Logic feat. Lucy Rose - Wake Up (feat. Lucy Rose) - перевод текста песни на немецкий

Wake Up (feat. Lucy Rose) - Lucy Rose , Logic перевод на немецкий




Wake Up (feat. Lucy Rose)
Wach auf (feat. Lucy Rose)
Every day I wake up, every day I wake up
Jeden Tag wache ich auf, jeden Tag wache ich auf
Every day I wake up, every day I wake up
Jeden Tag wache ich auf, jeden Tag wache ich auf
Every day I wake up, every day I wake up
Jeden Tag wache ich auf, jeden Tag wache ich auf
Every day I wake up, every day I wake up
Jeden Tag wache ich auf, jeden Tag wache ich auf
Every day I wake up, every day I wake up
Jeden Tag wache ich auf, jeden Tag wache ich auf
Every day I wake up, every day I wake up
Jeden Tag wache ich auf, jeden Tag wache ich auf
Every day I wake up, every day I wake up
Jeden Tag wache ich auf, jeden Tag wache ich auf
Every day I wake up, every day I wake up
Jeden Tag wache ich auf, jeden Tag wache ich auf
Every day I wake up, every day I wake up
Jeden Tag wache ich auf, jeden Tag wache ich auf
Every day I wake up, every day I wake up
Jeden Tag wache ich auf, jeden Tag wache ich auf
Every day I wake up, every day I wake up
Jeden Tag wache ich auf, jeden Tag wache ich auf
Every day I wake up, every day I wake up
Jeden Tag wache ich auf, jeden Tag wache ich auf
Every day I wake up, every day I wake up
Jeden Tag wache ich auf, jeden Tag wache ich auf
Every day I wake up, every day I wake up
Jeden Tag wache ich auf, jeden Tag wache ich auf
Every day I wake up, every day I wake up
Jeden Tag wache ich auf, jeden Tag wache ich auf
Can't get enough, no, I can't get enough
Kann nicht genug bekommen, nein, ich kann nicht genug bekommen
Took another route, no, I never ended up in cuffs
Habe einen anderen Weg genommen, nein, ich landete nie in Handschellen
Had a gat in my hand, but I didn't wanna be that man
Hatte eine Knarre in der Hand, aber ich wollte nicht dieser Mann sein
Look in the mirror, couldn't see that man
Schaute in den Spiegel, konnte diesen Mann nicht sehen
Pick up the pen, never stick up to men
Nahm den Stift, raube niemals Männer aus
Only pick up the stick if I need to defend
Nehme die Waffe nur, wenn ich mich verteidigen muss
If I did it back then, might've dropped dead
Wenn ich es damals getan hätte, wäre ich vielleicht tot umgefallen
Know a nigga doin' life 'cause he a hothead
Kenne einen Typen, der lebenslänglich sitzt, weil er ein Hitzkopf ist
I took a ride through my city the other day
Ich bin neulich durch meine Stadt gefahren
Wonder what would have happened if it all went the other way
Frage mich, was passiert wäre, wenn alles anders gelaufen wäre
Jump in the whip, now I reminisce
Springe ins Auto, jetzt schwelge ich in Erinnerungen
On the days when I was runnin' 'round the Ave
An die Tage, als ich um die Avenue rannte
Could've never imagined the way that my life would have
Hätte mir nie vorstellen können, wie mein Leben verlaufen wäre
Turned out and all of the things that I have
Und all die Dinge, die ich habe
I ain't talkin' material, talkin' about my material
Ich rede nicht von materiellen Dingen, ich rede von meinem Material, meine Süße
This shit that I'm writin', the shit that I been through
Dieser Scheiß, den ich schreibe, der Scheiß, den ich durchgemacht habe
I went through the worst, but I made it out
Ich habe das Schlimmste durchgemacht, aber ich habe es geschafft
Like the Alpha Omega, to show me which way it could go
Wie das Alpha und Omega, um mir zu zeigen, welchen Weg es hätte nehmen können
Yeah, he laid it out
Ja, er hat es dargelegt
Instead of just sittin' on the beach
Anstatt nur am Strand zu sitzen
I'm reconnectin' with the streets
Verbinde ich mich wieder mit den Straßen
They wasn't payin' attention, I was prayin' for ascension
Sie haben nicht aufgepasst, ich habe um Aufstieg gebetet
No need to mention my attention to detail
Ich brauche meine Liebe zum Detail nicht zu erwähnen
Homie, we will prevail
Homie, wir werden uns durchsetzen
Lot of motherfuckers wanna wake up every day
Viele Motherfucker wollen jeden Tag aufwachen
Then they murder their own, but they know it's another way
