Текст и перевод песни Lokua Kanza - A Tes Côtés
Je
ne
veux
pas
d'une
vie
à
moitié
Я
не
хочу
жизни
наполовину
Prisonnier
du
temps
déjà
écoulé
Пленник
уже
прошедшего
времени
Dans
mon
sablier
В
моих
песочных
часах
De
taille
ordinaire
il
est
vrai
Обычного
размера,
это
правда
Je
suis
las
de
regarder
Я
устала
смотреть
Le
temps
passer,
tissé
Время
проходит,
сплетенное
De
tant
de
questions
От
стольких
вопросов
D'hésitations
От
колебаний
J'ai
trop
souvent
aimé
à
regrets
Я
слишком
часто
любил
сожалеть
A
tes
côtés
На
твоей
стороне
J'entends
me
dépenser
Я
намерен
потратить
себя
L'esprit
de
l'économe
Разум
экономного
N'hantera
pas
l'homme
Не
будет
преследовать
человека
Yaka
Pembeni
Na
Ngai
Яка
Пембени
На
Нгаи
Ma
poitrine
résonne
Моя
грудь
резонирует
Echo
des
douze
coups
qui
sonnent
Эхо
двенадцати
звучащих
ударов
Après
tout
qu'importe
В
конце
концов,
это
не
имеет
значения
L'heure
si
tu
toques
Время,
если
ты
дотронешься
Toque
à
ma
porte
Постучись
в
мою
дверь
Si
tu
es
là
Если
ты
здесь
Tu
es
venue,
cette
fois
c'est
sûr
Ты
пришла,
на
этот
раз
точно
Tu
t'es
tenue
Ты
держалась
Là
sur
le
pas
de
mon
âme
Там,
на
пороге
моей
души
De
mon
séjour
Из
моего
пребывания
Tu
es
entrée
si
belle
au
petit
jour
Ты
вошла
такая
красивая
в
первый
день
A
tes
côtés
На
твоей
стороне
J'entends
me
dépenser
Я
намерен
потратить
себя
L'esprit
de
l'économe
Разум
экономного
N'hantera
pas
l'homme
Не
будет
преследовать
человека
Yaka
Pembeni
Na
Ngai
Яка
Пембени
На
Нгаи
Oh
oui
à
tes
côtés,
j'entends
l'amour
О
да,
рядом
с
тобой
я
слышу
любовь
A
tes
côtés,
je
sens
la
vie
Рядом
с
тобой
я
чувствую
жизнь
Oh
à
tes
côtés,
j'entends
l'amour
О,
рядом
с
тобой
я
слышу
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kanza Lokua, Belle Du Berry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.