Lola Flores - A Tu Vera - Remastered - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lola Flores - A Tu Vera - Remastered




A Tu Vera - Remastered
У твоих ног
A tu vera
У твоих ног
A tu vera, siempre a la verita tuya,
У твоих ног, всегда у твоего порога,
Siempre a la verita tuya,
Всегда у твоего порога,
Hasta que de amor me muera.
Пока не умру от любви.
Que no mirase tus ojos,
Не мог наглядеться на твои глаза,
Que no llamase a tu puerta,
Не мог не стучаться в твою дверь,
Que no pisase de noche,
Не мог не прогуливаться по ночам
Las piedras de tu calleja.
По булыжникам твоей улицы.
A tu vera, siempre a la verita tuya,
У твоих ног, всегда у твоего порога,
Siempre a la verita tuya,
Всегда у твоего порога,
Hasta que de amor me muera.
Пока не умру от любви.
Mira que dicen y dicen,
Погляди, что говорят и говорят,
Mira que la tarde aquella,
Погляди, как в тот вечер,
Mira que se fue y se vino,
Погляди, что она ушла и вернулась,
De su casa a la alameda.
Из своего дома на променад.
Y así mirando y mirando,
И так, глядя и глядя,
Así empezó mi ceguera,
Так началась моя слепота,
Así empezó mi ceguera.
Так началась моя слепота.
Que no bebiese en tu pozo,
Я не мог не пить из твоего колодца,
Que no jurase en la reja,
Не мог не клясться у твоей решетки,
Que no mirase contigo,
Не мог не смотреть с тобой
La luna de primavera.
На луну весенней порой.
Ya pueden clavar puñales,
Пусть теперь вонзают кинжалы,
Ya pueden cruzar tijeras,
Пусть переплетают ножницы,
Ya pueden cubrir con sal,
Пусть посыпают солью
Los ladrillos de tu puerta.
Кирпичи у твоей двери.
Ayer, hoy, mañana y siempre
Вчера, сегодня, завтра и всегда
Eternamente a tu vera,
Вечно у твоих ног,
Eternamente a tu vera.
Вечно у твоих ног.





Авторы: Juan Solano Pedrero, Rafael De Leon Arias De Saavedra, Manuel Salinger Ehrenfried


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.