Logic feat. Lucy Rose - Anziety - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Logic feat. Lucy Rose - Anziety




Anziety
Тревога
Everything is fine, everything is so fine
Всё хорошо, всё так хорошо
Everything is fine, everything is so fine
Всё хорошо, всё так хорошо
'Cause I'm good, so good
Потому что у меня всё хорошо, так хорошо
'Cause I'm good, so good, so good
Потому что у меня всё хорошо, так хорошо, так хорошо
I wish you would, I wish you would
Если бы ты только знала, если бы ты только знала
I wish you would, I wish you would
Если бы ты только знала, если бы ты только знала
I wish you would, this is my life
Если бы ты только знала, это моя жизнь
This is my all, this is my all
Это всё, что у меня есть, это всё, что у меня есть
And now I'm happy, right now I'm happy, but sometimes
И сейчас я счастлив, прямо сейчас я счастлив, но иногда
I'ma get up in your mind right now
Я проникну в твой разум прямо сейчас
I'ma get up in your, I'ma get it
Я проникну в твой, я проникну
Gon' get up, gon' get up
Проникну, проникну
Gon' get up, get up, get up, get up
Проникну, проникну, проникну, проникну
I'ma get up in your mind right now
Я проникну в твой разум прямо сейчас
Make you feel like dying right now
Заставлю тебя почувствовать себя умирающей прямо сейчас
I'ma make you pray to God
Я заставлю тебя молиться Богу
To the good old Lord for a sign right now
Доброму старому Господу о знамении прямо сейчас
To the good old Lord
Доброму старому Господу
I'ma get up in your mind right now
Я проникну в твой разум прямо сейчас
Make you feel like dying right now
Заставлю тебя почувствовать себя умирающей прямо сейчас
I'ma make you pray to God
Я заставлю тебя молиться Богу
To the good old Lord for a sign right now
Доброму старому Господу о знамении прямо сейчас
To the good old Lord
Доброму старому Господу
"I'ma make it some day some how" what you telling yourself
добьюсь этого когда-нибудь как-нибудь" - вот что ты говоришь себе
But you ain't focused on what's important: mentality, health
Но ты не сосредоточена на том, что важно: мышление, здоровье
Everybody in the world only want one thing, what's that?
Все в мире хотят только одного, что это?
Infinite power and a pocket full of wealth
Безграничную власть и карманы, полные богатства
Its like ohhh I'ma bring it back to the basics
Это как, ооо, я вернусь к основам
Nobody can erase it
Никто не может это стереть
People in the street going ape shit
Люди на улице сходят с ума
Battling depression but nobody wanna say shit
Борются с депрессией, но никто не хочет ничего говорить
I'ma bring it back to the basics
Я вернусь к основам
I'ma bring it back to the basics
Я вернусь к основам
I'ma get up, get on
Я поднимусь, продолжу
That's what I been on
Вот чем я занимался
Fuckin' with your mind, tryna turn shit on
Играю с твоим разумом, пытаюсь всё включить
But they want to paint me as a villain
Но они хотят изобразить меня злодеем
Even though I'm here to open their mind
Хотя я здесь, чтобы открыть их разум
Through the rhyme of life
Через рифмы жизни
I gotta open their mind and design the right time
Я должен открыть их разум и выбрать правильное время
To make a decision and get in 'em like an incision
Чтобы принять решение и проникнуть в них, как скальпель
'Cause I'ma hit 'em and give 'em livin'
Потому что я ударю их и дам им жизнь
They wonder what I'm giving, I'ma never give in
Они удивляются, что я даю, я никогда не сдамся
I gotta let everybody know
Я должен дать всем знать
I'm in their mind right now
Я в их разуме прямо сейчас
I'ma get up in your mind right now
Я проникну в твой разум прямо сейчас
Make you feel like dying right now
Заставлю тебя почувствовать себя умирающей прямо сейчас
I'ma make you pray to God
Я заставлю тебя молиться Богу
To the good old Lord for a sign right now
Доброму старому Господу о знамении прямо сейчас
To the good old Lord
Доброму старому Господу
I'ma get up in your mind right now
Я проникну в твой разум прямо сейчас
Make you feel like dying right now
Заставлю тебя почувствовать себя умирающей прямо сейчас
I'ma make you pray to God
Я заставлю тебя молиться Богу
To the good old Lord for a sign right now
Доброму старому Господу о знамении прямо сейчас
To the good old Lord
Доброму старому Господу
I'ma bring it back to the basics
Я вернусь к основам
Nobody can erase it
Никто не может это стереть
People in the street going ape shit
Люди на улице сходят с ума
Battling depression but nobody wanna say shit
Борются с депрессией, но никто не хочет ничего говорить
Why nobody wanna say
Почему никто не хочет сказать
I been living with this everyday
Я живу с этим каждый день
Why nobody wanna say
Почему никто не хочет сказать
Everything will be ok
Всё будет хорошо
I'ma bring it back to the basics
Я вернусь к основам
Everything will be okay
Всё будет хорошо
I remember somehow, someway
Я помню как-то, когда-то
I remember somehow, someway
Я помню как-то, когда-то
I remember somehow, someway
Я помню как-то, когда-то
I remember somehow, someway
Я помню как-то, когда-то
It was December of 2015 in sunny Los Angeles California
Это был декабрь 2015 года в солнечном Лос-Анджелесе, Калифорния
In the heart of Hollywood
В самом сердце Голливуда
