Lola Flores - A Tu Vera - Remastered - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lola Flores - A Tu Vera - Remastered




A Tu Vera - Remastered
By Your Side
A tu vera
By your side
A tu vera, siempre a la verita tuya,
By your side, always by your side,
Siempre a la verita tuya,
Always by your side,
Hasta que de amor me muera.
Until I die of love for you.
Que no mirase tus ojos,
That I would not look into your eyes,
Que no llamase a tu puerta,
That I would not knock on your door,
Que no pisase de noche,
That I would not walk at night,
Las piedras de tu calleja.
The stones of your street.
A tu vera, siempre a la verita tuya,
By your side, always by your side,
Siempre a la verita tuya,
Always by your side,
Hasta que de amor me muera.
Until I die of love for you.
Mira que dicen y dicen,
See what they say and say,
Mira que la tarde aquella,
See what that afternoon,
Mira que se fue y se vino,
See that he left and came,
De su casa a la alameda.
From his house to the alameda.
Y así mirando y mirando,
And so looking and looking,
Así empezó mi ceguera,
So my blindness began,
Así empezó mi ceguera.
So my blindness began.
Que no bebiese en tu pozo,
That I would not drink from your well,
Que no jurase en la reja,
That I would not swear on the gate,
Que no mirase contigo,
That I would not look with you,
La luna de primavera.
The moon of spring.
Ya pueden clavar puñales,
They can stab you with daggers,
Ya pueden cruzar tijeras,
They can cross scissors,
Ya pueden cubrir con sal,
They can cover with salt,
Los ladrillos de tu puerta.
The bricks of your door.
Ayer, hoy, mañana y siempre
Yesterday, today, tomorrow and always
Eternamente a tu vera,
Eternally by your side,
Eternamente a tu vera.
Eternally by your side.





Авторы: Juan Solano Pedrero, Rafael De Leon Arias De Saavedra, Manuel Salinger Ehrenfried


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.