Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vinyl Days (feat. DJ Premier)
Vinyl Days (feat. DJ Premier)
Yeah-yeah,
yeah
Yeah-yeah,
yeah
Vinyl
Days,
DJ
Premier
Vinyl
Days,
DJ
Premier
That's
my
homie,
that's
my
idol
Das
ist
mein
Kumpel,
das
ist
mein
Idol
On
the
road
to
success
but
you're
idle
Auf
dem
Weg
zum
Erfolg,
aber
du
bist
untätig
6ix
on
the
beat,
RattPack,
motherfucker,
let's
go
6ix
am
Beat,
RattPack,
Motherfucker,
los
geht's
Here
we
go,
let's
get
it
all
Los
geht's,
holen
wir
uns
alles
All
I
need
is
one
mic,
one
pen,
one
page
to
ignite
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Mic,
ein
Stift,
eine
Seite,
um
zu
zünden
Subject
matter
heavy
but
the
flow
is
MC
Lyte
Das
Thema
ist
schwer,
aber
der
Flow
ist
MC
Lyte
You
mad
as
fuck,
all
you
see
is
red
like
a
conservative
Du
bist
stinksauer,
siehst
nur
Rot
wie
ein
Konservativer
All
the
critics
do
is
talk,
I'm
really
not
concerned
with
it
Alle
Kritiker
reden
nur,
das
kümmert
mich
wirklich
nicht
Hella
tired
and
we
can
make
your
residency
permanent
Verdammt
müde
und
wir
können
deine
Residenz
permanent
machen
Several
shots,
they
tyin'
up
your
body
with
a
tourniquet
Mehrere
Schüsse,
sie
binden
deinen
Körper
mit
einem
Tourniquet
ab
Let
it
rock,
it's
obvious
that
he
don't
know
who
turn
it
is
Lass
es
rocken,
es
ist
offensichtlich,
dass
er
nicht
weiß,
wer
dran
ist
Keep
my
circle
tight-knit
'cause
people
move
deceitful
Ich
halte
meinen
Kreis
eng,
weil
Leute
hinterhältig
handeln
Money
and
greed
will
expose
you
to
the
root
of
evil
Geld
und
Gier
werden
dich
zur
Wurzel
des
Bösen
führen
Already
proved
myself,
not
worried
'bout
who's
my
equal
Ich
habe
mich
bereits
bewiesen,
mache
mir
keine
Sorgen,
wer
mir
ebenbürtig
ist
Far
from
an
anti-vaxxer
but
I
moved
the
needle
Weit
entfernt
von
einem
Impfgegner,
aber
ich
habe
etwas
bewegt
Shit
got
me
wonderin'
if
what
I
do
is
legal
Die
Scheiße
bringt
mich
zum
Nachdenken,
ob
das,
was
ich
tue,
legal
ist
Fuck
it,
I'm
goin'
a
hunnid
in
this
Buick
Regal
Scheiß
drauf,
ich
fahr
hundert
Sachen
in
diesem
Buick
Regal
Fuck
it,
I'm
goin'
a
hunnid
playin'
Beanie
Sigel
Scheiß
drauf,
ich
fahr
hundert
Sachen
und
höre
Beanie
Sigel
You
still
run
that
old
game,
like
a
Neo
Geo
Du
spielst
immer
noch
das
alte
Spiel,
wie
ein
Neo
Geo
You
lookin'
for
me?
I'ma
be
in
Rio
Suchst
du
mich?
