Текст и перевод песни Lola Angst - The Final War
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Final War
Последняя война
When
I
wake
up
in
my
dark
empire
Когда
я
просыпаюсь
в
своей
темной
империи,
And
I
get
out
of
my
fucking
empty
bed
И
поднимаюсь
со
своей
гребаной
пустой
кровати,
I
will
always
be
a
poor
vampire
Я
всегда
буду
нищим
вампиром,
I
can
get
mad
like
a
mean
guy
Я
могу
быть
злой,
как
последний
ублюдок,
But
on
the
other
hand
be
sweet
as
a
beanpie
Но
с
другой
стороны,
могу
быть
милой,
как
пирожок,
But
now
I'm
fed
up
Но
сейчас
я
сыта
по
горло,
Shit
tired
and
Sick
Чертовски
устала
и
больна,
Can't
even
breathe
Даже
дышать
не
могу,
Because
of
all
these
pigs
Из-за
всех
этих
свиней.
I
remember
when
the
mainstream
hated
cool
music
Я
помню,
как
мейнстрим
ненавидел
крутую
музыку,
When
the
Nitzer
Ebb
samples
Когда
сэмплы
Nitzer
Ebb,
Was
the
cool
shit
Были
крутой
фишкой,
Dark
rebels
trap
up
Темные
бунтари
в
ловушке,
We
got
a
long
way
to
go
Нам
предстоит
долгий
путь,
Before
this
here
blows
like
a
volcano
Прежде
чем
это
рванет,
как
вулкан.
Switch
the
lights
off
Выключи
свет,
I
want
my
darkness
back
Я
хочу
вернуть
свою
тьму,
Switch
the
lights
off
Выключи
свет,
You
took
my
darkness
away
Ты
отнял
мою
тьму,
Switch
the
lights
off
Выключи
свет,
I
need
my
darkness
back
Мне
нужна
моя
тьма
обратно,
Switch
the
lights
off
Выключи
свет,
You
took
my
good
old
darkness
away
Ты
отнял
мою
старую
добрую
тьму.
Let's
prepare
the
final
war
Давай
начнем
последнюю
войну,
And
open
that
last
hidden
door
И
откроем
последнюю
потайную
дверь,
You
should
be
ready
to
understand
Ты
должен
быть
готов
понять,
It's
Mr.
Faith
who
will
create
your
end
Это
Мистер
Вера
станет
твоим
концом,
Don't
tell
me
how
to
shoot
Не
учи
меня
стрелять,
Won't
miss
my
target
cause
you're
so
big
and
fat
Не
промахнусь,
ведь
ты
такой
большой
и
жирный,
I
want
to
get
my
rights
back
Хочу
вернуть
свои
права,
So
feel
my
Smith
and
Wesson
in
your
neck
Так
что
почувствуй
мой
Smith
& Wesson
у
себя
на
шее,
I
told
you
that
your
music
industry
Я
же
говорила
тебе,
что
твоя
музыкальная
индустрия
Never
was
a
friend
of
mine
Никогда
не
была
мне
другом,
But
the
real
enemy
Но
настоящий
враг…
So,
now
I
do
a
dirt
of
a
different
kind
Так
что
теперь
я
делаю
гадость
совсем
другого
рода.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandar Tadic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.