Текст и перевод песни Lokua Kanza - A Tes Côtés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ne
veux
pas
d'une
vie
à
moitié
I
don't
want
a
half-life
Prisonnier
du
temps
déjà
écoulé
Prisoner
of
the
time
already
passed
Dans
mon
sablier
In
my
hourglass
De
taille
ordinaire
il
est
vrai
Of
ordinary
size
it
is
true
Je
suis
las
de
regarder
I
am
tired
of
watching
Le
temps
passer,
tissé
Time
pass,
woven
De
tant
de
questions
Of
so
many
questions
D'hésitations
Of
hesitations
J'ai
trop
souvent
aimé
à
regrets
I
have
too
often
loved
with
regrets
J'entends
me
dépenser
I
intend
to
spend
myself
L'esprit
de
l'économe
The
spirit
of
the
thrifty
N'hantera
pas
l'homme
Will
not
haunt
the
man
Yaka
Pembeni
Na
Ngai
Yaka
Pembeni
Na
Ngai
Ma
poitrine
résonne
My
chest
resonates
Echo
des
douze
coups
qui
sonnent
Echo
of
the
twelve
strokes
that
sound
Après
tout
qu'importe
After
all,
what
does
it
matter
L'heure
si
tu
toques
The
hour
if
you
knock
Toque
à
ma
porte
Knock
at
my
door
Si
tu
es
là
If
you
are
there
Tu
es
venue,
cette
fois
c'est
sûr
You
have
come,
this
time
for
sure
Tu
t'es
tenue
You
have
stood
Là
sur
le
pas
de
mon
âme
There
on
the
doorstep
of
my
soul
De
mon
séjour
Of
my
abode
Tu
es
entrée
si
belle
au
petit
jour
You
entered
so
beautiful
at
daybreak
J'entends
me
dépenser
I
intend
to
spend
myself
L'esprit
de
l'économe
The
spirit
of
the
thrifty
N'hantera
pas
l'homme
Will
not
haunt
the
man
Yaka
Pembeni
Na
Ngai
Yaka
Pembeni
Na
Ngai
Oh
oui
à
tes
côtés,
j'entends
l'amour
Oh
yes,
by
your
side,
I
hear
love
A
tes
côtés,
je
sens
la
vie
By
your
side,
I
feel
life
Oh
à
tes
côtés,
j'entends
l'amour
Oh
by
your
side,
I
hear
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kanza Lokua, Belle Du Berry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.