Текст и перевод песни Lola Dubini - Dans le mille
J'ai
longtemps
dit
que
j'allais
bien
tout
le
temps
Я
долгое
время
говорила,
что
у
меня
всё
хорошо
Et
mon
make-up
m'a
rassuré
souvent
И
мой
макияж
часто
придавал
мне
уверенности
Cacher
ses
yeux
devant
les
miroirs
Скрывать
свои
глаза
перед
зеркалами
S'empêcher,
se
mentir
Сдерживать
себя,
лгать
самой
себе
S'inventer
une
toute
autre
histoire
Придумывать
совсем
другую
историю
Quand
on
ne
veut
rien
sentir
Когда
ничего
не
хочешь
чувствовать
Mais
on
m'a
touchée
puis
coulée
dans
le
mille
Но
ты
задел
меня,
а
затем
попал
прямо
в
яблочко
J'ai
tout
coupée,
détachée,
plus
possible
Я
всё
оборвала,
отстранилась,
больше
нет
возможности
J'ai
rien
évitée,
j'ai
plongée
dans
le
vide
Я
ничего
не
избегала,
я
погрузилась
в
пустоту
Pour
pas
tout
gâcher,
j'ai
coupée,
plus
possible
Чтобы
ничего
не
испортить,
я
оборвала,
больше
нет
возможности
J'ai
dis
d'accord
quand
moi
j'n'en
pensais
rien
Я
говорила
"да",
когда
сама
так
не
думала
J'ai
cru
trop
fort
les
gens
qui
s'pensaient
bien
Я
слишком
сильно
верила
людям,
которые
считали
себя
правыми
Mais
mieux
vaut
partir
pour
guérir
Но
лучше
уйти,
чтобы
залечить
раны
Quand
tout
devient
trop
lourd
Когда
всё
становится
слишком
тяжело
Souffler
en
marge
pour
revenir
Уйти
в
сторону,
чтобы
вернуться
Dessiner
ses
contours
Наметить
свои
границы
Mais
on
m'a
touchée
puis
coulée
dans
le
mille
Но
ты
задел
меня,
а
затем
попал
прямо
в
яблочко
J'ai
tout
coupée,
détachée,
plus
possible
Я
всё
оборвала,
отстранилась,
больше
нет
возможности
J'ai
rien
évitée,
j'ai
plongée
dans
le
vide
Я
ничего
не
избегала,
я
погрузилась
в
пустоту
Pour
pas
tout
gâcher,
j'ai
coupée,
plus
possible
Чтобы
ничего
не
испортить,
я
оборвала,
больше
нет
возможности
Se
dire
qu'il
n'y
a
pas
de
hasard
Говорить
себе,
что
ничего
не
случайно
Si
j'en
fais
des
chansons
Раз
уж
я
пишу
из
этого
песни
Les
mots
écrits
sont
d'vraies
histoires
Написанные
слова
- это
настоящие
истории
Et
me
donneront
raison
И
они
докажут
мою
правоту
Mais
on
m'a
touchée
puis
coulée
dans
le
mille
Но
ты
задел
меня,
а
затем
попал
прямо
в
яблочко
J'ai
tout
coupée,
détachée,
plus
possible
Я
всё
оборвала,
отстранилась,
больше
нет
возможности
J'ai
rien
évitée,
j'ai
plongée
dans
le
vide
Я
ничего
не
избегала,
я
погрузилась
в
пустоту
Pour
pas
tout
gâcher,
j'ai
coupée,
plus
possible
Чтобы
ничего
не
испортить,
я
оборвала,
больше
нет
возможности
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre-laurent Faure, Lola Dubini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.