Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not A Game - feat. Lucy Rose
Не игра - при уч. Lucy Rose
Yeah,
I
need
it,
yeah
(ah)
Да,
мне
это
нужно,
да
(а)
I
need
it,
yeah
(ah)
Мне
это
нужно,
да
(а)
I
need
it,
yeah
(ah)
Мне
это
нужно,
да
(а)
I
need
it,
yeah
(ah,
I
need
it)
Мне
это
нужно,
да
(а,
мне
это
нужно)
I
need
it,
yeah
(ah,
I
need
it)
Мне
это
нужно,
да
(а,
мне
это
нужно)
I
need
it,
yeah
(ah,
I
need
it)
Мне
это
нужно,
да
(а,
мне
это
нужно)
I
need
it,
yeah
(ah,
I
need
it)
Мне
это
нужно,
да
(а,
мне
это
нужно)
I
need
it,
yeah
(uh,
uh,
ah)
Мне
это
нужно,
да
(у,
у,
а)
Come
on,
baby,
now
come
on,
give
me
the
money
Давай,
детка,
ну
давай,
дай
мне
денег
Give
a
damn
what
they
talking,
ain't
nobody
ripping
it
from
me
Плевать,
что
они
болтают,
никто
не
отнимет
это
у
меня
Never
crummy,
I
prefer
the
flower,
never
the
gummy
Никогда
не
жалкий,
я
предпочитаю
цветок,
а
не
жевательный
мармелад
I'm
getting
high
by
day,
getting
high
by
night
Я
кайфую
днем,
кайфую
ночью
If
you
talking
wild,
then
go
on,
get
the
fuck
out
my
sight
Если
ты
несешь
чушь,
то
проваливай
с
глаз
моих
How
does
it
feel
to
make
real
music,
baby?
Каково
это
— создавать
настоящую
музыку,
детка?
You
know
I
got
an
addiction
to
making
the
music,
baby
Ты
знаешь,
у
меня
зависимость
от
создания
музыки,
детка
I'm
hoping
to
use
it,
baby,
my
mind,
I'ma
lose
it,
baby
Я
надеюсь
использовать
ее,
детка,
мой
разум,
я
его
потеряю,
детка
In
the
back
of
the
Mercedes,
I'm
getting
zooted,
baby
На
заднем
сиденье
Мерседеса,
я
обкуриваюсь,
детка
Come
on
now,
come
on
now,
catch
me
on
my
YouTube
wilding
out
Давай
же,
давай
же,
лови
меня
на
моем
YouTube,
отрываюсь
More
relevant
than
you
ever
been,
you
crying
about
Более
значимый,
чем
ты
когда-либо
была,
ты
ноешь
о
Shit
that
can't
be
done,
hating,
it
can't
be
fun
Дерьме,
которое
невозможно
сделать,
ненависть,
это
не
может
быть
весело
I'm
part
of
the
Pantheon
Я
часть
Пантеона
I
feel
like
Dilla
when
he
was
doing
the
drums
for
"Runnin'"
in
the
pocket
Я
чувствую
себя
как
Дилла,
когда
он
делал
барабаны
для
"Runnin'"
в
ритме
Now
I'ma
son
'em
if
they
throwing
shade,
it's
above
your
pay
grade
Теперь
я
их
накажу,
если
они
будут
бросать
тень,
это
выше
твоей
зарплаты
Been
killing
it,
ripping
it
since
I
was
in
the
eighth
grade
Убиваю,
разрываю
с
восьмого
класса
Rhymes
and
making
beats,
man,
what
a
beautiful
trade,
do
this
every
day
(yeah)
Рифмы
и
создание
битов,
чувак,
какая
прекрасная
сделка,
делаю
это
каждый
день
(да)
Everybody
that
want
it
don't
really
want
it,
okay
Все,
кто
этого
хотят,
на
самом
деле
не
хотят
этого,
окей
Like
a
bitch
that
you
wanted,
but
she
don't
give
you
no
play
Как
сучка,
которую
ты
хотел,
но
она
не
дает
тебе
поиграть
Hold
up,
wait
a
minute,
I'm
feeling
infinite
Подожди
минутку,
я
чувствую
себя
бесконечным
Hold
up,
wait
a
minute,
I'm
feeling
infinite
Подожди
минутку,
я
чувствую
себя
бесконечным
The
gain,
the
pain,
the
search
for
what's
to
gain
Выигрыш,
боль,
поиск
того,
что
можно
получить
The
picture
that
I've
been
tryna
paint
in
the
frame
Картина,
которую
я
пытался
нарисовать
в
рамке
You
and
me
is
the
furthest
thing
from
one
in
the
same,
you
fucking
lame
Ты
и
я
— совершенно
разные
вещи,
ты
жалкая
I
used
to
be
a
slave,
I
was
playing
the
field
Раньше
я
был
рабом,
я
играл
на
поле
Now,
I'm
just
playing
the
game
but
really,
it's
not
a
game
Теперь
я
просто
играю
в
игру,
но
на
самом
деле
это
не
игра
It's
time
(I
need
it,
yeah),
it's
time
(I
need
it,
yeah)
Время
пришло
(мне
это
нужно,
да),
время
пришло
(мне
это
нужно,
да)
Really,
it's
not
a
game
На
самом
деле
это
не
игра
It's
time
for
the
game
to
change
(I
need
it,
yeah)
Время
изменить
игру
(мне
это
нужно,
да)
Really,
it's
not
a
(I
need
it,
yeah)
На
самом
деле
это
не
(мне
это
нужно,
да)
It's
time
for
(I
need
it,
yeah)
Время
для
(мне
это
нужно,
да)
The
game
to
change
(I
need
it,
yeah)
Изменить
игру
(мне
это
нужно,
да)
Ooh
(I
need
it,
yeah)
Ох
(мне
это
нужно,
да)
I
left
my
feelings
in
the
fire
Я
оставил
свои
чувства
в
огне
They
won't
believe
me
'less
I'm
crying
Они
не
поверят
мне,
пока
я
не
заплачу
Thought
keeping
busy
might
just
solve
it
all
Думал,
что
занятость
может
все
решить
It's
time
for
the
game
to
change
Время
изменить
игру
I'm
playing
different
now
I'm
older
Я
играю
по-другому,
теперь
я
старше
Won't
gamble
for
the
thrill,
it's
over
Не
буду
играть
ради
острых
ощущений,
все
кончено
New
life
is
bringing
me
a
different
joy
Новая
жизнь
приносит
мне
другую
радость
It's
time
for
the
game
to
change
Время
изменить
игру
Ay,
Thomas,
what
up?
Let's
jump
on
the
neural
path
Эй,
Томас,
как
дела?
Давай
прыгнем
на
нейронный
путь
I'm
bored
as
hell
and
trying
to
kill
some
aliens
Мне
чертовски
скучно,
и
я
пытаюсь
убить
каких-нибудь
пришельцев
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Bryson Hall Ii, Arjun Ivatury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.