Logic feat. Norah Jones - Paradise II (feat. Norah Jones) - перевод текста песни на немецкий

Paradise II (feat. Norah Jones) - Norah Jones , Logic перевод на немецкий




Paradise II (feat. Norah Jones)
Paradise II (feat. Norah Jones)
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
La-la-la, la-la, la-la-la
La-la-la, la-la, la-la-la
Cruisin' through the borderlands, catch a vibe
Cruise durch die Grenzlande, fange einen Vibe ein
Fatherhood my hustle, nowadays I'm makin' music on the side
Vaterschaft ist mein Hustle, heutzutage mache ich Musik nebenbei
I confide in the page, weed smoke fill the air like Sage
Ich vertraue mich der Seite an, Weed-Rauch erfüllt die Luft wie Salbei
32 my age, I spot a couple grays
32 mein Alter, ich entdecke ein paar graue Haare
Feel my blood pressure raise
Fühle meinen Blutdruck steigen
No longer are the days of my childhood
Vorbei sind die Tage meiner Kindheit
My priority nowadays is makin' sure my wife and my child good
Meine Priorität ist heutzutage, dass es meiner Frau und meinem Kind gut geht
Steppin' to me, I wish you would
Komm mir entgegen, ich wünschte, du würdest es tun
Lord of the Rings, my bling shine like Elijah Wood (ah-ah-ah)
Herr der Ringe, mein Bling scheint wie Elijah Wood (ah-ah-ah)
Yeah, the lows be low, but the highs be good
Ja, die Tiefen sind tief, aber die Höhen sind gut
Beneath the sheets like an Isley would
Unter den Laken wie ein Isley
I pick up the mic, oh my God, he good
Ich nehme das Mikrofon, oh mein Gott, er ist gut
Retired and came back just like they thought he would (uh-uh)
Im Ruhestand und kam zurück, genau wie sie dachten (uh-uh)
Feel it and face 'em (uh-uh)
Fühle es und stell dich ihnen (uh-uh)
I'm tryna face it (uh-uh), the rest is basic, uh (uh-uh)
Ich versuche, mich dem zu stellen (uh-uh), der Rest ist einfach, uh (uh-uh)
Ayo, I want you to play this (uh-uh) and vibe in the ride (uh-uh)
Ayo, ich will, dass du das spielst (uh-uh) und im Auto vibrierst (uh-uh)
I'm finally happy with the man (uh-uh) on the inside
Ich bin endlich glücklich mit dem Mann (uh-uh) in mir
Full of pride (uh-uh), full of fear
Voller Stolz (uh-uh), voller Angst
Been a decade, but I'm here, seein' clear
Es ist ein Jahrzehnt her, aber ich bin hier, sehe klar
Different motivations, no longer the people that's up in my ear (ooh-ooh-ooh)
Andere Motivationen, nicht mehr die Leute, die mir ins Ohr reden (ooh-ooh-ooh)
I woke up early on my born day like Nasir in '94 (ah-ah-ah)
Ich bin früh an meinem Geburtstag aufgewacht wie Nasir im Jahr '94 (ah-ah-ah)
365 behind me now, plus one more
365 Tage hinter mir, plus ein weiterer
My physical frame made it beyond what they said it would
Mein Körper hat mehr erreicht, als sie sagten
My debut album did better than Reddit said it would
Mein Debütalbum lief besser, als Reddit sagte
Made it out the trap, but I got my gat, yeah, that's a fact
Habe es aus der Falle geschafft, aber ich habe meine Knarre, ja, das ist Fakt
I'm runnin' it back, like, "What's up?"
Ich drehe die Zeit zurück, so: "Was geht?"