Dann bringen sie ihre eigenen Leute um, aber sie wissen, dass es einen anderen Weg gibt
Fuck all the violence and drugs in communities
Scheiß auf all die Gewalt und Drogen in den Gemeinden
This song right here is immunity
Dieses Lied hier ist Immunität
They call it the trap, 'cause they trapped
Sie nennen es die Falle, weil sie gefangen sind
And just take our money, then they don't give it back to us
Und nehmen uns einfach unser Geld weg, und geben es uns dann nicht zurück
Black man can't even get himself a bachelor
Schwarzer Mann kann nicht einmal einen Bachelor-Abschluss machen
Dropped out of school then he picked up a spatula
Hat die Schule abgebrochen und dann einen Pfannenwender in die Hand genommen
'Cause he never had a good role model, just a hood role model
Weil er nie ein gutes Vorbild hatte, nur ein Vorbild aus der Hood
Now I know that's the old model
Jetzt weiß ich, dass das das alte Modell ist
We breakin' that cycle
Wir durchbrechen diesen Kreislauf
I think I see the finish line
Ich glaube, ich sehe die Ziellinie
Got a vision now, don't diminish mine
Habe jetzt eine Vision, meine Süße, schmäler sie nicht
Lot of brothers in the hood doin' good
Viele Brüder in der Hood machen es gut
And I know I see it all the time
Und ich weiß, ich sehe es die ganze Zeit
But they only wanna push
Aber sie wollen nur das pushen
All the drugs and all the crime on Channel 9
All die Drogen und all die Kriminalität auf Kanal 9
Fuck all that fallacy, this shit right here for my people (every day I wake up)
Scheiß auf all diesen Trugschluss, dieser Scheiß hier ist für meine Leute (jeden Tag wache ich auf)
People that strugglin', people work hard as they can (every day I wake up, every day I wake up)
Leute, die kämpfen, Leute, die so hart arbeiten, wie sie können (jeden Tag wache ich auf, jeden Tag wache ich auf)
But they still don't feel equal (every day I wake up, every day I wake up)
Aber sie fühlen sich immer noch nicht gleichberechtigt (jeden Tag wache ich auf, jeden Tag wache ich auf)
Trust me, I know, I been there before (every day I wake up, every day I wake up)
Glaub mir, ich weiß es, ich war schon mal da (jeden Tag wache ich auf, jeden Tag wache ich auf)
Trust me, I know, that feelin' don't ever go (every day I wake up, every day I wake up)
Glaub mir, ich weiß, dieses Gefühl geht nie weg (jeden Tag wache ich auf, jeden Tag wache ich auf)
You, you, you, you, you, you
Du, du, du, du, du, du
Every day I wake up, every day I wake up
Jeden Tag wache ich auf, jeden Tag wache ich auf
Every day I wake up, every day I wake up
Jeden Tag wache ich auf, jeden Tag wache ich auf
Every day I wake up, every day I wake up
Jeden Tag wache ich auf, jeden Tag wache ich auf
Every day I wake up, every day I wake up
Jeden Tag wache ich auf, jeden Tag wache ich auf
Every day I wake up, every day I wake up
Jeden Tag wache ich auf, jeden Tag wache ich auf
Every day I wake up, every day I wake up
Jeden Tag wache ich auf, jeden Tag wache ich auf
Every day I wake up, every day I wake up
Jeden Tag wache ich auf, jeden Tag wache ich auf
Every day I wake up, every day I wake up
Jeden Tag wache ich auf, jeden Tag wache ich auf
And on a beautiful Autumn day in 2011
Und an einem schönen Herbsttag im Jahr 2011
Logic and his best friends drive through the slums of College Park in a Chevy Impala
Fahren Logic und seine besten Freunde in einem Chevy Impala durch die Slums von College Park
Around the streets of Prince George's county
Durch die Straßen von Prince George's County
Cruising through an unknown universe
Fahren durch ein unbekanntes Universum
Beginning a journey that would inevitably alter the course
Beginnen eine Reise, die unweigerlich den Lauf verändern würde
Of not only their own
Nicht nur ihres eigenen Lebens
But the lives of millions of people around the world
Sondern auch das Leben von Millionen von Menschen auf der ganzen Welt





Авторы: Robert Bryson Hall Ii, Arjun Ivatury

Logic feat. Lucy Rose - Wake Up (feat. Lucy Rose)
Альбом
Wake Up (feat. Lucy Rose)
дата релиза
13-01-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.