Boulevard des Airs feat. Lola Dubini - Tu seras la dernière - перевод текста песни на немецкий

Tu seras la dernière - Boulevard des Airs , Lola Dubini перевод на немецкий




Tu seras la dernière
Du wirst die Letzte sein
T'étais déjà pour mes premiers pas
Du warst schon da bei meinen ersten Schritten
T'étais déjà dans la famille avant moi
Du warst schon vor mir in der Familie
T'as vu mes premières fois, tu m'as vu grandir
Du hast meine ersten Male gesehen, du hast mich aufwachsen sehen
Mes premiers chagrins, mes premiers mots pour le dire
Meine ersten Leiden, meine ersten Worte, um es zu sagen
Je savais pas que tout serait si différent
Ich wusste nicht, dass alles so anders sein würde
Mais tant que tu es là, ce sera comme avant
Aber solange du da bist, wird es wie früher sein
De la tête aux pieds, dans les cœurs c'est violent
Von Kopf bis Fuß, in den Herzen, wo es heftig ist
Et grâce à toi, tous ces gens qui chantent
Und dank dir, all diese Leute, die singen
Oh ouais, moi, j'étais rien, c'est vrai
Oh ja, ich war nichts, das ist wahr
Qu'un gamin solitaire, et toi, tu es passé
Nur ein einsamer Junge, und du bist vorbeigekommen
Tu seras la dernière et, moi, j'étais rien, c'est vrai
Du wirst die Letzte sein, und ich war nichts, das ist wahr
Qu'un gamin solitaire, et toi, tu es passé
Nur ein einsamer Junge, und du bist vorbeigekommen
Tu seras la dernière, la-la-la-la-la-la-la-la
Du wirst die Letzte sein, la-la-la-la-la-la-la-la
Tu seras la dernière, la-la-la-la-la-la-la-la
Du wirst die Letzte sein, la-la-la-la-la-la-la-la
Tu étais, tu es, tu resteras ma belle
Du warst, du bist, du wirst meine Schöne bleiben
Promis, il y a que toi, ma douce qui est éternelle
Versprochen, es gibt nur dich, meine Süße, die ewig ist
Les années, les amis, les amours passent
Die Jahre, die Freunde, die Lieben vergehen
Et toi, tu restes et me fait rester à ma place
Und du bleibst und sorgst dafür, dass ich an meinem Platz bleibe
Tu seras mon île quand je serai loin d'ici
Du wirst meine Insel sein, wenn ich weit weg von hier bin
Tu seras mes ailes toujours, toujours dans mes nuits
Du wirst meine Flügel sein, immer, immer in meinen Nächten
Dans les joies, les pannes de cœur dans les tourmentes
In den Freuden, den Herzschmerzen, in den Stürmen
Et grâce à toi, tous ces gens qui chantent
Und dank dir, all diese Leute, die singen
Oh ouais, moi, j'étais rien, c'est vrai
Oh ja, ich war nichts, das ist wahr
Qu'un gamin solitaire, et toi, tu es passé
Nur ein einsamer Junge, und du bist vorbeigekommen
Tu seras la dernière et, moi, j'étais rien, c'est vrai
Du wirst die Letzte sein, und ich war nichts, das ist wahr
Qu'un gamin solitaire, et toi, tu es passé
Nur ein einsamer Junge, und du bist vorbeigekommen
Tu seras la dernière, la-la-la-la-la-la-la-la
Du wirst die Letzte sein, la-la-la-la-la-la-la-la
Tu seras la dernière, la-la-la-la-la-la-la-la
Du wirst die Letzte sein, la-la-la-la-la-la-la-la
Tu seras la dernière, la-la-la-la-la-la-la-la
Du wirst die Letzte sein, la-la-la-la-la-la-la-la
Tu seras la dernière, la-la-la-la-la-la-la-la
Du wirst die Letzte sein, la-la-la-la-la-la-la-la
Oh ouais, moi, j'étais rien, c'est vrai
Oh ja, ich war nichts, das ist wahr
Qu'un gamin solitaire, et toi, tu es passé
Nur ein einsamer Junge, und du bist vorbeigekommen
Tu seras la dernière et, moi, j'étais rien, c'est vrai
Du wirst die Letzte sein, und ich war nichts, das ist wahr
Qu'un gamin solitaire, et toi, tu es passé
Nur ein einsamer Junge, und du bist vorbeigekommen
Tu seras la dernière (la-la-la-la-la-la-la-la)
Du wirst die Letzte sein (la-la-la-la-la-la-la-la)
Tu seras la dernière (la-la-la-la-la-la-la-la)
Du wirst die Letzte sein (la-la-la-la-la-la-la-la)
Tu seras la dernière (la-la-la-la-la-la-la-la)
Du wirst die Letzte sein (la-la-la-la-la-la-la-la)
Tu seras la dernière (la-la-la-la-la-la-la-la)
Du wirst die Letzte sein (la-la-la-la-la-la-la-la)
Tu seras la dernière, tu seras la dernière
Du wirst die Letzte sein, du wirst die Letzte sein





Авторы: Florent Dasque, Jean-noel Dasque, Sylvain Duthu, Jeremie Plante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.