Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stand Up Before I Stand Down
Steh Auf, Bevor Ich Mich Beuge
In
the
words
of
the
great
Malcolm
X:
In
den
Worten
des
großen
Malcolm
X:
"If
you
don't
stand
for
something,
then
you
will
fall
for
anything
"Wenn
du
für
nichts
einstehst,
dann
fällst
du
auf
alles
herein."
So,
Listen.
Also,
hör
zu.
I
stand
up
before
i
stand
down
to
any
"men",
Ich
stehe
auf,
bevor
ich
mich
irgendeinem
"Mann"
beuge,
No
"men"
should
have
the
right
over
any
"men"
Kein
"Mann"
sollte
das
Recht
über
irgendeinen
"Mann"
haben.
God's
the
one
i
look
up
to
but
many
Gott
ist
derjenige,
zu
dem
ich
aufschaue,
aber
viele
"Men",
only
know
God
before
the
bury
"men"
"Männer"
kennen
Gott
nur,
bevor
sie
"Männer"
begraben.
Power's
overrated,
Macht
wird
überbewertet,
After
people
get
the
power,
then
they
suppose
to
hate
it
Nachdem
die
Leute
die
Macht
bekommen,
sollen
sie
sie
hassen.
We
are
all
on
the
slaveship,
Wir
sind
alle
auf
dem
Sklavenschiff,
But
some
people
suck
up
to
the
Aber
manche
Leute
schleimen
sich
bei
den
Shipowners,
tryin'
to
catch
the
same
fish
Schiffseignern
ein,
um
denselben
Fisch
zu
fangen.
I
was
raised
around
the
racism,
Ich
bin
mit
Rassismus
aufgewachsen,
My
brothers
comming
out
only
to
go
back
Meine
Brüder
kommen
raus,
nur
um
zurückzukehren
To
prison,
see
its
a
cycle
not
a
system
ins
Gefängnis,
siehst
du,
es
ist
ein
Kreislauf,
kein
System.
And
they
can
only
take
what
we
give
'em,
Und
sie
können
nur
nehmen,
was
wir
ihnen
geben,
They
can't
take
away
centuries
of
wisdom
Sie
können
nicht
Jahrhunderte
der
Weisheit
wegnehmen.
So
they
try
to
take
the
children,
i
won't
have
it,
Also
versuchen
sie,
die
Kinder
zu
nehmen,
das
werde
ich
nicht
zulassen,
Stay
calm
won't
panic,
self-understanding
makes
the
weak
vanish
Bleib
ruhig,
keine
Panik,
Selbstverständnis
lässt
die
Schwachen
verschwinden.
I
got
a
lot
more
to
do
before
i
leave
this
planet
Ich
habe
noch
viel
mehr
zu
tun,
bevor
ich
diesen
Planeten
verlasse.
I
stand
up
before
i
stand
down
Ich
stehe
auf,
bevor
ich
mich
beuge.
I
stand
up
before
i
stand
up
to
any
laws,
Ich
stehe
auf,
bevor
ich
mich
irgendwelchen
Gesetzen
beuge,
Law
is
based
on
religion
cause
it's
God's
law
Das
Gesetz
basiert
auf
Religion,
denn
es
ist
Gottes
Gesetz.
Some
tribes
live
in
harmony
without
laws,
Manche
Stämme
leben
in
Harmonie
ohne
Gesetze,
So
then
you
ask
yourself
really
what's
the
law's
for
Also
fragst
du
dich
dann
wirklich,
wofür
das
Gesetz
da
ist.
The
law's
there
so
they
can
govern
us,
Das
Gesetz
ist
da,
damit
sie
uns
regieren
können,
Give
themselfs
a
place
where
they
seem
to
be
above
us
Sich
selbst
einen
Platz
geben,
wo
sie
über
uns
zu
stehen
scheinen.
But
they
can't
"Habeas
Corpus",
Aber
sie
können
nicht
"Habeas
Corpus",
I
been
shown
about
"royal
law",
every
man
most
abide
by
a
common
law
Ich
wurde
über
"königliches
Recht"
belehrt,
jeder
Mann
muss
sich
an
ein
gemeinsames
Recht
halten.
What
are
taxes
for?
Except
obviously
keeping
poor
people
poor
Wofür
sind
Steuern?
Außer
natürlich,
um
arme
Leute
arm
zu
halten.
Salute
Ross
(American
Spectator?)
Cause
he
said;
Salutiere
Ross
(American
Spectator?),
denn
er
sagte;
"How
is
a
police
a
civil
servant,
when
he
is
not
even
a
civil
person"
"Wie
kann
ein
Polizist
ein
Staatsdiener
sein,
wenn
er
nicht
einmal
eine
zivile
Person
ist?"
The
system
that
they
put
in
place
in
police
isn't
Das
System,
das
sie
in
der
Polizei
eingerichtet
haben,
ist
nicht
Working,
so
go
fix
it,
make
it
so
the
law
don't
discriminate
funktionierend,
also
repariert
es,
sorgt
dafür,
dass
das
Gesetz
nicht
diskriminiert.
Because
what
is
a
law
with
no
Denn
was
ist
ein
Gesetz
ohne
Justice.
