Текст и перевод песни Lola Dubini - Je te le dis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
y'a
plus
de
couleurs
au
pantone
Когда
в
палитре
не
останется
цветов,
Je
pense
à
qui
j'serai
dans
20
ans
Я
думаю
о
том,
кем
я
буду
через
20
лет.
Quand
tout
s'transforme
en
monochrome
Когда
все
станет
монохромным,
Est-ce
qu'y
aura
toujours
mes
parents?
Будут
ли
мои
родители
все
еще
рядом?
Qu'est-ce
que
j'vais
dire
à
mes
enfants
Что
я
скажу
своим
детям,
Quand
ils
me
demanderont
curieux
Когда
они
спросят
меня
с
любопытством,
Maman,
ça
fait
comment
d'être
grand
Мама,
каково
это
- быть
взрослым
Sans
larmes
qui
perlent
de
mes
yeux
Без
слез,
наворачивающихся
на
мои
глаза.
Qu'est-ce
que
j'vais
dire
à
mes
enfants
Что
я
скажу
своим
детям,
Quand
ils
me
demanderont
plus
vieux
Когда
они
спросят
меня,
став
постарше:
Maman,
raconte-nous
comment
Мама,
расскажи
нам,
как
Comment
tu
fais
pour
être
heureuse
Как
тебе
удается
быть
счастливой,
Même
quand
on
dit
c'est
pour
un
jour
Даже
когда
говорят,
что
это
ненадолго,
Ça
ne
durera
pas
la
vie
Что
это
не
продлится
всю
жизнь.
Après
la
pluie
vient
le
beau
temps,
ça
c'est
écrit
После
дождя
всегда
светит
солнце,
так
уж
повелось.
Quand
on
croit
fort
aller
toujours
Когда
ты
веришь,
что
все
будет
хорошо,
Mais
que
le
rose
devient
gris
Но
розовый
цвет
становится
серым.
Laisse
le
temps
au
temps,
je
te
le
dis
Дай
время
времени,
говорю
тебе.
Quand
viennent
les
heures
un
peu
plus
sombres
Когда
наступают
более
темные
времена,
Je
sais
me
dire
que
ça
ira
bien
Я
умею
говорить
себе,
что
все
будет
хорошо.
J'suis
de
ces
optimistes
de
l'ombre
Я
из
тех
оптимистов
в
тени,
Qui
pleurent
pour
un
oui,
pour
un
rien
Кто
плачет
по
пустякам.
Qu'est-ce
que
j'vais
dire
à
mes
enfants
Что
я
скажу
своим
детям,
Quand
ils
me
demanderont
dans
les
yeux
Когда
они
спросят
меня,
глядя
в
глаза:
Maman,
raconte-nous
avant
Мама,
расскажи
нам,
до
того
как...
Dois-je
leur
dire
si
c'était
mieux?
Должна
ли
я
говорить
им,
было
ли
тогда
лучше?
Comment
j'vais
dire
à
mes
enfants
Как
я
скажу
своим
детям,
Que
ce
sera
toujours
douloureux
Что
это
всегда
будет
больно,
De
parler
de
leurs
grand-parents
Говорить
об
их
бабушке
и
дедушке.
Leurs
dire
qu'ils
m'ont
rendue
heureuse
Сказать
им,
что
они
сделали
меня
счастливой.
Même
quand
on
dit
c'est
pour
un
jour
Даже
когда
говорят,
что
это
ненадолго,
Ça
ne
durera
pas
la
vie
Что
это
не
продлится
всю
жизнь.
Après
la
pluie
vient
le
beau
temps,
ça
c'est
écrit
После
дождя
всегда
светит
солнце,
так
уж
повелось.
Quand
on
croit
fort
aller
toujours
Когда
ты
веришь,
что
все
будет
хорошо,
Mais
que
le
rose
devient
gris
Но
розовый
цвет
становится
серым.
Laisse
le
temps
au
temps,
je
te
le
dis
Дай
время
времени,
говорю
тебе.
Le
crier
sur
le
toit
des
villes
Кричать
это
с
крыш
домов,
Que
les
gens
l'entendent
à
leur
façon
Чтобы
люди
услышали
это
по-своему.
Je
le
dis,
je
l'écris,
je
le
dessine
Я
говорю
это,
я
пишу
это,
я
рисую
это,
Pour
qu'on
le
chante
à
l'unisson
Чтобы
мы
пели
это
в
унисон.
Le
crier
sur
le
toit
des
villes
Кричать
это
с
крыш
домов,
Que
les
gens
l'entendent
à
leur
façon
Чтобы
люди
услышали
это
по-своему.
Je
le
dis,
je
l'écris,
je
le
dessine
Я
говорю
это,
я
пишу
это,
я
рисую
это,
Pour
qu'on
le
chante
à
l'unisson
Чтобы
мы
пели
это
в
унисон.
Même
quand
on
dit
c'est
pour
un
jour
Даже
когда
говорят,
что
это
ненадолго,
Ça
ne
durera
pas
la
vie
Что
это
не
продлится
всю
жизнь.
Après
la
pluie
vient
le
beau
temps,
ça
c'est
écrit
После
дождя
всегда
светит
солнце,
так
уж
повелось.
Quand
on
croit
fort
aller
toujours
Когда
ты
веришь,
что
все
будет
хорошо,
Mais
que
le
rose
devient
gris
Но
розовый
цвет
становится
серым.
Laisse
le
temps
au
temps,
je
te
le
dis
Дай
время
времени,
говорю
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre-laurent Faure, Lola Dubini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.