Lola Beltrán - Dame un Poco de Ti - перевод текста песни на русский

Dame un Poco de Ti - Lola Beltránперевод на русский




Dame un Poco de Ti
Дай Мне Немного Тебя
Dame un poquito de ti para poder vivir, dame un poquito de ti para ser mas feliz,
Дай мне немного тебя, чтобы я мог жить, дай мне немного тебя, чтобы стать счастливее,
dame un poquito de ti para poder vivir, dame un poquito de ti para sobrevivir.
дай мне немного тебя, чтобы я мог жить, дай мне немного тебя, чтобы выжить.
Eres la razon que yo siempre busque, mi inspiracion que jamás encontre, la vida ahora me muestra sus colores,
Ты причина, которую я всегда искала, вдохновение, что не могла найти, жизнь теперь играет красками,
y eres unica entre todos mis amores y el nuevo sol que trae cada día
и ты единственная среди всех моих любвей, новое солнце, что приходит каждый день,
es el viento que enciende mi poesia, mi corazón pintado en un papel, lloraba por que habra salido a el.
это ветер, что зажигает мою поэзию, моё сердце, нарисованное на бумаге, плакало, потому что вырвалось на волю.
Dame un poquito de ti para poder vivir, dame un poquito de ti para sobrevivir. eh yeeh!
Дай мне немного тебя, чтобы я мог жить, дай мне немного тебя, чтобы выжить. Эх, йеех!
Dame la mano acompañandome a recorrer, tu eres la estrellita del cielo que me falta por ver y seee!
Дай мне руку, пройдём вместе дорогу, ты звёздочка в небе, что мне ещё предстоит увидеть, и дааа!
que cuando manifiestes tu existencia, algo nuevo en mi volvera a nacer no se
когда ты проявишь своё присутствие, что-то новое во мне родится вновь, не знаю,
Dame la verdad en un secreto (en un secreto yoh) el dijo que algo estaba por venir,
Дай мне правду в тайне тайне, йо) он сказал, что что-то скоро случится,
parece que estaba en lo cierto, quiero que tu seas mi porvenir.
похоже, он был прав, хочу, чтобы ты стала моим будущим.
Como siempre entrega mas
Как всегда, отдавай больше,
poco mas de tiempo puedes dar
чуть больше времени ты можешь дать,
puedes grandes cambios generar
ты можешь сделать большие перемены,
mas de ti que de los demás
больше себя, чем других,
cada sentimiento que se puede ver
каждое чувство, что можно увидеть,
mucho mas de amor tu podras tener
гораздо больше любви ты сможешь обрести,
Para lograr creceeeer!
Чтобы суметь растеееечь!
Como siempre entrega mas
Как всегда, отдавай больше,
poco mas de tiempo puedes dar
чуть больше времени ты можешь дать,
puedes grandes cambios generar
ты можешь сделать большие перемены,
mas de ti que de los demás
больше себя, чем других,
cada sentimiento que se puede ver
каждое чувство, что можно увидеть,
mucho mas de amor tu podras tener
гораздо больше любви ты сможешь обрести,
Para lograr creceeer!
Чтобы суметь растеееечь!
Dame un poquito de ti... Dame un poquito de ti para sobrevivir, dame un poquito de ti...
Дай мне немного тебя... Дай мне немного тебя, чтобы выжить, дай мне немного тебя...
Solo un poquito de mi pa que seas mas feliz, dame un poquito de ti... Solo un poquito de ti poquito de mi eeh!
Лишь немного меня, чтобы ты был счастливее, дай мне немного тебя... Лишь немного тебя, немного меня, ээх!
Dame un poquito de ti
Дай мне немного тебя
El día perdido, sin luz sin saber
День потерянный, без света, без знания,
mis cinco sentidos pedian tu ser
мои пять чувств жаждали тебя,
el intro de tu luz en mi alabanza
вступление твоего света в мою хвалу,
y se lleno mi vida de esperanza
и моя жизнь наполнилась надеждой.
Nada volvera a ser como era ayer
Ничто не будет таким, как вчера,
por que a travez de ti soy un nuevo ser
потому что через тебя я новое существо,
eres el gran milagro de mi vida
ты великое чудо моей жизни,
dios te ah vestido de su piel
Бог облачил тебя в свою кожу.
Si yo te regalo un poco de mi, yo quiero un poco de ti, un rato de amor lo canto bajo mi canción si.
Если я подарю тебе немного себя, я хочу немного тебя, мгновение любви, пою под свою песню, если.
lo que yo siento es pasion, tu escensia es mi sol, sigue a mi lado fluye con mi corazón.
что я чувствую страсть, твоя суть моё солнце, останься со мной, плыви с моим сердцем.
Si yo te regalo un poco de mi, yo quiero un poco de ti, dame tu mano y fluye en cada oración
Если я подарю тебе немного себя, я хочу немного тебя, дай мне руку и плыви в каждой молитве,
lo que mas quiero es tu amor, volando los dos, nuestra semilla nos dio una linda ilusión.
что я больше всего хочу твою любовь, летая вдвоём, наше семя подарило нам прекрасную мечту.
Dame un poquito de ti... Dame un poquito de ti para sobrevivir, dame un poquito de ti...
Дай мне немного тебя... Дай мне немного тебя, чтобы выжить, дай мне немного тебя...
Solo un poquito de mi, poquito de ti.
Лишь немного меня, немного тебя.
Lo que mas quiero es tu amor, volando los dos, nuestra semilla nos dio una linda ilusión,
Что я больше всего хочу твою любовь, летая вдвоём, наше семя подарило нам прекрасную мечту,
Dame un poquito de ti. Solo un poquito de ti poquito de mi
Дай мне немного тебя. Лишь немного тебя, немного меня
Dame un poquito de ti
Дай мне немного тебя





Авторы: Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.