Logic feat. Jaden Smith - ICONIC - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Logic feat. Jaden Smith - ICONIC




Shout out to that boy Slim Shady for all the love, yeah!
Кричи этому парню, Слим Шейди, за всю любовь, да!
(Sinatra)
(Синатра)
Tell me what you know about real life
Скажи мне, что ты знаешь о реальной жизни?
Tell me what you know about dark nights
Расскажи мне, что ты знаешь о темных ночах.
Bitch, I'm Bruce Wayne in the game
Сука, Я Брюс Уэйн в игре.
You just perpetrating from the side line
Ты просто совершаешь действия с боковой линии.
What it feel like? (huh)
Каково это? (ха!)
Metaphor game too silly
Метафорическая игра слишком глупа.
Punch lines way too silly
Пробивные линии слишком глупы.
Fuck a Milli', now I'm coming for that William
К черту миллион, теперь я иду за этим Уильямом.
Hold up, wait a minute, think about it, that's a Billi' (woo!)
Подожди, подожди минутку, подумай об этом, это Билли (у-у!)
God damn, boy, you know I'm putting in the work
Черт возьми, парень, ты же знаешь, что я делаю свою работу.
I'ma get it, I got 'em and now they all hurt
Я понял, я понял, и теперь им всем больно.
I'm a let 'em know, I never let 'em know
Я дам им знать, я никогда не дам им знать.
They never seem to know that I am a master (at work)
Кажется, они никогда не знают, что я мастер (на работе).
Bitch I'm all up in it come and get it
Сука, я весь в этом, приди и возьми.
You could never get rid of it
Ты никогда не сможешь избавиться от этого.
Every bit of it in this motherfucker
Каждую частичку этого ублюдка.
Like I'm in the middle of little Italy
Как будто я посреди маленькой Италии.
A lot of shit was never given to me
Много дерьма мне никогда не давали.
That shit's a fallacy told by the enemy
Это дерьмо-заблуждение, сказанное врагом.
Tryna get ahead of me
Пытаюсь опередить меня.
They dead to me, everybody dead to me
Они мертвы для меня, все мертвы для меня.
Everybody know that Bobby will body anybody
Все знают, что Бобби убьет кого угодно.
Like Gotti did Gambino, from Maryland to Reno
Как Готти делал Гамбино, от Мэриленда до Рино.
We know Tarantino a killer
Мы знаем Тарантино убийцей.
But the Young Sinatra got you by the neck
Но юная Синатра взяла тебя за шею.
And the spirit the second they hear it
И дух, как только они услышат это.
They fear it as soon as they get near it
Они боятся этого, как только приближаются.
Everybody revere it like
Все уважают это так.
Tell me-tell me-tell me what you know about real life, real life
Скажи мне-скажи мне-скажи мне, что ты знаешь о реальной жизни, реальной жизни.
Tell me what you know about dark nights, dark nights
Расскажи мне, что ты знаешь о темных ночах, темных ночах.
Bitch, I'm Bruce Wayne in the game
Сука, Я Брюс Уэйн в игре.
You just perpetrating from the side line
Ты просто совершаешь действия с боковой линии.
What it feel like—feel like?
Каково это-чувствовать?
Metaphor game too silly
Метафорическая игра слишком глупа.
Punch lines way too silly
Пробивные линии слишком глупы.
Fuck a Milli', now I'm comin' for that William
К черту миллион, теперь я иду за этим Уильямом.
Hold up, wait a minute, think about it, that's a Billi'
Подожди, подожди минутку, подумай об этом, это Билли.
Everybody know that boy Sinatra, he the King now!
Все знают этого парня, Синатру, теперь он король!
Nobody want to step up in the ring now
Никто не хочет выходить на ринг сейчас.
I sacrificed my twenties now that money ain't a thing now
Я пожертвовал своими двадцатками, теперь эти деньги-не вещь.
Now that money ain't a thing
Теперь эти деньги ничего не значат.
Everybody know that boy Sinatra, he the King now!
Все знают этого парня, Синатру, теперь он король!
Nobody want to step up in the ring now
Никто не хочет выходить на ринг сейчас.
I sacrificed my twenties now that money ain't a thing now
Я пожертвовал своими двадцатками, теперь эти деньги-не вещь.
Now that money ain't a thing
Теперь эти деньги ничего не значат.
Everybody talk about my race on socials (socials)
Все говорят о моей гонке на социалах (социалах).
Make the boy wanna go postal (postal)
Сделай так, чтобы парень захотел пойти по почте (по почте).
Since I went triple plat' I only identify as Bi-Coastal (coastal)
С тех пор, как я пошел трижды, я определяю только как Би-береговой (береговой).
I don't live life like most do (like most)
Я не живу так, как большинство (как большинство).
Never did the shit I was supposed to
Я никогда не делал того, что должен был.
Not a lotta shit you could say about me
Не так много дерьма ты можешь сказать обо мне.
Yeah, my hairline faded but my bank account'll roast you (roast)
Да, моя линия волос поблекла, но мой банковский счет поджарит тебя.
Tell me—tell me—tell me what you know about real life, real life
Скажи мне-скажи мне-скажи мне, что ты знаешь о реальной жизни, реальной жизни.
Tell me what you know about dark nights, dark nights
Расскажи мне, что ты знаешь о темных ночах, темных ночах.
Bitch, I'm Bruce Wayne in the game
Сука, Я Брюс Уэйн в игре.
You just perpetrating from the side line
Ты просто совершаешь действия с боковой линии.
What it feel like, feel like Metaphor game too silly
Каково это, чувствовать себя метафорой, слишком глупо.
Punch lines way too silly
Пробивные линии слишком глупы.
