Lola Flores - A Tu Vera - перевод текста песни на немецкий

A Tu Vera - Lola Floresперевод на немецкий




A Tu Vera
An Deiner Seite
A tu vera
An deiner Seite
a tu vera, siempre a la verita tuya
an deiner Seite, immer ganz nah an deiner Seite,
siempre a la verita tuya
immer ganz nah an deiner Seite,
hasta que de amor me muera.
bis ich vor Liebe sterbe.
Que no mirase tus ojos
Ich sollte nicht in deine Augen schauen,
que no llamase a tu puerta
ich sollte nicht an deine Tür klopfen,
que no pisase de noche
ich sollte nachts nicht betreten
las piedras de tu calleja.
die Steine deiner Gasse.
A tu vera, siempre a la verita tuya
An deiner Seite, immer ganz nah an deiner Seite,
siempre a la verita tuya
immer ganz nah an deiner Seite,
hasta que de amor me muera.
bis ich vor Liebe sterbe.
Mira que dicen y dicen
Hör nur, was sie reden und reden,
mira que la tarde aquella
hör nur, an jenem Nachmittag,
mira que se fue y se vino
hör nur, wie er ging und kam
de su casa a la alameda.
von seinem Haus zur Allee.
Y así mirando y mirando
Und so, schauend und schauend,
así empezó mi ceguera
so begann meine Blindheit,
así empezó mi ceguera.
so begann meine Blindheit.
Que no bebiese en tu pozo
Ich sollte nicht aus deinem Brunnen trinken,
que no jurase en la reja
ich sollte nicht am Gitter schwören,
que no mirase contigo
ich sollte nicht mit dir betrachten
la luna de primavera.
den Frühlingsmond.
Ya pueden clavar puñales
Sie können ruhig Dolche stoßen,
ya pueden cruzar tijeras
sie können ruhig Scheren kreuzen,
ya pueden cubrir con sal
sie können ruhig mit Salz bedecken
los ladrillos de tu puerta.
die Ziegel deiner Tür.
Ayer, hoy, mañana y siempre
Gestern, heute, morgen und immer,
eternamente a tu vera
ewig an deiner Seite,
eternamente a tu vera.
ewig an deiner Seite.





Авторы: Juan Solano Pedrero, Rafael De Leon Arias De Saavedra, Manuel Salinger Ehrenfried


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.