Ich
werde
in
Rio
sein
Sunbathin'
off
the
coast,
sippin'
Pinot
Grigio
Sonnenbaden
vor
der
Küste,
Pinot
Grigio
schlürfen
Out
the
country
so
much
they
like,
"Easy,
gringo"
So
oft
im
Ausland,
dass
sie
sagen:
"Easy,
Gringo"
Straight
off
the
two-track,
don't
need
a
single
Direkt
vom
Zweispur-Band,
brauche
keine
Single
Travelled
abroad
for
my
catalog
Bin
für
meinen
Katalog
ins
Ausland
gereist
Made
all
this
money
recording
raps
on
my
Macintosh,
call
it
Apple
sauce
Hab
all
das
Geld
gemacht,
indem
ich
Raps
auf
meinem
Macintosh
aufgenommen
hab,
nenn
es
Apple-Sauce
Even
with
the
cameras
off,
I
be
spazzin',
dawg
Auch
wenn
die
Kameras
aus
sind,
raste
ich
aus,
Alter
Drum
machine,
analog,
the
North
Face
camouflage
Drumcomputer,
analog,
die
North
Face
Tarnkleidung
That
lo-fi
dusty,
Panasonic
with
the
trackin'
off
Dieser
Lo-Fi-staubige
Panasonic
mit
ausgeschaltetem
Tracking
Marijuana
smoke
fill
the
air
like
L.A.
traffic
smog
Marihuana-Rauch
erfüllt
die
Luft
wie
L.A.
Verkehrssmog
Come
on,
homie,
listen
to
the
voice
of
reason
Komm
schon,
Kumpel,
hör
auf
die
Stimme
der
Vernunft
Yeah,
you
talk
a
lot
of
shit
but
don't
want
the
beef
like
a
vegan
Yeah,
du
redest
viel
Scheiße,
aber
willst
den
Beef
nicht,
wie
ein
Veganer
Was
passin'
through
like
the
aux
channel
War
nur
auf
der
Durchreise
wie
der
Aux-Kanal
And
then
I
fell
asleep
on
you,
shit,
we
call
you
the
golf
channel
Und
dann
bin
ich
bei
dir
eingeschlafen,
Scheiße,
wir
nennen
dich
den
Golfkanal
I'm
barbecue
grillin'
these
rappers
in
Croc
sandals
Ich
grille
diese
Rapper
auf
dem
Barbecue
in
Croc-Sandalen
Got
money
to
cop
Lambos
but
I'd
rather
chop
samples
Habe
Geld,
um
Lambos
zu
kaufen,
aber
ich
sample
lieber
Many
lines,
many
rhymes,
shit,
gutter
like
Pennywise
Viele
Zeilen,
viele
Reime,
Scheiße,
dreckig
wie
Pennywise
Shoutout
Big
Brother,
got
many
eyes
Shoutout
Big
Brother,
habe
viele
Augen
I'm
like
Malcolm
peekin'
through
the
mini-blinds
Ich
bin
wie
Malcolm,
der
durch
die
Jalousien
späht
Fuckin'
with
Logic,
that's
the
reason
that
you
stop
breathing
Sich
mit
Logic
anlegen,
das
ist
der
Grund,
warum
du
aufhörst
zu
atmen
Cardiac
arrest
caught
you
at
your
chest
Herzstillstand
hat
dich
an
der
Brust
erwischt
Should've
wore
a
vest,
now
you
all
a
mess
Hättest
eine
Weste
tragen
sollen,
jetzt
bist
du
ein
einziges
Chaos
You
no
kind
of
threat,
you
should've
wore
a
dress
Du
bist
keine
Bedrohung,
du
hättest
ein
Kleid
tragen
sollen
Polo
high-tech
with
the
navy
crest
Polo
High-Tech
mit
dem
Navy-Wappen
Cut
from
the
cloth
you
couldn't
thread
with
a
needle
Aus
dem
Stoff
geschnitten,
den
du
nicht
mit
einer
Nadel
fädeln
könntest
Bought
the
shit
at
Fred
Segal,
got
your
bitch
spread
eagle
Habe
die
Scheiße
bei
Fred
Segal
gekauft,
hab
deine
Bitch
gespreizt
The
revolution
won't
be
televised,
they
tellin'
lies
Die
Revolution
wird
nicht
im
Fernsehen
übertragen,
sie
erzählen
Lügen
They
wanna
strip
your
soul
away
and
lead
you
to
a
world
that's
dry
Sie
wollen
deine
Seele
rauben
und
dich
in
eine
trockene
Welt
führen
That's
why
we
in
the
kitchen
cookin',
know
you
smell
the
vibes
Deshalb
sind
wir
in
der
Küche
am
Kochen,
du
riechst
die
Vibes
And
stick
to
your
ribs
shit,
no
frozen
fries
Und
diese
Scheiße
bleibt
an
den
Rippen
hängen,
keine
gefrorenen
Pommes
Go
against
the
gang,
get
pulverized
Stell
dich
gegen
die
Gang,
wirst
pulverisiert
I'm
at
the
crib
watch-watchin'
Cobra
Kai
Ich
bin
zu
Hause
und
schaue
Cobra
Kai
Thinkin'
to
myself,
"Goddamn,
how
old
am
I?"
