Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Être
une
femme,
être
mille
Eine
Frau
sein,
tausend
sein
Se
créer
toutes
ses
nuances
Sich
all
ihre
Nuancen
schaffen
Être
une
fille,
pas
facile
Ein
Mädchen
sein,
nicht
leicht
De
vivre
sa
vie
sous
influence
Ihr
Leben
unter
Einfluss
zu
leben
Être
virile,
c'est
oser
Männlich
sein,
das
heißt
wagen
Passer
pour
un
garçon
manqué
Als
Wildfang
zu
gelten
Être
aimée,
l'accepter
Geliebt
werden,
es
akzeptieren
Et
ne
plus
jamais
regretter
Und
nie
mehr
bereuen
Et
si
je
ne
suis
pas
la
meilleure
Und
wenn
ich
nicht
die
Beste
bin
Que
pour
certains,
j'en
fais
trop
Dass
ich
für
manche
zu
viel
mache
Je
n'suis
pas
une
erreur
Ich
bin
kein
Fehler
Je
n'y
laisserai
jamais
ma
peau
Ich
werde
niemals
daran
zugrunde
gehen
Je
serai
mon
héroïne
Ich
werde
meine
Heldin
sein
Battante
jusqu'à
la
fin
du
film
Kämpferisch
bis
zum
Ende
des
Films
Une
force
qui
surmonte
Eine
Kraft,
die
überwindet
Les
imbéciles
de
tous
les
contes
Die
Dummköpfe
aller
Märchen
Je
porterai
mes
idées
sur
le
monde
Ich
werde
meine
Ideen
in
die
Welt
tragen
Je
serai
mon
héroïne
Ich
werde
meine
Heldin
sein
Vivante
jusqu'à
la
fin
du
film
Lebendig
bis
zum
Ende
des
Films
Une
femme
qui
affronte
Eine
Frau,
die
sich
stellt
Et
qui
n'aura
plus
jamais
honte
Und
die
sich
nie
mehr
schämen
wird
Je
porterai
mes
idées
sur
le
monde
Ich
werde
meine
Ideen
in
die
Welt
tragen
Être
aphone,
à
parler
Stimmlos
sein
vom
Reden
Des
heures,
durant
des
soirées
Stundenlang,
während
der
Abende
Être
sûre,
être
soi
Sicher
sein,
man
selbst
sein
Jamais
se
laisser
insulter
Sich
niemals
beleidigen
lassen
Être
une
fille,
être
une
meuf
Ein
Mädchen
sein,
eine
Frau
sein
Être
plutôt
trop
que
pas
assez
Lieber
zu
viel
sein
als
nicht
genug
Être
vivante,
attachante
Lebendig
sein,
liebenswert
Et
accepter
son
passé
Und
ihre
Vergangenheit
akzeptieren
Je
ne
serai
toujours
pas
la
meilleure
Ich
werde
immer
noch
nicht
die
Beste
sein
Pour
certains,
j'en
ferai
toujours
trop
Für
manche
werde
ich
immer
zu
viel
tun
Je
n'suis
pas
une
erreur
Ich
bin
kein
Fehler
Et
j'y
laisserai
jamais
ma
peau
Und
ich
werde
niemals
daran
zugrunde
gehen
Je
serai
mon
héroïne
Ich
werde
meine
Heldin
sein
Battante
jusqu'à
la
fin
du
film
Kämpferisch
bis
zum
Ende
des
Films
Une
force
qui
surmonte
Eine
Kraft,
die
überwindet
Les
imbéciles
de
tous
les
contes
Die
Dummköpfe
aller
Märchen
Je
porterai
mes
idées
sur
le
monde
Ich
werde
meine
Ideen
in
die
Welt
tragen
Je
serai
mon
héroïne
Ich
werde
meine
Heldin
sein
Vivante
jusqu'à
la
fin
du
film
Lebendig
bis
zum
Ende
des
Films
Une
femme
qui
affronte
Eine
Frau,
die
sich
stellt
Et
qui
n'aura
plus
jamais
honte
Und
die
sich
nie
mehr
schämen
wird
Je
porterai
mes
idées
sur
le
monde
Ich
werde
meine
Ideen
in
die
Welt
tragen
Une
femme
qui
affronte
Eine
Frau,
die
sich
stellt
Qui
n'aura
plus
jamais
honte
Die
sich
nie
mehr
schämen
wird
(Qui
n'aura
plus
jamais
honte)
(Die
sich
nie
mehr
schämen
wird)
Une
force
qui
surmonte
Eine
Kraft,
die
überwindet
Tu
seras
mon
héroïne
Du
wirst
meine
Heldin
sein
Battante
jusqu'à
la
fin
du
film
Kämpferisch
bis
zum
Ende
des
Films
Une
force
qui
surmonte
Eine
Kraft,
die
überwindet
Les
imbéciles
de
tous
les
contes
Die
Dummköpfe
aller
Märchen
Je
porterai
mes
idées
sur
le
monde
Ich
werde
meine
Ideen
in
die
Welt
tragen
Tu
seras
mon
héroïne
Du
wirst
meine
Heldin
sein
Vivante
jusqu'à
la
fin
du
film
Lebendig
bis
zum
Ende
des
Films
Une
femme
qui
affronte
Eine
Frau,
die
sich
stellt
Et
qui
n'aura
plus
jamais
honte
Und
die
sich
nie
mehr
schämen
wird
Je
porterai
mes
idées
sur
le
monde
Ich
werde
meine
Ideen
in
die
Welt
tragen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthieu Bernard Hoube, Lola Dubini, Joyce Jonathan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.