Joyce Jonathan feat. Lola Dubini - Mon héroïne - перевод текста песни на немецкий

Mon héroïne - Joyce Jonathan , Lola Dubini перевод на немецкий




Mon héroïne
Meine Heldin
Être une femme, être mille
Eine Frau sein, tausend sein
Se créer toutes ses nuances
Sich all ihre Nuancen schaffen
Être une fille, pas facile
Ein Mädchen sein, nicht leicht
De vivre sa vie sous influence
Ihr Leben unter Einfluss zu leben
Être virile, c'est oser
Männlich sein, das heißt wagen
Passer pour un garçon manqué
Als Wildfang zu gelten
Être aimée, l'accepter
Geliebt werden, es akzeptieren
Et ne plus jamais regretter
Und nie mehr bereuen
Et si je ne suis pas la meilleure
Und wenn ich nicht die Beste bin
Que pour certains, j'en fais trop
Dass ich für manche zu viel mache
Je n'suis pas une erreur
Ich bin kein Fehler
Je n'y laisserai jamais ma peau
Ich werde niemals daran zugrunde gehen
Je serai mon héroïne
Ich werde meine Heldin sein
Battante jusqu'à la fin du film
Kämpferisch bis zum Ende des Films
Une force qui surmonte
Eine Kraft, die überwindet
Les imbéciles de tous les contes
Die Dummköpfe aller Märchen
Je porterai mes idées sur le monde
Ich werde meine Ideen in die Welt tragen
Je serai mon héroïne
Ich werde meine Heldin sein
Vivante jusqu'à la fin du film
Lebendig bis zum Ende des Films
Une femme qui affronte
Eine Frau, die sich stellt
Et qui n'aura plus jamais honte
Und die sich nie mehr schämen wird
Je porterai mes idées sur le monde
Ich werde meine Ideen in die Welt tragen
Être aphone, à parler
Stimmlos sein vom Reden
Des heures, durant des soirées
Stundenlang, während der Abende
Être sûre, être soi
Sicher sein, man selbst sein
Jamais se laisser insulter
Sich niemals beleidigen lassen
Être une fille, être une meuf
Ein Mädchen sein, eine Frau sein
Être plutôt trop que pas assez
Lieber zu viel sein als nicht genug
Être vivante, attachante
Lebendig sein, liebenswert
Et accepter son passé
Und ihre Vergangenheit akzeptieren
Je ne serai toujours pas la meilleure
Ich werde immer noch nicht die Beste sein
Pour certains, j'en ferai toujours trop
Für manche werde ich immer zu viel tun
Je n'suis pas une erreur
Ich bin kein Fehler
Et j'y laisserai jamais ma peau
Und ich werde niemals daran zugrunde gehen
Je serai mon héroïne
Ich werde meine Heldin sein
Battante jusqu'à la fin du film
Kämpferisch bis zum Ende des Films
Une force qui surmonte
Eine Kraft, die überwindet
Les imbéciles de tous les contes
Die Dummköpfe aller Märchen
Je porterai mes idées sur le monde
Ich werde meine Ideen in die Welt tragen
Je serai mon héroïne
Ich werde meine Heldin sein
Vivante jusqu'à la fin du film
Lebendig bis zum Ende des Films
Une femme qui affronte
Eine Frau, die sich stellt
Et qui n'aura plus jamais honte
Und die sich nie mehr schämen wird
Je porterai mes idées sur le monde
Ich werde meine Ideen in die Welt tragen
Une femme qui affronte
Eine Frau, die sich stellt
Qui n'aura plus jamais honte
Die sich nie mehr schämen wird
(Qui n'aura plus jamais honte)
(Die sich nie mehr schämen wird)
Une force qui surmonte
Eine Kraft, die überwindet
Tu seras mon héroïne
Du wirst meine Heldin sein
Battante jusqu'à la fin du film
Kämpferisch bis zum Ende des Films
Une force qui surmonte
Eine Kraft, die überwindet
Les imbéciles de tous les contes
Die Dummköpfe aller Märchen
Je porterai mes idées sur le monde
Ich werde meine Ideen in die Welt tragen
Tu seras mon héroïne
Du wirst meine Heldin sein
Vivante jusqu'à la fin du film
Lebendig bis zum Ende des Films
Une femme qui affronte
Eine Frau, die sich stellt
Et qui n'aura plus jamais honte
Und die sich nie mehr schämen wird
Je porterai mes idées sur le monde
Ich werde meine Ideen in die Welt tragen





Авторы: Matthieu Bernard Hoube, Lola Dubini, Joyce Jonathan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.