Текст и перевод песни Lola Brooke - Vacant Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's
got
them
pockets,
those
hips,
and
I
swear
that
У
нее
такие
карманы,
такие
бедра,
и
я
клянусь
в
этом.
Pray,
"God,
don't
let
her
get
to
me"
Молитесь:
Боже,
не
дай
ей
добраться
до
меня
I
can't
beg
her,
them
please
me
persuaded
Я
не
могу
ее
умолять,
они
меня
уговорили,
пожалуйста
But
she
does
and
catch
you
up
Но
она
это
делает
и
догоняет
тебя
I'm
out
my
mind
я
сошел
с
ума
You
got
my
heart
and
lift
me
high
Ты
получил
мое
сердце
и
поднял
меня
высоко
You
got
me
stuck,
she's
got
a
place
in
my
heart
Ты
застал
меня
врасплох,
ей
есть
место
в
моем
сердце
But
right
now
it's
vacant,
I
know
she's
not
far
from
me
Но
сейчас
оно
свободно,
я
знаю,
что
она
недалеко
от
меня.
Heart
vacant,
account
vacant
Сердце
пусто,
счет
пуст.
And
I
been
chasing
with
nothing
in
my
savings
(damn)
И
я
гонялся
ни
с
чем
в
своих
сбережениях
(черт!)
It
got
me
thinking
this
nigga
ain't
changing
(huh)
Это
заставило
меня
задуматься,
что
этот
ниггер
не
меняется
(ха)
'Cause
he
don't
ever
chip
in
on
the
bills
that
I'm
facing
(never)
Потому
что
он
никогда
не
участвует
в
счетах,
с
которыми
мне
приходится
платить
(никогда).
Cousin
just
called
out
from
prison
Кузен
только
что
позвонил
из
тюрьмы
And
when
I
ain't
got
it,
sometimes
I
spin
him
(my
bad)
А
когда
у
меня
его
нет,
иногда
я
его
раскручиваю
(мне
плохо).
We
ain't
never
talk
about
it,
but
I
stuck
around
it
Мы
никогда
об
этом
не
говорим,
но
я
застрял
вокруг
этого.
'Til
this
day,
I
still
beat
myself
up
about
it
До
сегодняшнего
дня
я
все
еще
корю
себя
из-за
этого.
I
ain't
never
care
about
my
birthday
(never
did)
Меня
никогда
не
волнует
мой
день
рождения
(никогда
не
беспокоил)
But
my
friends'
birthdays
was
the
worst
days
(was
the
worst)
Но
дни
рождения
моих
друзей
были
худшими
днями
(были
худшими
днями)
And
I
ain't
really
have
it,
I
was
broke
the
worst
way
(worst
part)
И
на
самом
деле
у
меня
его
нет,
я
был
разорен
худшим
образом
(худшая
часть).
For
some
reason,
I
feel
my
guilt
in
my
gut
on
Thursdays
(that's
why)
Почему-то
по
четвергам
я
чувствую
свою
вину
нутром
(вот
почему)
I
got
family
out
in
'Bama,
I
was
taught
to
have
manners
У
меня
есть
семья
в
Баме,
меня
учили
манерам
I
was
heartbroken
when
my
mother
moved
to
Atlanta
Я
был
убит
горем,
когда
моя
мать
переехала
в
Атланту.
Lifestyle
different,
it's
surrounded
by
cameras
Образ
жизни
другой,
он
окружен
камерами
So
who
am
I
to
live
my
dreams
and
not
let
her?
Так
кто
я
такой,
чтобы
жить
своей
мечтой
и
не
позволять
ей?
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе
She's
got
them
pockets,
those
hips,
and
I
swear
that
У
нее
такие
карманы,
такие
бедра,
и
я
клянусь
в
этом.
Pray,
"God,
don't
let
her
get
to
me"
Молитесь:
Боже,
не
дай
ей
добраться
до
меня
I
can't
beg
her,
them
please
me
persuaded
Я
не
могу
ее
умолять,
они
меня
уговорили,
пожалуйста
But
she
does
and
catch
you
up
Но
она
это
делает
и
догоняет
тебя
I'm
out
my
mind,
you
got
my
heart
and
lift
me
high
Я
сошел
с
ума,
ты
завладел
моим
сердцем
и
поднял
меня
высоко
You
got
me
stuck,
she's
got
a
place
in
my
heart
Ты
застал
меня
врасплох,
ей
есть
место
в
моем
сердце
But
right
now
it's
vacant,
I
know
she's
not
far
from
me
Но
сейчас
оно
свободно,
я
знаю,
что
она
недалеко
от
меня.
