Текст и перевод песни Lokua Kanza - Je n'ai pas choisi
Je n'ai pas choisi
I didn't choose
C'est
pour
tous
nos
sols
rouges
This
is
for
all
our
red
floors
Et
nos
tempêtes
de
sable
And
our
sandstorms
A
tous
ceux
qui
connaissent
To
all
those
who
know
Le
goût
du
goudron
The
taste
of
tar
Aux
guerriers
moudjahidin
To
the
Mujahideen
warriors
Comme
aux
mutins
d'Abidjan
Like
the
mutineers
of
Abidjan
A
nos
musiques
de
Brazza
To
our
music
of
Brazza
Comme
aux
ambiances
de
Kin
Like
the
atmospheres
of
Kin
Nos
futurs
se
dessinent
Our
futures
are
taking
shape
Le
monde
est
à
nous
The
world
is
ours
Leurs
forces
déciment
Their
forces
are
decimating
Et
d'ici
une
décennie
And
within
a
decade
Ils
s'excuseront
sur
leurs
colonies
They
will
apologize
on
their
colonies
Décidément
et
dorénavant
Definitely
and
from
now
on
Je
n'ai
pas
choisi
I
didn't
choose
Choisi
d'être
là
Chose
to
be
there
Ils
m'ont
largué
They
dumped
me
Comme
un
oiseau
Like
a
bird
Qui
ne
peux
plus
rentrer
chez
lui
Who
can't
go
home
anymore
Mais
moi
je
suis
l'accusé
But
I
am
the
accused
Dont
l'histoire
est
un
combat
Whose
story
is
a
fight
Nègre
marron
comme
Kunta
Brown
negro
like
Kunta
De
ceux
qui
n'acceptent
pas
Of
those
who
do
not
accept
Je
suis
le
mec
grisé
I'm
the
greyed-out
guy
Qui
a
poussé
près
de
chez
toi
Who
grew
near
you
Coupable
ou
mort
né
Guilty
or
stillborn
Je
suis
un
ennemi
d'état
I
am
an
enemy
of
the
state
Je
suis
l'accusé
qui
se
lève
I
am
the
defendant
who
stands
up
Et
offense
le
magistrat
And
offends
the
magistrate
De
ceux
qu'on
a
fouetté
Of
the
ones
we
whipped
Et
de
ceux
qui
n'oublient
pas
And
of
those
who
do
not
forget
Je
suis
l'accusé
I
am
the
accused
Et
seul
Dieu
me
jugera
And
only
God
will
judge
me
Comme
on
choisi
pas
sa
famille
Since
we
don't
choose
our
family
J'ai
pas
choisi
d'être
là
I
didn't
choose
to
be
here
Je
n'ai
pas
choisi
I
didn't
choose
Choisi
d'être
là
Chose
to
be
there
Ils
m'ont
largué
They
dumped
me
Comme
un
oiseau
Like
a
bird
Qui
ne
peux
plus
rentrer
chez
lui
Who
can't
go
home
anymore
Acte
un:
tu
sais
d'où
tu
viens
Act
one:
you
know
where
you're
coming
from
Acte
deux:
tu
sais
qui
t'en
veux
Act
two:
You
know
who's
mad
at
you
Acte
trois:
tu
connais
tes
droits
Act
three:
You
know
your
rights
La
liberté,
c'est
parler
agir
Freedom
is
about
talking
and
acting
Sans
se
faire
emmerder
Without
getting
pissed
off
D'un
côté
des
merguez
On
one
side
of
the
merguez
De
l'autre
des
chipolatas
On
the
other
side
of
the
chipolatas
Si
tous
les
hommes
naissent
égaux
If
all
men
are
born
equal
Négro
n'est
pas
dans
les
quotas
Nigga
is
not
in
the
quotas
Comment
courir
et
se
sauver
How
to
run
and
save
yourself
Avec
un
jarret
coupé
With
a
cut
shank
Cette
terre
et
nos
vers
planent
This
earth
and
our
worms
are
hovering
Ici
les
chaînes
nous
brisons
Here
we
break
the
chains
Comme
E.T.
je
veux
être
libre
Like
E.T.
I
want
to
be
free
Mais
aussi
rentrer
maison
But
also
going
home
Je
n'ai
pas
choisi
I
didn't
choose
Choisi
d'être
là
Choisi
d'être
là
Ils
m'ont
largué
Ils
m'ont
largué
Comme
un
oiseau
Comme
un
oiseau
Qui
ne
peux
plus
rentrer
chez
lui
Qui
ne
peux
plus
rentrer
chez
lui
Nzimbo
yayi
ke
samu
na
batu
Nzimbo
yayi
ke
samu
na
batu
Nionso
ke
na
buala
Nionso
ke
na
buala
Samu
na
batu
nionso
na
kati
Samu
na
batu
nionso
na
kati
Ya
continent
ya
betu
Ya
continent
ya
betu
Na
batu
nionso
inki
na
zolaka
ku
changer
Na
batu
nionso
inki
na
zolaka
ku
changer
Na
batu
nionso
inki
na
zolaka
ku
décoller
Na
batu
nionso
inki
na
zolaka
ku
décoller
Nzimbu
yayi
ke
samu
na
liberté
Nzimbu
yayi
ke
samu
na
liberté
Ya
betu
nionso
tu
benu
me
wa
Ya
betu
nionso
you
benu
me
wa
Je
n'ai
pas
choisi
I
didn't
choose
Choisi
d'être
là
Chose
to
be
there
Ils
m'ont
largué
They
dumped
me
Comme
un
oiseau
Like
a
bird
Qui
ne
peux
plus
rentrer
chez
lui
Who
can't
go
home
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LOKUA KANZA PASCAL, BALENDE PASSI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.