Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayo (feat. Bun B & Lil Keke)
Ayo (feat. Bun B & Lil Keke)
Ayo,
ayo,
I'm
just
tryna
lay
low
Ayo,
ayo,
ich
versuche
nur,
mich
unauffällig
zu
verhalten
I
don't
give
a
fuck
about
what
y'all
talkin'
'bout
Es
ist
mir
scheißegal,
worüber
ihr
redet
And
anythin'
you
wanna
say
though
Und
alles,
was
du
sagen
willst
'Cause
I'ma
get
mine,
I'ma
do
me
Denn
ich
werde
meins
bekommen,
ich
werde
ich
sein
Have
a
good
time,
everybody
gon'
see
Eine
gute
Zeit
haben,
jeder
wird
es
sehen
'Cause
life's
too
short
to
fuck
with
y'all,
and
I'm
with
all
my
homies
Denn
das
Leben
ist
zu
kurz,
um
mich
mit
euch
abzugeben,
und
ich
bin
mit
all
meinen
Kumpels
Livin'
that
life
that
you
wish
you
was
livin'
Ich
lebe
das
Leben,
von
dem
du
wünschst,
es
zu
leben
Ain't
talkin'
'bout
money,
that
shit
is
a
given
Ich
rede
nicht
von
Geld,
das
ist
selbstverständlich
Ain't
talkin'
'bout
money
and
none
of
that
Ich
rede
nicht
von
Geld
und
nichts
davon
Nah,
never
that,
but
I'm
talkin'
'bout
happiness
Nein,
niemals
das,
aber
ich
rede
von
Glück
I'm
talkin'
'bout
people
who
know
just
how
beautiful
happy
is
Ich
rede
von
Leuten,
die
wissen,
wie
schön
Glück
ist
I'm
here
to
hold
you
down,
I'm
here
for
you
now
Ich
bin
hier,
um
dich
zu
halten,
ich
bin
jetzt
für
dich
da
Don't
let
'em
think
they
know
you
now,
say
Lass
sie
nicht
denken,
dass
sie
dich
jetzt
kennen,
sag
I
can't
fuckin'
stand
you
anymore
(ayo,
ayo)
Ich
kann
dich
verdammt
nochmal
nicht
mehr
ertragen
(ayo,
ayo)
And
I
don't
think
you'll
ever
know
Und
ich
glaube
nicht,
dass
du
es
jemals
erfahren
wirst
Ayo,
ayo
(ayo),
ayo,
ayo
(ayo)
Ayo,
ayo
(ayo),
ayo,
ayo
(ayo)
Ayo,
ayo,
ayo,
ayo
(ayo),
ayo,
ayo
(ayo)
Ayo,
ayo,
ayo,
ayo
(ayo),
ayo,
ayo
(ayo)
Knockin'
doors
down,
showin'
parts
around
Ich
schlage
Türen
ein,
zeige
Teile
herum
I'ma
come
through
and
show
my
wood
pine
Ich
komme
vorbei
und
zeige
mein
Holz
Kiefer
Knockin'-
knockin'
doors
down,
showin'
parts
around
Ich
schlage-
schlage
Türen
ein,
zeige
Teile
herum
I'ma-I'ma
come
through
and
show
my
wood
pine,
I'ma-I'ma
come-
Ich
werde-ich
werde
vorbeikommen
und
mein
Holz
Kiefer
zeigen,
ich
werde-ich
werde
kommen-
Well,
it's
a
beautiful
day
Nun,
es
ist
ein
wunderschöner
Tag
To
sit
back
and
smoke
on
some
hay,
leanin'
back
with
my
kicks
up
Um
mich
zurückzulehnen
und
etwas
Heu
zu
rauchen,
mich
zurückzulehnen
mit
meinen
Füßen
hoch
I'm
in
my
zone
and
my
home
and
I'm
mindin'
my
own
Ich
bin
in
meiner
Zone
und
meinem
Zuhause
und
ich
kümmere
mich
um
meine
eigenen
Angelegenheiten
Try
not
to
get
mixed
up
in
them
shenanigans
Versuche,
mich
nicht
in
diese
Spielereien
zu
verstricken
With
you
and
your
man
again,
no
need
for
panickin'
Mit
dir
und
deinem
Mann
wieder,
kein
Grund
zur
Panik
But
last
time
I
almost
ended
up
sniffin'
some
mannequins
Aber
letztes
Mal
hätte
ich
fast
an
einigen
Schaufensterpuppen
geschnüffelt
On
this
side,
it's
darker
than
Anakin
Auf
dieser
Seite
ist
es
dunkler
als
Anakin
Takin'
the
rides
is
long
and
exhaustin'
Die
Fahrten
zu
machen
ist
lang
und
anstrengend
At
the
end
though,
what
is
it
costin'?
Aber
am
Ende,
was
kostet
es?