I stood next to my wife in a line surrounded by hundreds of other people
Я стоял рядом со своей женой в очереди, окруженный сотнями других людей
On our way to watch Star Wars
По пути на "Звездные войны"
When suddenly I was engulfed with fear and panic
Когда внезапно меня охватил страх и паника
As my body began to fade
Когда мое тело начало исчезать
In this moment my mind was full of clarity
В этот момент мой разум был полон ясности
But my body insisted it was in danger
Но мое тело настаивало, что оно в опасности
I looked around and I told myself I was safe, I was fine
Я огляделся и сказал себе, что я в безопасности, что я в порядке
But I was convinced that something was wrong
Но я был убежден, что что-то не так
Before I knew it I felt as though I was going to
Не успел я опомниться, как почувствовал, что сейчас
Fall and fade away
Упаду и исчезну
My body grew weak
Мое тело ослабло
And soon enough I found myself in a hospital bed
И вскоре я оказался на больничной койке
Being told what I went through was anxiety
Мне сказали, что то, что я пережил, было тревогой
I refused to believe this story
Я отказался верить этой истории
I searched and searched for the cause of what had happened to me
Я искал и искал причину того, что со мной случилось
I began to feel detached from reality
Я начал чувствовать себя оторванным от реальности
I felt as though I was seeing the world through a glass
Я чувствовал, будто вижу мир сквозь стекло
I got blood work done
Я сдал анализы крови
Analysis of my mind and body to no avail
Прошел обследование разума и тела, но безрезультатно
The doctor said it was anxiety
Врач сказал, что это тревога
But how could it be anxiety?
Но как это может быть тревога?
How could anxiety make me physically feel off balance?
Как тревога может заставить меня физически чувствовать себя неуравновешенным?
How could anxiety make me feel as though I was fading from this world
Как тревога может заставить меня чувствовать, будто я исчезаю из этого мира
And on the brink of death?
И нахожусь на грани смерти?
Derealization
Дереализация
The sense of being out of one's body
Ощущение выхода из собственного тела
I'm not here
Меня здесь нет
I'm not me
Это не я
I'm not real
Я не настоящий
Nothing is
Ничто не реально
Nothing but this feeling of panic
Ничего, кроме этого чувства паники
Nobody understands
Никто не понимает
Nobody knows the sufferings
Никто не знает страданий
This physical feeling
Это физическое чувство
It can't be anxiety
Это не может быть тревога
It can't
Не может
Or can it?
Или может?
Can it in fact be the mind controlling the body?
Может ли это на самом деле быть разум, контролирующий тело?
Yeah, of course
Да, конечно
I'm so in control of my mind and my body
Я так контролирую свой разум и свое тело
But I'm subconsciously forcing myself into a state
Но я подсознательно заставляю себя находиться в состоянии
Of self bondage entangled by the ropes of my own mind
Самонавязанного рабства, опутанного веревками моего собственного разума
I am unhappy
Я несчастлив
Not with life
Не с жизнью
But with this feeling
А с этим чувством
I am scared, I am human, I am a man
Я боюсь, я человек, я мужчина
But I look in the mirror and I see a child
Но я смотрю в зеркало и вижу ребенка
I am an adult who recognize grown ups don't really know shit
Я взрослый, который понимает, что взрослые на самом деле ничего не знают
And they never did
И никогда не знали
And it scares me
И это меня пугает
Cause now I'm just a grown up who doesn't know shit
Потому что теперь я просто взрослый, который ничего не знает
But one thing is I do know this feeling, this horrible feeling is going to kill me
Но одно я знаю точно: это чувство, это ужасное чувство убьет меня
No, no this feeling
Нет, нет, это чувство
This anxiety is nothing
Эта тревога - ничто
I have anxiety
У меня тревога
Just like you, the person I wrote this for
Так же, как и у тебя, человек, для которого я это написал
And together we will overcome this feeling
И вместе мы преодолеем это чувство
We will remember despite the attacks and constant feeling
Мы будем помнить, несмотря на приступы и постоянное ощущение
Of our mind and body being on the edge
Что наш разум и тело находятся на грани
That we are alive
Что мы живы
And any moments we have free of this feeling we will not take for granted
И любые моменты, свободные от этого чувства, мы не будем принимать как должное
We will rejoice in this gift that is life
Мы будем радоваться этому дару, который называется жизнь
We will rejoice in this day that we have been given
Мы будем радоваться этому дню, который нам дан
We will accept our anxiety and strive for the betterment of ourselves
Мы примем нашу тревогу и будем стремиться к самосовершенствованию
Starting with mental health
Начиная с психического здоровья
We will accept ourselves as we are
Мы примем себя такими, какие мы есть
And we will be happy with the person we see in the mirror
И мы будем довольны человеком, которого видим в зеркале
We will accept ourselves
Мы примем себя
And live with anxiety
И будем жить с тревогой





Авторы: william bownes, arjun ivatury, nima jahanbin, paimon jahanbin, sir robert bryson hall ii, william smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.