Lojo - A L'Arène Des Audacieux - Live - перевод текста песни на русский

A L'Arène Des Audacieux - Live - Lojoперевод на русский




A L'Arène Des Audacieux - Live
На Арене Отчаянных - Live
a "l'arène des audacieux" j'ai dansé la java
на "арене отчаянных" я танцеwał джаву
avec un chien malheureux j'ai tourné à tout-va
с несчастной собакой кружился без удержу
abusé d'un regard les fesses des filles marginales
пожирал взглядом ягодицы девушек маргинальных
et j'ai dansé le maloya avec l'espoir.
и танцевал малойю с надеждой.
a "l'arène des audacieux" j'ai perdu le cours des heures
на "арене отчаянных" я потерял ход часов
dans les filtres, les membranes, les fréquences du son;
в фильтрах, мембранах, частотах звука;
j'ai demandé à la nuit son tremblement de cordes,
я просил у ночи дрожание струн,
debout, son courronnement de pluie,
стоя, её корону из дождя,
à la place de ma tête une danseuse de Butoh
вместо головы танцовщицу Буто,
et des mains un accord diminué de Monk.
вместо рук уменьшенный аккорд Монка.
j'ai demandé à la nuit son tremblement de cordes,
я просил у ночи дрожание струн,
escape from my boredom!
спасение от скуки моей!
hey? bledman, caballo,
эй? бледный мужчина, конь,
a la hora cuando nadie camina...
в час, когда никто не идёт...
hey? bledman, caballo,
эй? бледный мужчина, конь,
a la hora cuando nadie camina...
в час, когда никто не идёт...
hey? bledman, caballo,
эй? бледный мужчина, конь,
a la hora cuando nadie camina...
в час, когда никто не идёт...
hey? bledman, caballo,
эй? бледный мужчина, конь,
a la hora cuando nadie camina...
в час, когда никто не идёт...
a " l'arène des audacieux", j'ai vu dans le fond d'un verre
на "арене отчаянных" я увидел в глубине бокала
la sueur des caraïbes, un verre qui coûta hier
пот Карибского моря, бокал, что стоил вчера
le battement de coeur de la campagne de Fès
биение сердца марокканских равнин
pour un trait de citron amer,
за каплю горького лимона,
le dos arnaché, la peine des femmes;
разбитую спину, горечь женщин;
un verre qui coûta hier la traversée des mers.
бокал, что стоил вчера моря.
j'ai demandé à la nuit son tangage de houle,
я просил у ночи качку волн,
un verre qui coûta hier Colomb à l'Amérique.
бокал, что стоил вчера Колумбу Америку.
a "l'arène des audacieux" j'ai dansé la java
на "арене отчаянных" я танцевал джаву
avec un chien malheureux j'ai tourné à tout-va
с несчастной собакой кружился без удержу
abusé d'un regard les fesses des filles marginales
пожирал взглядом ягодицы девушек маргинальных
et j'ai dansé le maloya avec l'espoir.
и танцевал малойю с надеждой.
j'avais tous les démons sur mon dos ce soir-là,
в ту ночь все демоны были на мне,
à la bouche les mots des naufrages des hommes.
на губах слова о крушении людей.
j'ai demandé à la vie son résidu de gloire,
я просил у жизни остатки славы,
cette chose belle et irréversible.
эту красоту необратимую.
j'avais tous mes frères de l'ombre avec moi ce soir là,
в ту ночь все мои братья из тени были со мной,
serrés pour un courrement de suie.
столпились ради кроны из сажи.
jai demandé à la vie son tangage de houle,
я просил у жизни качку волн,
escape from my boredom
спасение от скуки моей
hey? bledman, caballo,
эй? бледный мужчина, конь,
a la hora cuando nadie camina...
в час, когда никто не идёт...
hey? bledman, caballo,
эй? бледный мужчина, конь,
a la hora cuando nadie camina...
в час, когда никто не идёт...
hey? bledman, caballo,
эй? бледный мужчина, конь,
a la hora cuando nadie camina...
в час, когда никто не идёт...
hey? bledman, caballo,
эй? бледный мужчина, конь,
a la hora cuando nadie camina...
в час, когда никто не идёт...





Авторы: Philippe Brix, Richard Bourreau, Yamina Nid El Mourid, Denis Pean, Mathieu Rousseau, Nicolas Meslien, Nadia Nid El Mourid

Lojo - Ce Soir La-Le Live
Альбом
Ce Soir La-Le Live
дата релиза
10-02-2004


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.