Denke
mir:
"Verdammt,
wie
alt
bin
ich?"
Rose
through
depression
like
a
rose,
I
was
destined
Bin
durch
Depressionen
gewachsen
wie
eine
Rose,
ich
war
bestimmt
Your
boy
reach
his
goals
like
D-Rose
with
the
left
hand
Dein
Junge
erreicht
seine
Ziele
wie
D-Rose
mit
der
linken
Hand
When
life
takes
a
toll,
I
suppose
it's
a
lesson
Wenn
das
Leben
seinen
Tribut
fordert,
nehme
ich
an,
es
ist
eine
Lektion
Question,
how
you
woke
but
you
slept
in?
Frage:
Wie
kannst
du
wach
sein,
aber
verschlafen
haben?
Treadin'
on
your
rappers
like
Midas
for
over
ten
years
Trete
seit
über
zehn
Jahren
auf
deine
Rapper
wie
Midas
Without
changin'
tires,
shit,
I
should
probably
check
the
mileage
Ohne
Reifen
zu
wechseln,
Scheiße,
ich
sollte
wahrscheinlich
den
Kilometerstand
überprüfen
Back
on
my
hustle,
got
packs
in
the
duffle
Zurück
auf
meinem
Hustle,
habe
Päckchen
im
Seesack
Push
rhymes
like
weight,
yeah,
you
know
I'm
taxin'
you
double
Schieb
Reime
wie
Gewicht,
yeah,
du
weißt,
ich
nehm
dich
doppelt
aus
I'm
in
a
pocket
like
I'm
runnin'
that,
run
it
back
Ich
bin
in
der
Tasche,
als
würde
ich
das
laufen
lassen,
spiel
es
zurück
I
bought
your
new
shit,
hey,
run
me
my
money
back
Ich
habe
deine
neue
Scheiße
gekauft,
hey,
gib
mir
mein
Geld
zurück
Fly
by
night,
this
that
flight
like
Mike
Fliege
bei
Nacht,
dieser
Flug
wie
Mike
ESPN
better
get
those
highlights
right
ESPN
sollte
diese
Highlights
besser
richtig
hinbekommen
Perform
better
when
the
lights
shine
bright
Leiste
besser,
wenn
die
Lichter
hell
scheinen
You
lookin'
like
food,
it
might
get
fried
like
rice
Du
siehst
aus
wie
Essen,
es
könnte
gebraten
werden
wie
Reis
Throw
on
a
chef
apron
and
I
turn
into
Gordon
Ramsay
Zieh
eine
Kochschürze
an
und
ich
werde
zu
Gordon
Ramsay
I
seen
cats
sell
they
whole
soul
for
a
Camry
Ich
habe
Typen
gesehen,
die
ihre
ganze
Seele
für
einen
Camry
verkaufen
I
seen
your
favorite
artists
do
the
most
just
for
Grammys
Ich
habe
deine
Lieblingskünstler
das
Meiste
nur
für
Grammys
tun
sehen
I
seen
a
grown
man
lyin'
just
to
get
to
panties
Ich
habe
einen
erwachsenen
Mann
lügen
sehen,
nur
um
an
Höschen
zu
kommen
I'm
cookin'
like
grannies
Ich
koche
wie
Omas
The
recipe
is
sick
and
we
got
extras
in
the
pantry
Das
Rezept
ist
krank
und
wir
haben
Extras
in
der
Speisekammer
I'm
goin'
Super
Saiyan,
just
to
represent
the
