Текст и перевод песни Lola Dubini - Dans le mille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans le mille
Dans le mille
J'ai
longtemps
dit
que
j'allais
bien
tout
le
temps
I've
been
saying
for
a
long
time
that
I've
always
been
fine
Et
mon
make-up
m'a
rassuré
souvent
And
my
makeup
often
reassured
me
Cacher
ses
yeux
devant
les
miroirs
Hiding
his
eyes
in
front
of
mirrors
S'empêcher,
se
mentir
Preventing
himself,
lying
to
himself
S'inventer
une
toute
autre
histoire
Inventing
a
completely
different
story
Quand
on
ne
veut
rien
sentir
When
you
don't
want
to
feel
anything
Mais
on
m'a
touchée
puis
coulée
dans
le
mille
But
you
touched
me
and
then
hit
the
nail
on
the
head
J'ai
tout
coupée,
détachée,
plus
possible
I
cut
everything
off,
detached,
no
longer
possible
J'ai
rien
évitée,
j'ai
plongée
dans
le
vide
I
didn't
avoid
anything,
I
dived
into
the
void
Pour
pas
tout
gâcher,
j'ai
coupée,
plus
possible
To
avoid
ruining
everything,
I
cut
off,
no
longer
possible
J'ai
dis
d'accord
quand
moi
j'n'en
pensais
rien
I
said
okay
when
I
didn't
think
anything
of
it
J'ai
cru
trop
fort
les
gens
qui
s'pensaient
bien
I
believed
too
strongly
in
those
who
thought
they
were
right
Mais
mieux
vaut
partir
pour
guérir
But
it's
better
to
leave
to
heal
Quand
tout
devient
trop
lourd
When
everything
gets
too
heavy
Souffler
en
marge
pour
revenir
Breathe
on
the
margins
to
come
back
Dessiner
ses
contours
Draw
your
outlines
Mais
on
m'a
touchée
puis
coulée
dans
le
mille
But
you
touched
me
and
then
hit
the
nail
on
the
head
J'ai
tout
coupée,
détachée,
plus
possible
I
cut
everything
off,
detached,
no
longer
possible
J'ai
rien
évitée,
j'ai
plongée
dans
le
vide
I
didn't
avoid
anything,
I
dived
into
the
void
Pour
pas
tout
gâcher,
j'ai
coupée,
plus
possible
To
avoid
ruining
everything,
I
cut
off,
no
longer
possible
Se
dire
qu'il
n'y
a
pas
de
hasard
Tell
yourself
that
there
is
no
such
thing
as
chance
Si
j'en
fais
des
chansons
If
I
make
songs
Les
mots
écrits
sont
d'vraies
histoires
The
words
written
are
real
stories
Et
me
donneront
raison
And
they
will
prove
me
right
Mais
on
m'a
touchée
puis
coulée
dans
le
mille
But
you
touched
me
and
then
hit
the
nail
on
the
head
J'ai
tout
coupée,
détachée,
plus
possible
I
cut
everything
off,
detached,
no
longer
possible
J'ai
rien
évitée,
j'ai
plongée
dans
le
vide
I
didn't
avoid
anything,
I
dived
into
the
void
Pour
pas
tout
gâcher,
j'ai
coupée,
plus
possible
To
avoid
ruining
everything,
I
cut
off,
no
longer
possible
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre-laurent Faure, Lola Dubini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.