Lola Dubini - Dans le mille - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lola Dubini - Dans le mille




Dans le mille
Dans le mille
J'ai longtemps dit que j'allais bien tout le temps
I've been saying for a long time that I've always been fine
Et mon make-up m'a rassuré souvent
And my makeup often reassured me
Cacher ses yeux devant les miroirs
Hiding his eyes in front of mirrors
S'empêcher, se mentir
Preventing himself, lying to himself
S'inventer une toute autre histoire
Inventing a completely different story
Quand on ne veut rien sentir
When you don't want to feel anything
Mais on m'a touchée puis coulée dans le mille
But you touched me and then hit the nail on the head
J'ai tout coupée, détachée, plus possible
I cut everything off, detached, no longer possible
J'ai rien évitée, j'ai plongée dans le vide
I didn't avoid anything, I dived into the void
Pour pas tout gâcher, j'ai coupée, plus possible
To avoid ruining everything, I cut off, no longer possible
J'ai dis d'accord quand moi j'n'en pensais rien
I said okay when I didn't think anything of it
J'ai cru trop fort les gens qui s'pensaient bien
I believed too strongly in those who thought they were right
Mais mieux vaut partir pour guérir
But it's better to leave to heal
Quand tout devient trop lourd
When everything gets too heavy
Souffler en marge pour revenir
Breathe on the margins to come back
Dessiner ses contours
Draw your outlines
Mais on m'a touchée puis coulée dans le mille
But you touched me and then hit the nail on the head
J'ai tout coupée, détachée, plus possible
I cut everything off, detached, no longer possible
J'ai rien évitée, j'ai plongée dans le vide
I didn't avoid anything, I dived into the void
Pour pas tout gâcher, j'ai coupée, plus possible
To avoid ruining everything, I cut off, no longer possible
Ouh, ouh
Ouh, ouh
Se dire qu'il n'y a pas de hasard
Tell yourself that there is no such thing as chance
Si j'en fais des chansons
If I make songs
Les mots écrits sont d'vraies histoires
The words written are real stories
Et me donneront raison
And they will prove me right
Mais on m'a touchée puis coulée dans le mille
But you touched me and then hit the nail on the head
J'ai tout coupée, détachée, plus possible
I cut everything off, detached, no longer possible
J'ai rien évitée, j'ai plongée dans le vide
I didn't avoid anything, I dived into the void
Pour pas tout gâcher, j'ai coupée, plus possible
To avoid ruining everything, I cut off, no longer possible
Ouh, ouh
Ouh, ouh
Mmmmhh
Mmmmhh
Oooooh
Oooooh





Авторы: Pierre-laurent Faure, Lola Dubini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.