Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D'accord d'accord
Einverstanden, einverstanden
Je
t'avais
retrouvé
Ich
hatte
dich
wiedergefunden
Pour
se
rappeler
du
temps
Um
uns
an
die
Zeit
zu
erinnern
Où
l'on
s'était
juré
Als
wir
uns
geschworen
hatten
D'être
amis
pour
longtemps
Lange
Freunde
zu
sein
C'est
bien
la
première
fois
Das
ist
wohl
das
erste
Mal
Que
l'on
parle
comme
deux
vieux
cons
Dass
wir
wie
zwei
alte
Deppen
reden
Puis
les
langues
se
délient
Dann
lösen
sich
die
Zungen
L'alcool
aura
raison
Der
Alkohol
wird
siegen
On
enchaîne
en
nuit
blanche
Wir
machen
die
Nacht
durch
Encore,
encore
Immer
weiter,
immer
weiter
Un
verre
par
souvenir
Ein
Glas
pro
Erinnerung
D'accord,
d'accord
Einverstanden,
einverstanden
Mais
je
sais
que
tu
sais
Aber
ich
weiß,
dass
du
weißt
Que
je
sais
que
l'on
sent
Dass
ich
weiß,
dass
wir
spüren
Que
c'est
peut-être
pas
de
l'amour
Dass
es
vielleicht
keine
Liebe
ist
Mais
pour
un
soir
Aber
für
einen
Abend
Mais
je
sais
que
tu
sais
Aber
ich
weiß,
dass
du
weißt
Que
je
sais
que
l'on
sent
Dass
ich
weiß,
dass
wir
spüren
Que
l'on
se
fout
de
tout
Dass
uns
alles
egal
ist
Nos
mots
deviennent
trop
lourds
Unsere
Worte
werden
zu
schwer
Je
veux
danser,
tu
souris
Ich
will
tanzen,
du
lächelst
Bras
dessus,
bras
dessous
Arm
in
Arm
Je
te
regarde,
tu
rougis
Ich
sehe
dich
an,
du
wirst
rot
Tu
ne
sais
pas
bouger
Du
kannst
dich
nicht
bewegen
Ça
n'a
pas
changé,
ça
me
plait
Das
hat
sich
nicht
geändert,
das
gefällt
mir
C'est
grâce
au
gin
tonic
Das
liegt
am
Gin
Tonic
Qu'on
chante
YMCA
Dass
wir
YMCA
singen
On
enchaîne
en
nuit
blanche
Wir
machen
die
Nacht
durch
Encore,
encore
Immer
weiter,
immer
weiter
Puis
un
shot,
tu
te
penches
Dann
ein
Shot,
du
beugst
dich
vor
D'accord,
d'accord
Einverstanden,
einverstanden
Mais
je
sais
que
tu
sais
Aber
ich
weiß,
dass
du
weißt
Que
je
sais
que
l'on
sent
Dass
ich
weiß,
dass
wir
spüren
Que
c'est
peut-être
pas
de
l'amour
Dass
es
vielleicht
keine
Liebe
ist
Mais
pour
un
soir
Aber
für
einen
Abend
Mais
je
sais
que
tu
sais
Aber
ich
weiß,
dass
du
weißt
Que
je
sais
que
l'on
sent
Dass
ich
weiß,
dass
wir
spüren
Que
l'on
se
fout
de
tout
Dass
uns
alles
egal
ist
Le
DJ
lance
Still
Loving
You
Der
DJ
legt
Still
Loving
You
auf
Tu
mets
tes
mains
sur
mes
hanches
Du
legst
deine
Hände
auf
meine
Hüften
Et
puis
t'es
gêné,
puis
tu
ris
Und
dann
ist
es
dir
peinlich,
dann
lachst
du
On
ne
se
voit
plus
comme
à
l'école
Wir
sehen
uns
nicht
mehr
wie
in
der
Schule
Les
verres
ont
dépassés
tous
nos
souvenirs
d'interdits
Die
Gläser
haben
all
unsere
Erinnerungen
an
Verbote
überholt
Et
c'est
permis
Und
es
ist
erlaubt
Et
je
sais
que
tu
sais
Und
ich
weiß,
dass
du
weißt
Que
je
sais
que
l'on
sent
Dass
ich
weiß,
dass
wir
spüren
Que
c'est
peut-être
pas
de
l'amour
Dass
es
vielleicht
keine
Liebe
ist
Mais
pour
un
soir
Aber
für
einen
Abend
Et
je
sais
que
tu
sais
Und
ich
weiß,
dass
du
weißt
Que
je
sais
que
l'on
sent
Dass
ich
weiß,
dass
wir
spüren
Que
l'on
se
fout
de
tout
Dass
uns
alles
egal
ist
Mais
je
sais
que
tu
sais
Aber
ich
weiß,
dass
du
weißt
Que
je
sais
que
l'on
sent
Dass
ich
weiß,
dass
wir
spüren
Que
c'est
peut-être
pas
de
l'amour
Dass
es
vielleicht
keine
Liebe
ist
Mais
pour
un
soir
Aber
für
einen
Abend
Mais
je
sais
que
tu
sais
Aber
ich
weiß,
dass
du
weißt
Que
je
sais
que
l'on
sent
Dass
ich
weiß,
dass
wir
spüren
Que
l'on
se
fout
de
tout
Dass
uns
alles
egal
ist
On
s'était
retrouvés
pour
se
rappeler
du
temps
Wir
hatten
uns
wiedergefunden,
um
uns
an
die
Zeit
zu
erinnern
Et
puis
on
s'est
jurés
d'être
amants
pour
un
temps
Und
dann
haben
wir
uns
geschworen,
für
eine
Weile
Liebende
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lola Dubini, Quentin Becognée
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.