Not
just
for
me,
but
my
family,
and
offspring
Nicht
nur
für
mich,
sondern
auch
für
meine
Familie
und
meine
Nachkommen
Got
drive,
like
I'm
Ryan
Gosling,
so
I
put
my
key
in
the
ignition
Ich
habe
Antrieb,
als
wäre
ich
Ryan
Gosling,
also
stecke
ich
meinen
Schlüssel
ins
Zündschloss
Puttin'
myself
in
a
better
position
Ich
bringe
mich
selbst
in
eine
bessere
Position
And
I
no
longer
need
your
permission,
listen
Und
ich
brauche
deine
Erlaubnis
nicht
mehr,
hör
zu
I
can't
fuckin'
stand
you
anymore
(ayo,
ayo)
Ich
kann
dich
verdammt
nochmal
nicht
mehr
ertragen
(ayo,
ayo)
And
I
don't
think
you'll
ever
know
Und
ich
glaube
nicht,
dass
du
es
jemals
erfahren
wirst
Knockin'
doors
down,
showin'
parts
around
Ich
schlage
Türen
ein,
zeige
Teile
herum
I'ma
come
through
and
show
my
wood
pine
Ich
komme
vorbei
und
zeige
mein
Holz
Kiefer
Knockin'-knockin'
doors
down,
showin'
parts
around
Ich
schlage-
schlage
Türen
ein,
zeige
Teile
herum
I'ma-I'ma
come
through
and
show
my
wood
pine,
I'ma-I'ma
come-
Ich
werde-ich
werde
vorbeikommen
und
mein
Holz
Kiefer
zeigen,
ich
werde-ich
werde
kommen-
Knockin'
doors-knockin'-knockin'
doors
down,
down
Ich
schlage
Türen-schlage-schlage
Türen
ein,
ein
Knockin'
doors,
knock-knock-knock-knock-knockin'
doors
down
Ich
schlage
Türen,
klopf-klopf-klopf-klopf-schlagend
Türen
ein
I'ma-I'ma
come
through-,
I'ma-I'ma
come-down
Ich
werde-ich
werde
vorbeikommen-,
ich
werde-ich
werde
kommen-runter
I'ma
come
through-,
I'ma-I'ma
come-down
Ich
werde
vorbeikommen-,
ich
werde-ich
werde
kommen-runter
Ayo,
man,
yo,
seriously,
yo
Ayo,
Mann,
yo,
im
Ernst,
yo
I
just
wanna
thank
y'all
so
much
for
comin'
out
tonight,
man
Ich
möchte
euch
allen
so
sehr
dafür
danken,
dass
ihr
heute
Abend
gekommen
seid,
Mann
You
have
no
idea,
dawg,
like
Du
hast
keine
Ahnung,
Alter,
so
wie
Fuckin'
two
years
ago,
it
was
2009,
you
know
what
I'm
sayin?
Verdammt,
vor
zwei
Jahren,
es
war
2009,
weißt
du,
was
ich
meine?
I
was
just
startin'
to
get
into
this
shit
Ich
habe
gerade
erst
angefangen,
in
diese
Scheiße
einzusteigen
And
now
here
we
are,
two
years
later
Und
jetzt
sind
wir
hier,
zwei
Jahre
später
We're
fuckin'
rockin'
out
on
stage
for
a
packed
crowd
Wir
rocken
verdammt
nochmal
auf
der
Bühne
vor
einer
vollen
Menge
Yo,
I
never
in
a
million
fuckin'
years
would've
thought
Yo,
ich
hätte
mir
in
einer
Million
verdammter
Jahre
nie
gedacht
That
I'd
be
playin'
for
a
a
hundred
and
fifty
people,
man
Dass
ich
vor
hundertfünfzig
Leuten
spielen
würde,
Mann
Yo,
I'm
humbled,
bro,
I'm
fuckin'
honored,
yo
Yo,
ich
bin
demütig,
Bruder,
ich
bin
verdammt
geehrt,
yo
I'ma
keep
spreadin'
the
message
of
peace,
love,
and
positivity
Ich
werde
weiterhin
die
Botschaft
von
Frieden,
Liebe
und
Positivität
verbreiten
I
promise,
man,
I
love
y'all,
I
love
hip-hop
Ich
verspreche
es,
Mann,
ich
liebe
euch,
ich
liebe
Hip-Hop
I'm
so
excited
to
see
where
this
journey
takes
us
Ich
bin
so
gespannt
zu
sehen,
wohin
uns
diese
Reise
führt
Yo,
shoutout
to
all
my
fuckin'
homies,
man
Yo,
Grüße
an
all
meine
verdammten
Kumpels,
Mann
Big
Lenbo,
6ix,
my
DJ
BossPlayer,
Castro
Big
Lenbo,
6ix,
mein
DJ
BossPlayer,
Castro
Fuckin'
overhypin'
and
shit,
hahaha
Übertreibt
es
verdammt
nochmal
und
so,
hahaha
Ayy,
fuck
you,
nigga
Ayy,
fick
dich,
Nigga
Nah,
you
know
I'm
fuckin'
with
you,
bro
Nein,
du
weißt,
dass
ich
dich
verarsche,
Bruder
I
just
wanna
shoutout
every
single
person
out
there
supportin',
man
Ich
möchte
einfach
jeden
einzelnen
Menschen
da
draußen
grüßen,
der
mich
unterstützt,
Mann
Yo,
you
have
my
word,
like,
I
love
y'all
Yo,
du
hast
mein
Wort,
so,
ich
liebe
euch
I'm
always
gonna
do
this
shit
from
my
heart,
I'ma
do
it
for
the
fans
Ich
werde
diese
Scheiße
immer
von
Herzen
tun,
ich
werde
es
für
die
Fans
tun
Like,
this
shit
is
a
fuckin'
dream
come
true
So,
diese
Scheiße
ist
ein
verdammter
wahr
gewordener
Traum
Like,
a
hundred
and
fifty
people
here
tonight
So,
hundertfünfzig
Leute
sind
heute
Abend
hier
Who
knows
what
we
could
be?
Wer
weiß,
was
wir
sein
könnten?
But
I
promise
you,
I
give
you
my
word
here
and
now
Aber
ich
verspreche
dir,
ich
gebe
dir
hier
und
jetzt
mein
Wort
I
won't
never
change
Ich
werde
mich
niemals
ändern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard James Freeman, Robert Bryson Hall Ii, Kyle Edward Metcalfe, Cullen Knight, Marcus Jones Edward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.