Lola Beltrán - No volveré - перевод текста песни на немецкий

No volveré - Lola Beltránперевод на немецкий




No volveré
Ich werde nicht zurückkehren
Cuando lejos te encuentres de mí,
Wenn du weit weg von mir bist,
Cuando quieras que este yo contigo
Wenn du willst, dass ich bei dir bin,
No hallaras un recuerdo de
Wirst du keine Erinnerung an mich finden,
Ni tendrás mas amores conmigo.
Noch wirst du mehr Liebe mit mir haben.
Yo te juro que no volveré
Ich schwöre dir, ich werde nicht zurückkehren,
Aunque me haga pedazos la vida,
Auch wenn das Leben mich in Stücke reißt,
Si una vez con locura te amé
Wenn ich dich einst wahnsinnig geliebt habe,
Ya de mi alma estarás despedido.
Wirst du schon aus meiner Seele verabschiedet sein.
No volveré
Ich werde nicht zurückkehren,
Te lo juro por Dios que me mira,
Ich schwöre es dir bei Gott, der mich ansieht,
Te lo digo llorando de rabia:
Ich sage es dir weinend vor Wut:
No volveré
Ich werde nicht zurückkehren.
No pararé
Ich werde nicht aufhören,
Hasta ver que mi llanto ha formado
Bis ich sehe, dass meine Tränen geformt haben
Un arroyo de olvido anegado
Einen überfluteten Bach des Vergessens,
Donde yo tu recuerdo ahogare.
Wo ich deine Erinnerung ertränken werde.
Fuimos nubes que el viento apartó,
Wir waren Wolken, die der Wind wegblies,
Fuimos piedras que siempre chocamos,
Wir waren Steine, die immer aneinanderstießen,
Gotas de agua que el sol resecó,
Wassertropfen, die die Sonne austrocknete,
Borracheras que no terminamos.
Räusche, die wir nicht beendeten.
En el tren de la ausencia me voy,
Im Zug der Abwesenheit fahre ich fort,
Mi boleto no tiene regreso,
Mein Ticket hat keine Rückkehr,
Lo que tengas de mi te lo doy
Was du von mir hast, gebe ich dir,
Pero yo te devuelvo tus besos.
Aber ich gebe dir deine Küsse zurück.
No volveré
Ich werde nicht zurückkehren,
Te lo juro por Dios que me mira,
Ich schwöre es dir bei Gott, der mich ansieht,
Te lo digo llorando de rabia:
Ich sage es dir weinend vor Wut:
No volveré
Ich werde nicht zurückkehren.
No pararé
Ich werde nicht aufhören,
Hasta ver que mi llanto ha formado
Bis ich sehe, dass meine Tränen geformt haben
Un arroyo de olvido anegado
Einen überfluteten Bach des Vergessens,
Donde yo tu recuerdo ahogare
Wo ich deine Erinnerung ertränken werde.





Авторы: Daniel Angelo Ortega Perez, Raul Gomez Garcia, Alejandro Martinez De Ubago Rodriguez, Glen Owen Diaz Thornton, Blas Canto Moreno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.