Текст и перевод песни Lola Flores - Como Me las Maravillaria Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Me las Maravillaria Yo
How Would I Marvel at Them?
Os
voy
a
enseñar
una
cosa
I'm
going
to
show
you
something
Que
mi
madre
me
enseñó
cuando
yo
era
pequeñita
That
my
mother
taught
me
when
I
was
little
Muy
sencillo,
ustedes
habláis
mejor
que
yo
Very
simple,
you
all
speak
better
than
me
Lo
vais
a
deci
perfectamente,
se
trata
de
You're
going
to
say
it
perfectly,
it's
about
¿Cómo
me
las
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
them?
¿Cómo
me
las
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
them?
¿Cómo
me
las
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
them?
¿Que
cómo
me
las
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
them?
¿Que
cómo
me
las
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
them?
¿Que
cómo
me
las
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
them?
Que
yo
tenía
un
arcón
que
tenía
I
had
a
chest
that
had
Tronchi
tronchito
pencajo
y
pencajito
Tronchi
tronchito
pencajo
and
pencajito
Detrás
de
la
pica
un
grajo,
detrás
del
grajo
una
graja
Behind
the
pike
a
jackdaw,
behind
the
jackdaw
a
crow
Detrás
de
la
graja
una
tinaja
con
veinticinco
mujeres
y
una
raja
Behind
the
crow
a
large
jar
with
twenty-five
women
and
a
crack
Detrás
de
la
raja
un
huerco
que
dice
Don
Alonso
Caña
y
Corcho
Behind
the
crack
a
huerco
that
says
Don
Alonso
Caña
y
Corcho
Doña
Juana
Corcho
Caña
y
sabe
donde
agirigajar
con
siete
gigarajitos
chicos
Doña
Juana
Corcho
Caña
and
knows
where
to
agirigajar
with
seven
little
gigarajitos
Don
Girigajo
se
quiere
usted
guegirajar
conmigo
Don
Girigajo,
do
you
want
to
guegirajar
with
me?
No
doña
Girigaja
no
quiero
que
machaque
mi
niño
más
que
un
ajo
No,
doña
Girigaja,
I
don't
want
you
to
crush
my
child
more
than
a
garlic
¿Cómo
me
las
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
them?
¿Cómo
me
las
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
them?
¿Cómo
me
las
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
them?
¿Que
cómo
me
las
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
them?
¿Que
cómo
me
las
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
them?
Atencio',
atencio'
¿eh?
Más
fáci'
todavía
Attention,
attention,
huh?
Even
easier
Un
tigre,
dos
tigres,
tres
tigres
en
tres
platos
de
trigo
One
tiger,
two
tigers,
three
tigers
in
three
plates
of
wheat
Comían
tres
tristes
tigres,
trigo
Three
sad
tigers
ate,
wheat
¿Cómo
me
las
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
them?
¿Cómo
me
las
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
them?
¿Que
cómo
me
las
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
them?
¿Que
cómo
me
las
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
them?
¿Que
cómo
me
las
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
them?
¿Que
cómo
me
las
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
them?
Atención,
atención,
atención,
en
un
escaparate
viejo
tres
caras
juntas
vi
Attention,
attention,
attention,
in
an
old
window
I
saw
three
faces
together
Tío
Juan
carasejo,
tío
Juan
carasajo
y
el
tío
de
tío
Juan
carasejo
el
viejo
Uncle
Juan
carasejo,
Uncle
Juan
carasajo
and
Uncle
Juan
carasejo
the
old
man's
uncle
¿Cómo
me
las
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
them?
¿Cómo
me
las
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
them?
¿Que
cómo
me
las
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
them?
¿Que
cómo
me
las
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
them?
¿Que
cómo
me
las
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
them?
¿Que
cómo
me
las
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
them?
¿Que
cómo
me
las
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
them?
Y
ahora
cuida
o
con
esto,
¿eh?
And
now
watch
out
with
this,
huh?
No
se
puede
nunca
deci'
en
la
piedra
de
macha
You
can
never
say
"on
the
stone
of
macha"
Hay
que
deci'
en
la
piedra
de
maca,
siempre
en
la
piedra
de
maca
You
have
to
say
"on
the
stone
of
maca",
always
"on
the
stone
of
maca"
Porque
si
ustedes
dicen
en
la
piedra
de
macha
Because
if
you
say
"on
the
stone
of
macha"
Ustedes
dicen
la
picardía
grande
You
are
saying
the
big
mischief
Siempre
en
la
piedra
de
maca
Always
"on
the
stone
of
maca"
En
la
piedra
de
maca
charajo
On
the
stone
of
maca
charajo
Machacaban
mis
niñas
los
ajos
My
girls
crushed
the
garlic
Ajo
de
macasa
piedra,
piedra
de
maca
charajo
Garlic
from
the
macasa
stone,
stone
of
maca
charajo
El
maca
no
se
te
olvide
por
que
si
no
te
has
colado,
ay
Don't
forget
the
"maca"
because
if
you
don't,
you've
messed
up,
ay
¿Cómo
me
las
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
them?
¿Cómo
me
las
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
them?
¿Cómo
me
las
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
them?
¿Cómo
me
las
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
them?
Que
yo
tenía
un
arcón
que
tenía
I
had
a
chest
that
had
Tronchi
tronchito
pencajo
y
pencajito
Tronchi
tronchito
pencajo
and
pencajito
Detrás
de
la
pica
un
grajo,
detrás
del
grajo
una
graja
Behind
the
pike
a
jackdaw,
behind
the
jackdaw
a
crow
Detrás
de
la
graja
una
tinaja
con
veinticinco
mujeres
y
una
raja
Behind
the
crow
a
large
jar
with
twenty-five
women
and
a
crack
Detrás
de
la
raja
un
huerto
que
dice
Don
Alonso
Caña
y
Corcho
Behind
the
crack
a
huerto
that
says
Don
Alonso
Caña
y
Corcho
Doña
Juana
Corcho
Caña
y
sabe
donde
agirigajar
con
siete
gigarajitos
chicos
Doña
Juana
Corcho
Caña
and
knows
where
to
agirigajar
with
seven
little
gigarajitos
Don
Girigajo
se
quiere
usted
guegirajar
conmigo
Don
Girigajo,
do
you
want
to
guegirajar
with
me?
No
doña
Girigaja
no
quiero
que
machaque
mi
niño
más
que
un
ajo
No,
doña
Girigaja,
I
don't
want
you
to
crush
my
child
more
than
a
garlic
¿Cómo
me
las
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
them?
¿Cómo
me
las
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
them?
¿Cómo
me
las
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
them?
¿Cómo
me
las
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
them?
(¿Cómo
me
las
maravillaría
yo?)
(How
would
I
marvel
at
them?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael De Leon Y Arias De Saavedra, Juan Solano Pedrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.