Cruisin’ Through the Universe (feat. RZA) -
RZA
,
Logic
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruisin’ Through the Universe (feat. RZA)
Cruisen’ Through the Universe (feat. RZA)
Cruisin'
through
the
universe
(Cruisin',
cruisin',
cruisin',
cruisin')
Cruisen'
durch
das
Universum
(Cruisen',
cruisen',
cruisen',
cruisen')
Cruisin'
through
the
universe
(Cruisin',
cruisin',
cruisin',
cruisin')
Cruisen'
durch
das
Universum
(Cruisen',
cruisen',
cruisen',
cruisen')
Cruisin'
through
the
universe
(Cruisin',
cruisin',
cruisin',
cruisin')
Cruisen'
durch
das
Universum
(Cruisen',
cruisen',
cruisen',
cruisen')
Cruisin'
through
the
universe
(Cruisin',
cruisin',
cruisin',
cruisin')
Cruisen'
durch
das
Universum
(Cruisen',
cruisen',
cruisen',
cruisen')
Cruisin',
cruisin',
cruisin',
cruisin',
cruisin',
cruisin',
cruisin',
cruisin'
Cruisen',
cruisen',
cruisen',
cruisen',
cruisen',
cruisen',
cruisen',
cruisen'
Cruisin'
through
the
universe
in
my
spaceship
Cruisen'
durch
das
Universum
in
meinem
Raumschiff
'Cause
Earth
girls
nowadays
too
basic
Weil
die
Erden-Mädchen
heutzutage
zu
gewöhnlich
sind
Face
it,
look
in
the
mirror,
embrace
it
Sieh's
ein,
schau
in
den
Spiegel,
akzeptiere
es
You're
a
thot
Du
bist
eine
Schlampe
What
up,
what
up?
I've
been
in
the
cut
Was
geht,
was
geht?
Ich
war
im
Verborgenen
I
don't
give
a
fuck
what's
up,
I
feel
it
in
my
gut
(Yeah,
ayy)
Es
ist
mir
scheißegal,
was
los
ist,
ich
spüre
es
in
meinem
Bauch
(Ja,
ayy)
Shimmy,
shimmy,
ya,
shimmy,
yam,
I
don't
give
a
damn
Shimmy,
shimmy,
ya,
shimmy,
yam,
es
ist
mir
scheißegal
Fuck
the
norm,
liquor
got
me
feelin'
warm
Scheiß
auf
die
Norm,
der
Schnaps
lässt
mich
warm
fühlen
I'm
headed
to
space
with
my
team
in
a
fleet
of
flyin'
submarines
Ich
bin
auf
dem
Weg
ins
All
mit
meinem
Team
in
einer
Flotte
fliegender
U-Boote
Submerge
a
hundred
years
into
the
atlas,
then
we're
clean
Tauche
hundert
Jahre
in
den
Atlas
ein,
dann
sind
wir
clean
When
we
surfaced,
there
was
no
need
for
money
purchases
Als
wir
auftauchten,
brauchte
man
kein
Geld
mehr
für
Einkäufe
But
my
Wiz
still
has
Chanel
purses
Aber
meine
Süße
hat
immer
noch
Chanel-Handtaschen
I
had
a
solid
gold
diamond
encrusted
book
Ich
hatte
ein
massives,
mit
Diamanten
besetztes
Goldbuch
The
sole
purpose
was
to
hold
important
verses
Der
einzige
Zweck
war,
wichtige
Verse
zu
bewahren
Claustrophobic,
they
tried
to
bound
me
in
COVID
Klaustrophobisch,
sie
versuchten,
mich
in
COVID
einzusperren
But
my
strand
of
DNA,
it
can
not
be
decoded
Aber
mein
DNA-Strang
kann
nicht
dekodiert
werden
I
told
y'all
this,
put
those
laser
guns
away
Ich
sagte
euch
das,
legt
diese
Laserwaffen
weg
Before
I
black
out
and
take
your