From the cover of XXL to my moment of clarity (ooh-ooh-ooh)
Vom Cover von XXL bis zu meinem Moment der Klarheit (ooh-ooh-ooh)
As I excel at Madison Square, I swear
Während ich im Madison Square Garden übertreffe, ich schwöre
The rap game will split your shit like an affair
Das Rap-Spiel wird dich spalten wie eine Affäre
Prepare for the worst
Bereite dich auf das Schlimmste vor
And this business shit can get grimy, got 'em all behind me
Und dieses Business-Zeug kann schmutzig werden, habe sie alle hinter mir
Come now, don't try me, 'cause I'm me, the God
Komm schon, versuch es nicht mit mir, denn ich bin ich, der Gott
Study bitches, like I'm abroad
Studiere Bitches, als wäre ich im Ausland
This is dad music, pick up the pen and know how to use it (ah-ah-ah)
Das ist Papa-Musik, nimm den Stift und lerne, wie man ihn benutzt (ah-ah-ah)
Plenty responsibility in me, know how to use it
Viel Verantwortung in mir, weiß, wie man sie nutzt
Appreciative for what I got, 'cause people could lose it
Dankbar für das, was ich habe, denn Leute könnten es verlieren
Take these lyrics and use it (ooh-ooh-ooh)
Nimm diese Lyrics und nutze sie (ooh-ooh-ooh)
Take the heart on my sleeve and transfuse it
Nimm das Herz auf meiner Zunge und transfundiere es
I'm bleeding as you listen to what I'm reading (ooh-ooh-ooh)
Ich blute, während du zuhörst, was ich lese (ooh-ooh-ooh)
No longer needing approval and feeding into the vision of the public
Ich brauche keine Zustimmung mehr und speise nicht mehr in die Vision der Öffentlichkeit ein
I'm above it, used to do it how they did it
Ich stehe darüber, habe es früher so gemacht, wie sie es gemacht haben
'Cause I thought that's how you did it, now I do it, 'cause I love it
Weil ich dachte, so macht man es, jetzt mache ich es, weil ich es liebe
I don't covet everything they got that I don't (ooh-ooh-ooh)
Ich begehre nicht alles, was sie haben, was ich nicht habe (ooh-ooh-ooh)
Let me out of the water
Lass mich aus dem Wasser
Let me into your sunny day
Lass mich in deinen sonnigen Tag
Let me out, out of the water
Lass mich raus, raus aus dem Wasser
Let me into your sunny day
Lass mich in deinen sonnigen Tag
Get me out of this water
Hol mich aus diesem Wasser
Let me into your sunny day
Lass mich in deinen sonnigen Tag
Get me out of this water
Hol mich aus diesem Wasser
Let me into your sunny day
Lass mich in deinen sonnigen Tag
Stop tryna make it right
Hör auf, es richtig machen zu wollen
Gotta get it nice and light
Muss es schön und leicht bekommen
Won't you take me for a ride?
Willst du mich nicht auf eine Fahrt mitnehmen?
Take me into paradise
Nimm mich mit ins Paradies
Gotta keep our heads tonight
Müssen heute Nacht unsere Köpfe behalten
Even if it makes a fight
Auch wenn es einen Kampf gibt
Take me into paradise
Nimm mich mit ins Paradies
Here I am in paradise
Hier bin ich im Paradies
Ah shit, we out of gas
Ach Scheiße, uns geht das Benzin aus
Yo, I gotta pull up in this gas station right quick
Yo, ich muss kurz an dieser Tankstelle anhalten
Yo, I'll pump, y'all grab some jacks here
Yo, ich pumpe, ihr besorgt ein paar Snacks hier
Did your fat ass just say get some snacks?
Hat dein fetter Arsch gerade gesagt, hol ein paar Snacks?
Hahaha, psych, nah, psych, nah
Hahaha, psych, nein, psych, nein
Yo, I said "jacks", nigga fuck you
Yo, ich sagte "Jacks", Nigga, fick dich
Man, I'm just playin' with you bro, I said "psych, nah"
Mann, ich mache nur Spaß mit dir, Bruder, ich sagte "psych, nein"
Nah, nigga, you can't just be saying "psych, nah" like it's all fuckin' good
Nein, Nigga, du kannst nicht einfach "psych, nein" sagen, als ob alles verdammt gut wäre
Aight man, damn
Schon gut, Mann, verdammt
Ayy, nigga, I think this nigga really do need some snacks
Ayy, Nigga, ich glaube, dieser Nigga braucht wirklich ein paar Snacks
Hahaha
Hahaha
Ayy!
Ayy!
What's up?
Was geht?
Let me get some Cheetos
Lass mich ein paar Cheetos bekommen
Ayy, d- ayy, Logic, look, shawty at the register kinda bad, you know what I'm sayin'?
Ayy, d- ayy, Logic, schau, die Süße an der Kasse ist irgendwie heiß, weißt du, was ich meine?
Mm, Goddamn, hey girl, can I get a pack of Newports?
Mm, Gottverdammt, hey Mädchen, kann ich eine Packung Newports haben?