Fuck a Milli' now, I'm coming for that William
К черту миллион, я иду за этим Уильямом.
Hold up, wait a minute, think about it, that's a Billi'
Подожди, подожди минутку, подумай об этом, это Билли.
You already know what that is
Ты уже знаешь, ЧТО ЭТО ТАКОЕ.
Young Sinatra, icons inspire icons
Молодая Синатра, иконы вдохновляют икон.
Gold chains wrapped around my neck like pythons
Золотые цепи, обвитые вокруг моей шеи, словно питоны.
The drip way, yeah
Капельный путь, да.
Yeah! Greatest alive, I'm the greatest alive
Да! величайший из живых, Я величайший из всех живых.
I'm the greatest at being me, ain't nobody seeing me
Я лучше всех умею быть собой, никто не видит меня.
So, check it like CMB, that's word to the DMV
Так что, проверь это как СМБ, это слово для DMV.
I'm straight from the basement
Я прямо из подвала.
I made it like a villain, I'm hated
Я сделал это, как злодей, меня ненавидят.
Word to Jermaine, this shit just ain't been the same
Слово Джермейну, эта хрень уже не та.
Never simple and plain like a bullet to the brain
Никогда не бывает простым и простым, как пуля в мозг.
I'm blowing minds, yeah, I gotta kick shit with this rhyme
Я с ума схожу, да, я должен пнуть дерьмо этой рифмой.
Second I spit it, so divine that's word to your mom
Во-вторых, я выплюнул это, так божественно, это слово твоей маме.
Sweeping these rappers up like it's a chore, who want more?
Подметаю этих рэперов, как будто это рутина, кто хочет большего?
I'll leave anybody two times four
Я оставлю кого угодно два раза четыре.
Dropping pounds in London like I lost weight
Сбрасываю фунты в Лондоне, как будто сбросил вес.
My mindstate is like a freight when I rhyme
Мое состояние - словно груз, когда я рифмуюсь.
Check the state of mind
Проверь состояние души.
Yeah, my train of thought is never off the track
Да, мой ход мыслей никогда не сбивается с пути,
When I drive it, so stop it I'm killing 'em like a virus
когда я еду, так что остановись, я убиваю их, как вирус.
After they dead I'm still in 'em, who feeling 'em, everybody now
После того, как они умерли, я все еще в них, кто чувствует их, все сейчас.
It's never nothin' like the first time, nothin' like your first rhyme
Это никогда не бывает так, как в первый раз, ничто не сравнится с твоей первой рифмой.
Nothin' like getting that nut in for the first time
Ничто не сравнится с тем, чтобы в первый раз получить этот орех.
That's the type of shit they never tell you now
Это то дерьмо, о котором тебе никогда не говорят.
Bitches come and go, I know, I know, you can't fuck with this flow Bobby Tarantino, get the C note
Сучки приходят и уходят, Я знаю, я знаю, ты не можешь трахаться с этим потоком, Бобби Тарантино, возьми записку Си.
Oh yeah, there he go
О, да, вот он!
Tell me they love it, they want it, they need it
Скажи мне, что им это нравится, они хотят этого, им это нужно.
I never been defeated, no, never given up
Я никогда не был побежден, нет, никогда не сдавался.
Do what I do, how I do gotta live it up
Делай, что я делаю, как я должен жить.
This shit right here on the real, I can't get enough
Это дерьмо здесь, на самом деле, я не могу насытиться.
God damn, uh, I'm the motherfuckin' man
Черт возьми, я чертов мужик!
Went from getting close to the gang
Ушел от того, чтобы стать ближе к банде.
To sipping champagne on a plane
Потягивать шампанское в самолете.
Do what you love in life and never second guess it
Делай то, что любишь в жизни, и никогда не догадывайся об этом.
Even when haters protest it now
Даже когда ненавистники протестуют против этого,
You ever wonder what it means to
вы когда-нибудь задумывались, что это значит.
You ever wonder what it, uh
Ты когда-нибудь задумывался, что это ...
You ever wonder what it means to finally limit your dreams
Ты когда-нибудь задумывался, что значит наконец-то ограничить свои мечты.
Then realize that everything, it just ain't what it seems?
Тогда пойми, что все не так, как кажется?
Uh, yeah, I thought I wanted to be the greatest alive
О, да, я думал, что хочу быть величайшим живым.
Until I realized that being the greatest is just a lie
Пока я не осознал, что быть величайшим-это просто ложь.
Like the opening words in this verse
Как вступительные слова в этом стихе.
That as soon as they disperse, make other rappers converse
Что, как только они разойдутся, заставят других рэперов разговаривать.
I'm glad to put in you a hearse, real talk—fuck rap
Я рад поставить тебе катафалк, настоящий разговорный рэп.
I hate and I love it 'cause it's so negative
Я ненавижу и люблю это, потому что это так отрицательно.
Everybody selfish, nobody wanna give
Все эгоистичны, никто не хочет отдавать.
A helping hand to the next man, well, fuck you then
Протяни руку помощи другому мужчине, что ж, пошел ты тогда!
Fuck your ethnicity, we all one
К черту твою этническую принадлежность, мы все едины.
'Cause when my last album dropped, you know we all won
Потому что когда мой последний альбом вышел, ты знаешь, что мы все победили.
Yeah, that shit went number one, so everybody won
Да, эта хрень стала первой, так что все победили.
I said that shit went number one, so everybody won (yeah)
Я сказал, что эта хрень стала первой, так что все победили (да!)





Авторы: OMARR RAMBERT, ROBERT BRYSON HALL, DANIEL SEEFF, ARJUN IVATURY, KAHILIL ABDUL-RAHMAN, MELVIN LEWIS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.