Lola Dubini - C’était pas nous - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lola Dubini - C’était pas nous




C’était pas nous
Это были не мы
Comme chaque histoire a une fin
Как и у каждой истории, у нашей есть конец
La nôtre est dure à raconter
И его так тяжело рассказать
Je cherche, je faze pendant des heures
Я ищу, ломаю голову часами
À comprendre on s'est lassé
пытаясь понять, где мы устали
Je crois
Я думаю
Qu'à trop écouter nos silences j'en ai perdu les mots
Что слишком прислушиваясь к нашему молчанию, я разучилась говорить
J'ai comme un Alzheimer du cœur
У меня будто болезнь Альцгеймера в сердце
Quand je nous vois sur les photos
Когда я вижу нас на фотографиях
C'était pas nous
Это были не мы
C'était des gens, des inconnus
Это были какие-то люди, незнакомцы
Deux amoureux qui se sont aimé
Двое влюблённых, которые любили друг друга
Le soir sur quelques bancs perdus
Вечерами на каких-то заброшенных скамейках
C'était pas nous
Это были не мы
C'était des gens, des inconnus
Это были какие-то люди, незнакомцы
Deux amoureux qui se sont aimés
Двое влюблённых, которые любили друг друга
Le soir sur quelques bancs perdus
Вечерами на каких-то заброшенных скамейках
C'était pas nous
Это были не мы
On sera plus et je ne nous en veux pas
Нас больше не будет, и я не виню нас
On aura fait ce que l'on peut
Мы сделали всё, что могли
Pour se dire ciao, sayonara
Чтобы сказать друг другу чао, саёнара
Immobile chaque souvenir laisse des traces des souvenirs familier
Неподвижно каждое воспоминание оставляет следы знакомых воспоминаний
J'ai déjà oublié ton odeur
Я уже забыла твой запах
Lavé chacun des oreillers, t'es plus nul part
Стерла с каждой подушки, тебя больше нигде нет
À trop écouter nos silences j'en ai perdu les mots
Слишком прислушиваясь к нашему молчанию, я разучилась говорить
J'ai comme un Alzheimer du cœur
У меня будто болезнь Альцгеймера в сердце
Quand je nous vois sur les photos
Когда я вижу нас на фотографиях
C'était pas nous
Это были не мы
C'était des gens, des inconnus
Это были какие-то люди, незнакомцы
Deux amoureux qui se sont aimés
Двое влюблённых, которые любили друг друга
Le soir sur quelques bancs perdus
Вечерами на каких-то заброшенных скамейках
C'était pas nous
Это были не мы
On sera plus et je ne nous en veux pas
Нас больше не будет, и я не виню нас
On aura fait ce que l'on peut
Мы сделали всё, что могли
Pour se dire ciao, sayonara
Чтобы сказать друг другу чао, саёнара
C'était pas nous
Это были не мы
Ce sera plus nous
Это будем больше не мы





Авторы: Pierre-laurent Faure, Lola Dubini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.