And some Cheetos
Und ein paar Cheetos
(Uh, my name's not girl, it's Nikki)
(Äh, mein Name ist nicht Mädchen, er ist Nikki)
Nah, nah, nah, you see my homie over there?
Nein, nein, nein, siehst du meinen Kumpel da drüben?
(Yeah?)
(Ja?)
Well, he's a rapper and we got this show tonight
Nun, er ist ein Rapper und wir haben heute Abend diese Show
If you give me your number, I can put you on the VIP list
Wenn du mir deine Nummer gibst, kann ich dich auf die VIP-Liste setzen
(That scrawny little white boy is a rapper? Haha, I'm good)
(Dieser dürre kleine weiße Junge ist ein Rapper? Haha, ich bin gut)
Come on Nikki, don't be that way, I was just tryna, you know
Komm schon Nikki, sei nicht so, ich wollte nur, du weißt schon
Everybody get your fuckin' hands up!
Alle, nehmt eure verdammten Hände hoch!
(Ahh!)
(Ahh!)
Open the register, bitch!
Öffne die Kasse, Schlampe!
(Oh shit!)
(Oh Scheiße!)
I said "now", bitch! You wanna die today?
Ich sagte "jetzt", Schlampe! Willst du heute sterben?
Oh shit, what the fuck, hey, hey, hey
Oh Scheiße, was zum Teufel, hey, hey, hey
You two, hands up!
Ihr zwei, Hände hoch!
Ayy, chill bro, chill, Goddamn, what the-
Ayy, chill Bruder, chill, Gottverdammt, was zum-
Put the money in the bag!
Pack das Geld in die Tasche!
Ayy, Logic
Ayy, Logic
What? What?
Was? Was?
Ayy, nigga, get on your knees
Ayy, Nigga, geh auf die Knie
What? What? No, I'm not gonna suck his dick, man
Was? Was? Nein, ich werde seinen Schwanz nicht lutschen, Mann
Nah, nah, nigga, get on your hands and knees and I'ma push him over you, nigga
Nein, nein, Nigga, geh auf deine Hände und Knie und ich werde ihn über dich schieben, Nigga
Oh, ok, oh, alright, yeah
Oh, okay, oh, in Ordnung, ja
Yeah, bitch
Ja, Schlampe
Ayy, punk!
Ayy, Punk!
Fuck you say?
Was hast du gesagt?
Logic!
Logic!
Oh, shit, yo, I'm good
Oh, Scheiße, yo, mir geht's gut
Logic!
Logic!
Nah, nah, nah, I'm good, yo, this fuckin'-
Nein, nein, nein, mir geht's gut, yo, dieser verdammte-
This dude shot himself in the head when he- when he fell down
Dieser Typ hat sich in den Kopf geschossen, als er- als er hinfiel
Ayy, ayy, bro, you alright?
Ayy, ayy, Bruder, alles in Ordnung?
Yeah, I just- I just never seen a nigga's brains before
Ja, ich habe nur- ich habe noch nie die Gehirne eines Niggas gesehen
You haven't?
Hast du nicht?
You have?
Hast du?
Yeah man, when I was like nine, I was just-
Ja Mann, als ich so neun war, war ich gerade-
Yo, what the fuck happened? Y'all alright?
Yo, was zum Teufel ist passiert? Alles in Ordnung mit euch?
Yeah, yeah, yo, this dude he- he tried to rob the place and he- he-
Ja, ja, yo, dieser Typ, er- er hat versucht, den Laden auszurauben und er- er-
(You saved me)
(Du hast mich gerettet)
Ha, girl, you know it ain't no thing, I was just, you know
Ha, Mädchen, du weißt, es ist keine große Sache, ich wollte nur, du weißt schon
What? No, no, no, he ain't saved you bitch, we saved you
Was? Nein, nein, nein, er hat dich nicht gerettet, Schlampe, wir haben dich gerettet
(How can I ever possibly repay you?)
(Wie kann ich dir das jemals zurückzahlen?)
You know, I was just doing what anybody woulda done for real
Du weißt, ich habe nur getan, was jeder getan hätte, wirklich
(I'll do anything)
(Ich werde alles tun)
Anything?
Alles?
(Anything)
(Alles)
Shit, suck a nigga dick or some'
Scheiße, lutsch einem Nigga den Schwanz oder so





Авторы: Norah Jones, Robert Bryson Hall Ii, Conor Albert Quinlan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.