Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'mentirai
si
j'disais
aucun
regret
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
sagen
würde,
ich
bereue
nichts.
J'ai
bien
tenté
d'abréger
Ich
habe
versucht,
es
abzukürzen.
Bien
tenté
d'oublier
tous
mes
déchets
Habe
versucht,
all
meinen
Müll
zu
vergessen.
L'temps
retient
surtout
le
succès
Die
Zeit
behält
vor
allem
den
Erfolg.
Le
reste
n'a
jamais
existé
Der
Rest
hat
nie
existiert.
Comme
Dragon
Ball
GT
Wie
Dragon
Ball
GT.
Mais
merde
Aber
verdammt.
Toutes
ces
fautes
me
laissent
un
trou
béant
All
diese
Fehler
hinterlassen
ein
klaffendes
Loch.
J'ai
beau
peut
tout
faire
pour
zapper
je
sais
que
tout
sera
réduit
à
néant
Ich
kann
alles
tun,
um
es
zu
überspringen,
ich
weiß,
dass
alles
auf
nichts
reduziert
wird.
L'départ
n'a
pas
sonné
et
j'suis
perdant
Der
Startschuss
ist
noch
nicht
gefallen
und
ich
bin
ein
Verlierer.
Mais
j'sais
qu'après
ce
son
tout
sera
différent
han
Aber
ich
weiß,
dass
nach
diesem
Song
alles
anders
sein
wird,
ha.
J'sais
que
j'ai
dit
n'importe
quoi,
trop
d'fois
j'ai
dit
n'importe
quoi
Ich
weiß,
dass
ich
Unsinn
geredet
habe,
zu
oft
habe
ich
Unsinn
geredet.
Réalité
en
face,
nos
erreurs
n'ont
plus
le
même
poids
Der
Realität
ins
Auge
blickend,
haben
unsere
Fehler
nicht
mehr
das
gleiche
Gewicht.
Face
au
miroir
il
ne
reste
que
moi
Vor
dem
Spiegel
bleibe
nur
ich.
Il
est
temps
d'accepter
mes
fautes
Es
ist
Zeit,
meine
Fehler
zu
akzeptieren.
Que
j'me
pardonne
et
que
j'pardonne
aux
autres
Dass
ich
mir
selbst
vergebe
und
anderen
vergebe.
Parce
que
je
sais
que
en
acceptant
mes
échecs
Denn
ich
weiß,
dass
ich,
indem
ich
meine
Misserfolge
akzeptiere,
Bizarrement
c'est
à
ce
moment
que
je
leur
dis
adieu
ihnen
seltsamerweise
in
diesem
Moment
Lebewohl
sage.
J'étais
perdu
dans
mes
trophées
Ich
war
in
meinen
Trophäen
verloren.
Mais
Sayonara
Aber
Sayonara.
J'étais
perdu
dans
mes
fautes
Ich
war
in
meinen
Fehlern
verloren.
J'étais
perdu
mais
je
me
suis
pardonné,
mais
j'me
suis
pardonné
Ich
war
verloren,
aber
ich
habe
mir
vergeben,
aber
ich
habe
mir
vergeben.
Perdu
mais
je
me
suis
pardonné,
mais
j'me
suis
pardonné
Verloren,
aber
ich
habe
mir
vergeben,
aber
ich
habe
mir
vergeben.
Perdu
mais
je
me
suis
pardonné,
mais
j'me
suis
pardonné
Verloren,
aber
ich
habe
mir
vergeben,
aber
ich
habe
mir
vergeben.
Perdu
mais
je
me
suis
pardonné,
mais
j'me
suis
pardonné
Verloren,
aber
ich
habe
mir
vergeben,
aber
ich
habe
mir
vergeben.
Ouais
j'me
suis
pardonner
hein
Ja,
ich
habe
mir
vergeben,
he.
J'ai
bien
dû
encaisser
quelques
droites
mais
le
gong
n'a
pas
sonné
nan
Ich
musste
ein
paar
Schläge
einstecken,
aber
der
Gong
hat
noch
nicht
geläutet,
nein.
Je
me
suis
senti
perdu
plus
d'une
fois
j'ai
encore
plein
d'erreurs
à
donner
ouai
Ich
habe
mich
mehr
als
einmal
verloren
gefühlt,
ich
habe
noch
viele
Fehler
zu
machen,
ja.
C'est,
soit
j'me
relève,
soit
je
tombe
dans
l'coma
Entweder
stehe
ich
wieder
auf
oder
ich
falle
ins
Koma.
J'brandis
le
glaive
ou
je
plante
mon
estomac
Ich
schwinge
das
Schwert
oder
ich
ramme
mir
meinen
Magen.
Je
contemple
mes
peines,
posé
dans
mon
sofa
Ich
betrachte
meine
Sorgen,
sitze
auf
meinem
Sofa.
Il
est
temps
d'accepter
mes
fautes
Es
ist
Zeit,
meine
Fehler
zu
akzeptieren.
Que
j'me
pardonne
et
que
j'pardonne
aux
autres
Dass
ich
mir
selbst
vergebe
und
anderen
vergebe.
Parce
que
je
sais
que
en
acceptant
mes
échecs
Denn
ich
weiß,
dass
ich,
indem
ich
meine
Misserfolge
akzeptiere,
Bizarrement
c'est
à
ce
moment
que
je
leur
dis
adieu
ihnen
seltsamerweise
in
diesem
Moment
Lebewohl
sage.
J'étais
perdu
dans
mes
trophées
Ich
war
in
meinen
Trophäen
verloren.
Mais
Sayonara
Aber
Sayonara.
J'étais
perdu
dans
mes
fautes
Ich
war
in
meinen
Fehlern
verloren.
J'étais
perdu
mais
je
me
suis
pardonné,
mais
j'me
suis
pardonné
Ich
war
verloren,
aber
ich
habe
mir
vergeben,
aber
ich
habe
mir
vergeben.
Perdu
mais
je
me
suis
pardonné,
mais
j'me
suis
pardonné
Verloren,
aber
ich
habe
mir
vergeben,
aber
ich
habe
mir
vergeben.
Perdu
mais
je
me
suis
pardonné,
mais
j'me
suis
pardonné
Verloren,
aber
ich
habe
mir
vergeben,
aber
ich
habe
mir
vergeben.
Perdu
mais
je
me
suis
pardonné,
mais
j'me
suis
pardonné
Verloren,
aber
ich
habe
mir
vergeben,
aber
ich
habe
mir
vergeben.
Il
est
temps
d'accepter
mes
fautes
Es
ist
Zeit,
meine
Fehler
zu
akzeptieren.
Que
j'me
pardonne
et
que
j'pardonne
aux
autres
Dass
ich
mir
selbst
vergebe
und
anderen
vergebe.
Parce
que
je
sais
que
en
acceptant
mes
échecs
Denn
ich
weiß,
dass
ich,
indem
ich
meine
Misserfolge
akzeptiere,
Bizarrement
c'est
à
ce
moment
que
je
leur
dis
adieu
ihnen
seltsamerweise
in
diesem
Moment
Lebewohl
sage.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loïc Leocadie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.