Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay ! Jalisco no te Rajes
Ах, Халиско, не сдавайся!
¡Ay,
Jalisco
no
te
rajes!
Ах,
Халиско,
не
сдавайся!
Ay,
Jalisco,
Jalisco,
Jalisco,
Ах,
Халиско,
Халиско,
Халиско,
Tú
tienes
tu
novia
que
es
Guadalajara
У
тебя
есть
невеста
— это
Гвадалахара
Muchacha
bonita,
la
perla
más
rara
Красивая
девушка,
жемчужина
редкая
De
todo
Jalisco
es
mi
Guadalajara
Всем
Халиско
гордится
моя
Гвадалахара
Y
me
gusta
escuchar
los
mariachis
И
мне
нравится
слушать,
как
мариачи
Cantar
con
el
alma
sus
lindas
canciones
Поют
от
души
свои
чудные
песни
Oír
como
suenan
esos
guitarrones
Слушать,
как
звучат
те
гитарронэсы
Y
echarme
un
tequila
con
los
valentones
И
пить
текилу
с
храбрецами
вместе
¡Ay,
Jalisco
no
te
rajes!
Ах,
Халиско,
не
сдавайся!
Me
sale
del
alma
gritar
con
calor
Из
самой
души
я
кричу
с
жаром
Abrir
todo
el
pecho
pa
echar
ese
grito
Раскрываю
грудь,
чтоб
вырвался
клич
мой:
¡Qué
lindo
es
Jalisco,
palabra
de
honor!
Как
прекрасен
Халиско,
честное
слово!
Pa'
mujeres,
Jalisco
primero
На
женщин
Халиско
— первый
Lo
mismo
en
los
altos,
que
allá
en
la
cañada
И
в
горах,
и
в
долинах
— всюду
Mujeres
bonitas,
muy
chulas
de
cara
Женщины
прекрасны,
милы
лицом
Así
son
las
hembras
de
Guadalajara
Таковы
все
дамы
Гвадалахары
En
Jalisco
se
quiere
a
la
buena
В
Халиско
любят
тех,
кто
хорош
Porque
es
peligroso
querer
a
la
mala
Ведь
опасно
связываться
с
плохими
Por
una
morena
echar
muncha
bala
За
смуглянку
пули
летят
градом
Y
bajo
la
luna
cantarle
en
Chapala
И
под
луной
ей
поют
у
Чапалы
¡Ay,
Jalisco
no
te
rajes!
Ах,
Халиско,
не
сдавайся!
Me
sale
del
alma
gritar
con
calor
Из
самой
души
я
кричу
с
жаром
Abrir
todo
el
pecho,
que
salga
ese
grito
Раскрываю
грудь,
чтоб
вырвался
клич
мой:
¡Qué
lindo
es
Jalisco,
palabra
de
honor!
Как
прекрасен
Халиско,
честное
слово!
Ay
Jalisco,
Jalisco,
Jalisco
Ах,
Халиско,
Халиско,
Халиско
Tus
hombres
son
machos
y
son
cumplidores
Твои
мужчины
— настоящие
мачо,
держат
слово
Valientes
y
ariscos,
y
son
tomadores
Храбрые,
горячие,
любят
выпить
No
admiten
rivales
en
cosas
de
amores
Не
терпят
соперников
в
любовных
делах
Es
su
orgullo
su
traje
de
charro,
traer
su
pistola
Их
гордость
— чарро
наряд,
пистолет
за
поясом
Pasear
en
el
pinto
Прогулка
на
пегом
коне
Y
con
su
guitarra
echar
mucho
tipo
С
гитарой
лихо
выступать
Y
a
los
que
presumen
quitarles
el
hipo
И
хвастунов
ставить
на
место
¡Ay,
Jalisco
no
te
rajes!
Ах,
Халиско,
не
сдавайся!
Me
sale
del
alma
gritar
con
calor
Из
самой
души
я
кричу
с
жаром
Abrir
todo
el
pecho
pa
echar
ese
grito
Раскрываю
грудь,
чтоб
вырвался
клич
мой:
¡Qué
lindo
es
Jalisco!
Как
прекрасен
Халиско!
¡Palabra
de
honor!
Честное
слово!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Gilbert, Ernesto Cortazar, Manuel Esperon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.