Текст и перевод песни Lola Flores - Ay Pena, Penita, Pena - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay Pena, Penita, Pena - Remastered
Ay Pena, Penita, Pena - Remastered
Si
en
el
firmamento
If
I
had
the
power
Poder
yo
tuviera
In
the
firmament
Esta
noche
negra
This
dark
night
Lo
mismo
que
un
pozo
As
black
as
a
well
Con
un
cuchillito
With
a
little
knife
De
luna
lunera
Of
moonlit
silver
Cortara
los
hierros
I
would
cut
the
iron
De
tu
calabozo
From
your
dungeon
cell
Si
yo
fuera
reina
de
la
luz
del
día
If
I
were
queen
of
the
daylight
Del
viento
y
del
mar
Of
the
wind
and
the
sea
Cordeles
de
esclava
I
would
bind
myself
with
slave
cords
Yo
me
ceñiría
por
tu
libertad
For
your
liberty
Ay
pena,
penita,
pena,
pena
Oh
pain,
little
pain,
pain,
pain
Pena
de
mi
corazón
Pain
of
my
heart
Que
me
corre
por
las
venas,
pena
A
pain
coursing
through
my
veins
Con
la
fuerza
de
un
ciclón
With
the
force
of
a
cyclone
Es
lo
mismo
que
un
nublao
It's
like
a
cloud
De
tiniebla
y
pederná
Of
darkness
and
flint
Es
un
potro
desbocao
que
no
sabe
donde
va
An
untamed
steed
that
knows
no
way
Es
un
desierto
de
arena,
pena
It's
a
desert
of
sand,
pain
Es
mi
gloria
de
un
penal
A
glorious
prison
Ay
pena,
ay
pena,
ay
pena,
penita,
pena
Oh
pain,
oh
pain,
oh
pain,
little
pain,
pain
Yo
no
quiero
flores,
dinero,
ni
palmas
I
don't
want
flowers,
money,
or
applause
Quiero
que
me
dejan
llorar
tus
pesares
I
just
want
to
be
allowed
to
cry
over
your
troubles
Y
estar
a
tu
vera,
cariño
del
alma
And
to
be
with
you,
dear
of
my
soul
Bebiéndome
el
llanto
de
tus
soleares
Drinking
in
the
tears
of
your
laments
Me
duelen
los
ojos
de
mirar
sin
verte
My
eyes
ache
from
looking
without
seeing
you
Relleno
de
tí
Filled
with
you
Que
tienen
la
culpa
de
tu
mala
suerte
Blaming
themselves
for
your
cruel
fate
Mi
rosa
de
abril
My
April
rose
Ay
pena
penita,
penita,
pena,
pena
Oh
pain,
little
pain,
little
pain,
pain,
pain
Pena
de
mi
corazón
Pain
of
my
heart
Que
me
corre
por
la
venas,
pena
A
pain
coursing
through
my
veins
Con
la
fuerza
de
un
ciclón
With
the
force
of
a
cyclone
Es
lo
mismo
que
un
nublao
de
tiniebla
y
pedernal
It's
like
a
cloud
of
darkness
and
flint
Es
un
potro
desbocao
que
no
sabe
donde
va
An
untamed
steed
that
knows
no
way
Es
un
desierto
de
arena,
pena
It's
a
desert
of
sand,
pain
Es
mi
gloria
de
un
penal
A
glorious
prison
Y
pena,
ay
pena,
ay
pena,
penita,
pena
And
pain,
oh
pain,
oh
pain,
little
pain,
pain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Quintero Ramirez, Rafael De Leon Arias, Miguel Manuel Lopez Quiroga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.