whole
sun
away
Bevor
ich
ausraste
und
euch
eure
ganze
Sonne
wegnehme
My
star
cruiser
with
a
flux
motor,
vodka
with
the
club
soda
Mein
Sternenkreuzer
mit
Flussmotor,
Wodka
mit
Sodawasser
Ice
in
the
cup
holder,
Bobby
be
that
type
of
soldier
Eis
im
Becherhalter,
Bobby
ist
die
Art
von
Soldat
That
I
wouldn't
fuck
over,
turn
to
a
supernova
Den
ich
nicht
verarschen
würde,
verwandle
dich
in
eine
Supernova
The
rap
Galactus,
five
emcees
my
daily
quota
Der
Rap-Galactus,
fünf
MCs
meine
tägliche
Quote
My
shuttle's
a
dream
house,
spa
with
a
steam
room
Mein
Shuttle
ist
ein
Traumhaus,
Spa
mit
Dampfbad
Pool
with
a
logo
and
backyard
is
a
screenin'
room
Pool
mit
Logo
und
Hinterhof
ist
ein
Vorführraum
Lookin'
out
my
window,
every
view
is
a
scenic
view
Wenn
ich
aus
meinem
Fenster
schaue,
ist
jeder
Blick
eine
malerische
Aussicht
They
say
life's
a
dream,
I
say
that
you
could
dream
it
too
Sie
sagen,
das
Leben
ist
ein
Traum,
ich
sage,
du
kannst
es
auch
träumen
Logic,
Logic,
yo
Logic,
Logic,
yo
They
say
life
is
but
a
dream,
but
I
say
that
you
could
dream
it
too
Sie
sagen,
das
Leben
ist
nur
ein
Traum,
aber
ich
sage,
du
kannst
es
auch
träumen
Yo,
Logic,
wake
up
Yo,
Logic,
wach
auf
What,
what,
what?
Was,
was,
was?
Yo,
it's
like
four
o'
clock
Yo,
es
ist
ungefähr
vier
Uhr
We
gotta
go
pick
up
Castro,
you're
performin'
tonight
Wir
müssen
Castro
abholen,
du
trittst
heute
Abend
auf
Oh
shit,
alright,
uh,
but
can
we
get
some
food
first?
Oh
Scheiße,
okay,
äh,
aber
können
wir
zuerst
etwas
zu
essen
bekommen?
I'm
fuckin'
hungry
as
shit
Ich
bin
verdammt
hungrig
Hell
yeah,
I'm
starvin'
Verdammt
ja,
ich
verhungere
Yo,
throw
me
the
keys
Yo,
wirf
mir
die
Schlüssel
zu
Yo,
Lenny,
I
just
had
the
craziest
dream,
bro
Yo,
Lenny,
ich
hatte
gerade
den
verrücktesten
Traum,
Bruder
Yo,
I
was
on
a
song
with
the
fuckin'
RZA,
man
Yo,
ich
war
auf
einem
Song
mit
dem
verdammten
RZA,
Mann
It
was
crazy
and
weird,
I—
I
can't
really
remember
it
Es
war
verrückt
und
seltsam,
ich—
ich
kann
mich
nicht
wirklich
daran
erinnern
Oh
shit,
yo,
I'll
meet
you
in
the
car,
I
gotta
piss
first
Oh
Scheiße,
yo,
ich
treffe
dich
im
Auto,
ich
muss
zuerst
pinkeln
Oh,
alright,
cool
Oh,
okay,
cool
Hey,
you
know
what
would
be
really
crazy?
Hey,
weißt
du,
was
wirklich
verrückt
wäre?
If
you
got
the
whole
Clan
on
a
song
one
day
Wenn
du
eines
Tages
den
ganzen
Clan
auf
einen
Song
bekommen
würdest
Haha,
yeah,
right,
Lenny
Haha,
ja,
klar,
Lenny
Gotta
get
out
this
basement
first
Muss
zuerst
aus
diesem
Keller
raus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert F. Diggs, Robert Bryson Hall Ii, Arjun Ivatury, Armando Shala, Keanu Dean Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.