I
was
told
I
wear
the
fame
well
(well),
and
wear
my
chains
well
(I
do)
Мне
сказали,
что
я
хорошо
ношу
славу
(ну)
и
хорошо
ношу
свои
цепи
(я
так
и
делаю).
I
was
raised
a
different
way
to
wear
the
pain
well
(trenches)
Меня
воспитали
по-другому,
чтобы
хорошо
переносить
боль
(траншеи).
I
was
told
that
Lola
Brooke
could
never
gain
sales
(haha)
Мне
сказали,
что
Лола
Брук
никогда
не
сможет
добиться
продаж
(ха-ха)
It
could
never
be
that
bad
'cause
it
ain't
hell
Это
никогда
не
могло
быть
так
плохо,
потому
что
это
не
ад
I
always
hands
on,
I
was
trained
to
be
a
monster
Я
всегда
держусь,
меня
учили
быть
монстром
New
crib,
haven't
even
use
the
dishwasher
(haha)
Новая
кроватка,
даже
не
пользовалась
посудомоечной
машиной
(ха-ха)
Caught
off
guard,
and
from
now
on
I
gotta
watch
'em
(I
gotta
watch
them)
Застигнуты
врасплох,
и
с
этого
момента
я
должен
следить
за
ними
(я
должен
следить
за
ними)
If
the
dick
ain't
proper,
he
can't
stop
her
Если
член
неправильный,
он
не
сможет
ее
остановить.
I
can't
promise
you
what
my
mind
can't
trust
(run
through
my
mind
too
much)
Я
не
могу
обещать
тебе
то,
чему
мой
разум
не
может
доверять
(слишком
много
прокручиваю
в
голове)
Who
can
I
run
to?
Run
through
my
mind
too
much
(run
through
my
mind
too
much)
К
кому
я
могу
бежать?
Слишком
много
пробегаю
в
моей
голове
(слишком
много
пробегаю
в
моей
голове)
Looking
through
my
phone,
won't
find
too
much
(won't
find
too
much)
Просматривая
свой
телефон,
не
найду
слишком
многого
(не
найду
слишком
много).
When
I
broke
bread,
I
came
in
clutch
(I
did)
Когда
я
преломил
хлеб,
я
пришел
в
сцепление
(я
сделал).
Scared
to
say
I
need
you,
even
when
you
bleed
too
Боюсь
сказать,
что
ты
мне
нужен,
даже
когда
ты
тоже
истекаешь
кровью.
Leave
it
on
the
table,
in
fact,
I
don't
need
you
Оставь
это
на
столе,
ведь
ты
мне
не
нужен
I
was
caught
up
into
playing
it
safe
(playing
it
safe)
Я
был
увлечен
осторожностью
(осторожностью)
The
boss
pay
the
cost,
so
I
pay
for
the
mistakes
(back
to
business)
Босс
оплачивает
расходы,
поэтому
я
плачу
за
ошибки
(возвращение
к
делу)
She's
got
them
pockets,
those
hips,
and
I
swear
that
У
нее
такие
карманы,
такие
бедра,
и
я
клянусь
в
этом.
Pray,
"God,
don't
let
her
get
to
me"
Молитесь:
Боже,
не
дай
ей
добраться
до
меня
I
can't
beg
her,
them
please
me
persuaded
Я
не
могу
ее
умолять,
они
меня
уговорили,
пожалуйста
But
she
does
and
catch
you
up
Но
она
это
делает
и
догоняет
тебя
I'm
out
my
mind,
you
got
my
heart
and
lift
me
high
Я
сошел
с
ума,
ты
завладел
моим
сердцем
и
поднял
меня
высоко
You
got
me
stuck,
she's
got
a
place
in
my
heart
Ты
застал
меня
врасплох,
ей
есть
место
в
моем
сердце
But
right
now
it's
vacant,
I
know
she's
not
far
from
me
Но
сейчас
оно
свободно,
я
знаю,
что
она
недалеко
от
меня.
I'm
out
my
mind
я
сошел
с
ума
You
got
my
heart
and
lift
me
high
Ты
получил
мое
сердце
и
поднял
меня
высоко
You
got
me
stuck
Ты
меня
застрял
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sharif Slater, Oritseniraro Bemigho-amorighoye, Shyniece Deneen Thomas, Michael Pyle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.