Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay, Pena, Penita, Pena
Ach, Kummer, kleiner Kummer, Kummer
Si
en
el
firmamento
poder
yo
tuviera
Wenn
ich
am
Firmament
Macht
hätte
Esta
noche
negra
lo
mismo
que
un
pozo
Diese
Nacht,
schwarz
wie
ein
Brunnen
Con
un
cuchillito
de
luna
lunera
Mit
einem
Messerchen
aus
Mondenschein
Cortaría
los
hierros
de
tu
calabozo
Würde
ich
die
Gitter
deines
Kerkers
zerschneiden
Si
yo
fuera
reina
de
la
luz
del
día,
del
viento
y
del
mar
Wäre
ich
Königin
des
Tageslichts,
des
Windes
und
des
Meeres
Cordeles
de
esclava
yo
me
ceñiría
por
tu
libertad
Sklavenfesseln
würde
ich
mir
anlegen
für
deine
Freiheit
¡Ay
pena,
penita,
pena,
pena!
Ach
Kummer,
kleiner
Kummer,
Kummer,
Kummer!
Pena
de
mi
corazón
Kummer
meines
Herzens
Que
me
corre
por
las
venas,
pena
Der
mir
durch
die
Adern
fließt,
Kummer
Con
la
fuerza
de
un
ciclón
Mit
der
Kraft
eines
Zyklons
Es
lo
mismo
que
un
nublao
de
tiniebla
y
pedernal
Er
ist
wie
eine
Wolke
aus
Finsternis
und
Feuerstein
Es
un
potro
desbocao
que
no
sabe
dónde
va
Er
ist
ein
durchgehendes
Fohlen,
das
nicht
weiß,
wohin
es
rennt
Es
un
desierto
de
arena,
pena
Er
ist
eine
Wüste
aus
Sand,
Kummer
Es
mi
gloria
en
un
penal,
ay
penal,
ay
penal
Er
ist
mein
Ruhm
in
einem
Gefängnis,
ach
Gefängnis,
ach
Gefängnis
¡Ay
pena,
penita,
pena,
pena!
Ach
Kummer,
kleiner
Kummer,
Kummer,
Kummer!
Yo
no
quiero
flores,
dinero
ni
palmas
Ich
will
keine
Blumen,
kein
Geld,
keinen
Beifall
Quiero
que
me
dejen
llorar
tus
pesares
Ich
will
deine
Sorgen
beweinen
Y
estar
a
tu
vera,
cariño
del
alma
Und
an
deiner
Seite
sein,
Liebster
meiner
Seele
Bebiéndome
el
llanto
de
tus
soleares
Die
Tränen
deiner
Soleares
trinkend
Me
duelen
los
ojos
de
mirar
sin
verte,
reniego
de
mí
Mir
schmerzen
die
Augen
vom
Schauen,
ohne
dich
zu
sehen,
ich
verfluche
mich
Que
tienen
la
culpa
de
tu
mala
suerte
mis
rosas
de
abril
Denn
schuld
an
deinem
Unglück
sind
meine
Rosen
im
April
¡Ay
pena,
penita,
pena,
pena!
Ach
Kummer,
kleiner
Kummer,
Kummer,
Kummer!
Pena
de
mi
corazón
Kummer
meines
Herzens
Que
me
corre
por
las
venas,
pena
Der
mir
durch
die
Adern
fließt,
Kummer
Con
la
fuerza
de
un
ciclón
Mit
der
Kraft
eines
Zyklons
Es
lo
mismo
que
un
nublao
de
tiniebla
y
pedernal
Er
ist
wie
eine
Wolke
aus
Finsternis
und
Feuerstein
Es
un
potro
desbocao
que
no
sabe
dónde
va
Er
ist
ein
durchgehendes
Fohlen,
das
nicht
weiß,
wohin
es
rennt
Es
un
desierto
de
arena,
pena
Er
ist
eine
Wüste
aus
Sand,
Kummer
Es
mi
gloria
de
un
penal,
ay
penal,
ay
penal
Er
ist
mein
Ruhm
in
einem
Gefängnis,
ach
Gefängnis,
ach
Gefängnis
¡Ay
pena,
penita,
pena,
pena!
Ach
Kummer,
kleiner
Kummer,
Kummer,
Kummer!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.