, yeah, fuck, what's up, niggas?
А, да, чёрт, как дела, ниггеры?
What's up?
Как дела?
Oh, what's up, bro, how you doin'?
О, как дела, бро, как сам?
Bro, I'm fuckin' excited
Бро, я чертовски взволнован
Me too, man
Я тоже, мужик
Man, I can't wait, we gonna kill that shit
Чувак, не могу дождаться, мы порвём там всех
Ayy, Lenny, you got a Newport?
Эй, Ленни, у тебя есть Newport?
Yeah, I got you
Да, держи
You got a lighter?
Огонька не найдётся?
What? Nigga, goddamn, nigga
Что? Ниггер, чёрт возьми, ниггер
You want me to smoke that shit for you too?
Хочешь, чтобы я ещё и скурил эту хрень за тебя?
Damn, bro
Блин, бро
Fuck, man, here
Бля, мужик, на
Thank you, what you wake up on the wrong side of the bread?
Спасибо, ты что, не с той ноги встал?
Ayy, Castro, man, I gotta talk to you about somethin'
Эй, Кастро, мужик, мне нужно с тобой кое о чём поговорить
What's up?
В чём дело?
Look, bro, I love you
Слушай, бро, я тебя люблю
But I don't think you understand the definition of a hypeman
Но я не думаю, что ты понимаешь значение слова «hypeman»
What you mean?
Что ты имеешь в виду?
What I mean is that- look
Я имею в виду, что... слушай
It's the hypeman's job to alleviate pressure from the main act, you know?
Работа hypeman'а - снять напряжение с главного героя, понимаешь?
So, when I come and I say
Так что, когда я выхожу и говорю
"My name is Logic, if you don't know by now, I'm always on my"
"Меня зовут Logic, если ты ещё не знаешь, я всегда на"
That's when you supposed to come in and say "grind"
Вот тогда ты должен вступить и сказать "грйнде"
While I take a breath, okay, so I can rap the next part
Пока я делаю вдох, окей, чтобы я мог прочитать следующую часть
Nigga, I know what a hypeman is
Ниггер, я знаю, кто такой хайпмэн
No, you obviously don't, 'cause you too hype
Нет, ты явно не знаешь, потому что ты слишком хайпишь
You be rappin' the whole verse and shit, on stage, what the fuck?
Ты читаешь рэп весь куплет и всё такое, на сцене, какого чёрта?
Man, calm the fuck down, Logic
Чувак, успокойся, Logic
You too hype right now, it ain't that deep
Ты сейчас слишком агрессивен, всё не так серьёзно
Man, whatever, man, just let me hit that Jack
Чувак, да ладно, мужик, дай мне глотнуть Джека
We'll be at UMG in like 20 minutes
Мы будем в UMG минут через 20
Well, good thing I brought beat CDs
Хорошо, хорошо, что я принёс диски с битами
You did?
Правда?
Duh, Lenny, throw this in, I'm tryna freestyle
А то, Ленни, врубай, я хочу фристайлить
Who goin' first?
Кто первый?





Авторы: Robert Bryson Hall Ii, Arjun Ivatury, Kyle Metcalfe, Andy Hull


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.