A
document
of
hate
gets
legislated
Gerechtigkeit.
Ein
Dokument
des
Hasses
wird
gesetzlich
verankert.
Mr.
(Bow...?)
was
one
of
the
originators,
Mr.
(Bow...?)
war
einer
der
Urheber,
They
manipulated
God's
laws
to
make
their
own
Sie
manipulierten
Gottes
Gesetze,
um
ihre
eigenen
zu
machen.
Make
it
so
they
always
have
the
full
Sorgt
dafür,
dass
sie
immer
die
volle
Control,
do
you
understand
are
do
you
stand
over
Kontrolle
haben,
verstehst
du
das,
oder
stehst
du
darüber,
meine
Süße?
Stay
calm
i
won't
panic
Bleib
ruhig,
ich
werde
nicht
in
Panik
geraten.
Self
understanding
will
make
the
weak
vanish,
Selbstverständnis
lässt
die
Schwachen
verschwinden,
I
got
a
lot
more
to
do
before
i
leave
this
planet
Ich
habe
noch
viel
mehr
zu
tun,
bevor
ich
diesen
Planeten
verlasse.
Self
understanding
will
make
the
weak
vanish,
Selbstverständnis
lässt
die
Schwachen
verschwinden,
I
got
a
lot
more
to
do
before
i
leave
this
planet
Ich
habe
noch
viel
mehr
zu
tun,
bevor
ich
diesen
Planeten
verlasse.
I
stand
up
before
i
stand
down
Ich
stehe
auf,
bevor
ich
mich
beuge.
I
stand
up
before
i
stand
down
to
anything,
Ich
stehe
auf,
bevor
ich
mich
irgendetwas
beuge,
Cause
if
you
don't
stand
you
gonna
fall
for
anything
Denn
wenn
du
nicht
stehst,
wirst
du
auf
alles
hereinfallen.
Some
people
in
the
world
don't
have
Manche
Leute
auf
der
Welt
haben
nicht
Anything,
other
rich
people
won't
give
them
anything
irgendetwas,
andere
reiche
Leute
geben
ihnen
nichts.
If
we
had
it
then
we
must
can
inherit
Wenn
wir
es
hätten,
dann
können
wir
es
erben.
It,
Once
we
get
it
will
we
cherish
it
Werden
wir
es
schätzen,
wenn
wir
es
bekommen?
See
i'm
not
a
member
of
the
"sheeple",
Siehst
du,
ich
bin
kein
Mitglied
der
"Schafe",
I'm
a
general,
i
stand
for
the
people
Ich
bin
ein
General,
ich
stehe
für
das
Volk.
I
stand
for
the
concept
that
the
whole
Ich
stehe
für
das
Konzept,
dass
die
ganze
World's
equal,
I
stand
strong
i
stand
proud
Welt
gleich
ist,
ich
stehe
stark,
ich
stehe
stolz.
No
zionist
allowed,
Keine
Zionisten
erlaubt,
Cause
i
vow
to
the
people
in
the
West
Bank,
Denn
ich
schwöre
den
Menschen
im
Westjordanland,
That
i'll
say;
"Free
Palestine"
till
i'm
a
dead
man
Dass
ich
sagen
werde:
"Freies
Palästina",
bis
ich
ein
toter
Mann
bin.
I
won't
let
your
checkpoints
check
man,
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
eure
Checkpoints
Männer
kontrollieren,
Every
man
living
here
has
a
right
to
be
Jeder
Mann,
der
hier
lebt,
hat
das
Recht,
Free
like
the
air
we
breath,
freedom
shouldn't
be
rare
to
see
frei
zu
sein
wie
die
Luft,
die
wir
atmen,
Freiheit
sollte
nicht
selten
zu
sehen
sein.
We
are
not
caged
animals,
Wir
sind
keine
Käfigtiere,
We
are
the
animals
who
cage
other
animals
and
label
them
as
animals
Wir
sind
die
Tiere,
die
andere
Tiere
einsperren
und
sie
als
Tiere
bezeichnen.
Imagine
that,
pot
calling
the
kettle
black,
Stell
dir
das
vor,
ein
Esel
schimpft
den
anderen
Langohr,
Human
nature
has
become
to
wanna
overpower
Die
menschliche
Natur
ist
dazu
geworden,
ein
A
weaker
human
being,
basically
to
be
a
coward,
schwächeres
menschliches
Wesen
überwältigen
zu
wollen,
im
Grunde
genommen,
ein
Feigling
zu
sein,
As
long
as
we
get
the
power,
power's
overrated
Solange
wir
die
Macht
bekommen,
wird
Macht
überbewertet.
You're
powerless
cause
i
don't
rate
it,
Du
bist
machtlos,
weil
ich
sie
nicht
schätze,
I
stand
up
to
the
unloved,
always
judged
before
they're
known
Ich
stehe
auf
für
die
Ungeliebten,
die
immer
verurteilt
werden,
bevor
sie
bekannt
sind.
You
are
not
alone,
you
are
not
alone
Du
bist
nicht
allein,
meine
Schöne,
du
bist
nicht
allein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Logic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.