family
Ich
werde
Super
Saiyan,
nur
um
die
Familie
zu
repräsentieren
I
think
that's
why
the
haters
can't
stand
me
Ich
glaube,
deshalb
können
mich
die
Hater
nicht
ausstehen
I'm
not
the
socialite
type,
but
my
vocals
quite
right
Ich
bin
nicht
der
gesellige
Typ,
aber
meine
Vocals
sind
ziemlich
gut
I'm
still
spittin'
raps
like
it's
Open
Mic
night
Ich
spitte
immer
noch
Raps,
als
wäre
es
Open
Mic
Night
I'm
still
gettin'
played
from
the
hoes
you
might
like
Meine
Tracks
laufen
immer
noch
bei
den
Hoes,
die
du
vielleicht
magst
I'm
still
gettin'
paid
off
the
flows
you
probably
bite
Ich
werde
immer
noch
bezahlt
für
die
Flows,
die
du
wahrscheinlich
klaust
See-,
see-,
see-,
see-,
see
the
bigger
picture
so
we
can
profit
all
around
Sieh-,
sieh-,
sieh-,
sieh-,
sieh
das
größere
Bild,
damit
wir
alle
profitieren
können
This
is
for
my
real
hip-hop
fans
Das
ist
für
meine
echten
Hip-Hop-Fans
I-,
I
want
that
real
back,
back
when
you
would
feel
tracks,
yeah
Ich-,
ich
will
das
Echte
zurück,
zurück,
als
man
Tracks
fühlen
würde,
yeah
See-,
see-,
see-,
see-,
see
the
bigger
picture
so
we
can
profit
all
around
Sieh-,
sieh-,
sieh-,
sieh-,
sieh
das
größere
Bild,
damit
wir
alle
profitieren
können
This
is
for
my
real
hip-hop
fans
Das
ist
für
meine
echten
Hip-Hop-Fans
I-,
I
want
that
real
back,
back
when
you
would
feel
tracks,
feel
tracks
Ich-,
ich
will
das
Echte
zurück,
zurück,
als
man
Tracks
fühlen
würde,
Tracks
fühlen
würde
I-,
I-,
I
want
that,
I-,
I
want
that
real
Ich-,
ich-,
ich
will
das,
ich-,
ich
will
das
Echte
I-,
I
want
that
real
back,
back
when
you
would
feel
tracks,
feel
tracks
Ich-,
ich
will
das
Echte
zurück,
zurück,
als
man
Tracks
fühlen
würde,
Tracks
fühlen
würde
I-,I-,
I-,
I
want
that
real,
real-,
real-,
real-,
real
back
Ich-,
ich-,
ich-,
ich
will
das
Echte,
Echte-,
Echte-,
Echte-,
Echte
zurück
I-,
I
want
that
real
back-,
back
when
you
would
feel
tracks,
feel
tracks
Ich-,
ich
will
das
Echte
zurück-,
zurück,
als
man
Tracks
fühlen
würde,
Tracks
fühlen
würde
This
is
Logic
Das
ist
Logic
This
is
Logic
Das
ist
Logic
This
is
Lo-,
Lo-,
Lo-Logic,
Logic
Das
ist
Lo-,
Lo-,
Lo-Logic,
Logic
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Bernstein, Sir Robert Bryson Hall Ii, Christopher Edward Martin, Arjun Ivatury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.