Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que te Vaya Bonito
Пусть тебе будет хорошо
Ojalá
que
te
vaya
bonito
Пусть
тебе
будет
хорошо
Ojalá
que
se
acaben
tus
penas
Пусть
закончатся
твои
печали
Que
te
digan
que
yo
ya
no
existo
Пусть
скажут,
что
меня
больше
нет
Y
conozcas
personas
más
buenas
И
встретишь
людей
добрее
Que
te
den
lo
que
no
pude
darte
Пусть
дадут
то,
что
я
не
смогла
дать
Aunque
yo
te
haya
dado
de
todo
Хотя
я
отдала
тебе
всё
Nunca
más
volveré
a
molestarte
Больше
никогда
не
потревожу
Te
adoré,
te
perdí,
ya
ni
modo
Боготворила,
потеряла
- что
ж
Cuántas
cosas
quedaron
prendidas
Сколько
всего
осталось
висеть
Hasta
dentro
del
fondo
de
mi
alma
Даже
в
глубине
моей
души
Cuántas
luces
dejaste
encendidas
Сколько
огней
оставил
горящими
Yo
no
sé
cómo
voy
a
apagarlas
Не
знаю,
как
их
погасить
Si
crees
que
estoy
pensando
en
ti
Если
думаешь,
что
я
о
тебе
тоскую
Ojalá
que
mi
amor
no
te
duela
Пусть
моя
любовь
не
ранит
тебя
Y
te
olvides
de
mí
para
siempre
И
навсегда
забудешь
меня
Que
se
llenen
de
sangre
tus
venas
Пусть
кровь
забурлит
в
твоих
жилах
Y
te
vista
la
vida
de
suerte
И
удача
тебя
оденет
Yo
no
sé
si
tu
ausencia
me
mate
Не
знаю,
убьёт
ли
меня
разлука
Aunque
tengo
mi
pecho
de
acero
Хотя
у
меня
стальная
грудь
Pero
nadie
me
llame
cobarde
Но
пусть
никто
не
зовёт
трусихой
Sin
saber
hasta
dónde
lo
quiero
Не
зная,
как
сильно
люблю
Cuántas
cosas
quedaron
prendidas
Сколько
всего
осталось
висеть
Hasta
dentro
del
fondo
de
mi
alma
Даже
в
глубине
моей
души
Cuántas
luces
dejaste
encendidas
Сколько
огней
оставил
горящими
Yo
no
sé
cómo
voy
a
apagarlas
Не
знаю,
как
их
погасить
Ojalá
que
te
vaya
bonito
Пусть
тебе
будет
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.