Текст и перевод песни Lola Flores - Ay, Pena Penita (Remasterizada)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay, Pena Penita (Remasterizada)
Ах, Печаль, Печалька (Ремастированная версия)
Si
en
el
firmamento
poder
yo
tuviera
Если
б
на
небесами
власть
я
имела,
Esta
noche
negra
lo
mismo
que
un
pozo
В
эту
ночь
черную,
словно
колодец,
Con
un
cuchillito
de
luna
lunera
Ножичком
лунным,
острым,
как
лезвие,
Cortaría
los
hierros
de
tu
calabozo
Я
б
перерезала
прутья
твоей
темницы.
Si
yo
fuera
reina
de
la
luz
del
día,
del
viento
y
del
mar
Если
б
была
я
царицей
дневного
света,
ветра
и
моря,
Cordeles
de
esclava
yo
me
ceñiría
por
tu
libertad
Оковы
рабские
на
себя
надела
бы
ради
свободы
твоей.
¡Ay
pena,
penita,
pena,
pena!
Ах,
печаль,
печалька,
печаль,
печаль!
Pena
de
mi
corazón
Печаль
моего
сердца,
Que
me
corre
por
las
venas,
pena
Что
течет
по
венам
моим,
печаль,
Con
la
fuerza
de
un
ciclón
С
силой
урагана.
Es
lo
mismo
que
un
nublao
de
tiniebla
y
pedernal
Словно
туча
темная,
из
мрака
и
кремня,
Es
un
potro
desbocao
que
no
sabe
dónde
va
Словно
конь
необъезженный,
что
не
знает,
куда
мчится.
Es
un
desierto
de
arena,
pena
Это
пустыня
из
песка,
печаль,
Es
mi
gloria
en
un
penal,
ay
penal,
ay
penal
Это
моя
радость
в
тюрьме,
ах,
тюрьма,
ах,
тюрьма!
¡Ay
pena,
penita,
pena,
pena!
Ах,
печаль,
печалька,
печаль,
печаль!
Yo
no
quiero
flores,
dinero
ni
palmas
Мне
не
нужны
цветы,
деньги
и
овации,
Quiero
que
me
dejen
llorar
tus
pesares
Хочу
оплакать
твои
горести,
Y
estar
a
tu
vera,
cariño
del
alma
И
быть
рядом
с
тобой,
любовь
моя,
Bebiéndome
el
llanto
de
tus
soleares
Впитывая
слезы
твоих
солеарес.
Me
duelen
los
ojos
de
mirar
sin
verte,
reniego
de
mí
Болят
глаза
мои,
не
видя
тебя,
проклинаю
себя,
Que
tienen
la
culpa
de
tu
mala
suerte
mis
rosas
de
abril
Что
виноваты
в
твоей
горькой
судьбе
мои
апрельские
розы.
¡Ay
pena,
penita,
pena,
pena!
Ах,
печаль,
печалька,
печаль,
печаль!
Pena
de
mi
corazón
Печаль
моего
сердца,
Que
me
corre
por
las
venas,
pena
Что
течет
по
венам
моим,
печаль,
Con
la
fuerza
de
un
ciclón
С
силой
урагана.
Es
lo
mismo
que
un
nublao
de
tiniebla
y
pedernal
Словно
туча
темная,
из
мрака
и
кремня,
Es
un
potro
desbocao
que
no
sabe
dónde
va
Словно
конь
необъезженный,
что
не
знает,
куда
мчится.
Es
un
desierto
de
arena,
pena
Это
пустыня
из
песка,
печаль,
Es
mi
gloria
de
un
penal,
ay
penal,
ay
penal
Это
моя
радость
в
тюрьме,
ах,
тюрьма,
ах,
тюрьма!
¡Ay
pena,
penita,
pena,
pena!
Ах,
печаль,
печалька,
печаль,
печаль!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lola Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.