Текст и перевод песни Lola Flores - María Belén (Remasterizada)
María Belén (Remasterizada)
Мария Белен (Ремастеринг)
María
Belén
Santajuana,
Мария
Белен
Сантахуана,
Luna
de
blanco
almidón,
Луна
в
белом
крахмале,
Va
de
Sevilla
a
Triana
Идет
из
Севильи
в
Триану
En
cuanto
da
la
oración.
Когда
звонит
колокол
к
молитве.
Zapatitos
de
avellana,
Ботиночки
из
лесного
ореха,
Pañuelo
verde
limón,
Платок
зеленый,
лаймовый,
María
Belén
Santajuana,
Мария
Белен
Сантахуана,
Buscando
su
corazón.
Ищущая
свое
сердце.
¡Ay,
mirá,
mirá,
que
mirá!
que
no
es
mentira,
Ох,
смотри,
смотри,
смотрите!
Это
не
ложь,
María
Belén,
qué
Belén!
Мария
Белен,
какая
Белен!
Que
eso
de
pasar
el
puente
con
tanta
gente
Что
это
такое,
торопиться
через
мост
с
такими
толпами
No
está,
Belén,
medio
bien.
Нехорошо,
Белен.
No
me
digas
tú
que
no,
Zarzamora,
Не
говори
мне,
что
нет,
ежевика,
Que
a
deshora,
¡ay
Belén!,
te
ven
de
morir
...
Что
в
неурочный
час,
ох,
Белен!,
ты
можешь
умереть
...
Que
te
has
puesto
del
color
de
los
sirios,
Что
ты
стала
цвета
сирийцев,
Flor
de
lirio,
de
quererlo
así.
Лилия,
желая
этого.
Aunque
pases
el
quinario,
a
ese
sicario.
Хотя
ты
прочтешь
молитвы
за
него,
этого
убийцу.
Lo
has
de
borrar
de
tu
sien.
Ты
должна
вычеркнуть
его
из
своей
головы.
Y
él
así
tendrá
también
su
calvario
И
он
также
будет
мучиться
¡ay,
María
Belén!,
¡ay,
María
Belén!
о,
Мария
Белен!,
о,
Мария
Белен!
María
Belén
Santajuana
Мария
Белен
Сантахуана
Peina,
abanico
y
clavé
Расческа,
веер
и
гвоздика
Va
de
Sevilla
Triana
Идет
из
Севильи
в
Триану
Loca
de
tanto
querer.
Сумасшедшая
от
такой
большой
любви.
Lo
olvidó
una
semana
На
неделю
она
его
забыла
Y
luego
volvió
con
él,
А
потом
снова
вернулась
к
нему,
María
Belén
Santajuana
Мария
Белен
Сантахуана
No
sabe
lo
que
hacer
Не
знает,
что
делать
¡Ay,
mirá,
mirá,
que
mirá!
Ох,
смотри,
смотри,
смотрите!
Que
no
es
mentira,
Это
не
ложь,
María
Belén,
¡qué
Belén!
Мария
Белен,
какая
Белен!
Que
es
eso
de
pasar
el
puente
Что
это
такое,
торопиться
через
мост
Con
tanta
gente
С
такими
толпами
No
está,
Belén,
medio
bien.
Нехорошо,
Белен.
Aunque
digas
tú
que
no
zarzamora,
Хотя
ты
говоришь,
что
нет,
ежевика,
Que
a
deshora,
Что
в
неурочный
час,
¡ay
Belén!,
te
ven
de
morir;
о,
Белен!,
ты
можешь
умереть;
Que
te
has
puesto
del
color
de
los
cirios,
flor
de
lirio,
Что
ты
стала
цвета
сирийцев,
лилия,
De
quererlo
así.
Желания
этого.
Aunque
pases
el
quinario.
Хотя
ты
прочтешь
молитвы
за
него.
A
ese
sicario.
За
этого
убийцу.
Lo
has
de
borrar
de
tu
sien.
Ты
должна
вычеркнуть
его
из
своей
головы.
Él
así
tendrá
también
su
calvario
Он
также
будет
мучиться
¡ay,
María
Belén!,
¡ay,
María
Belén!
о,
Мария
Белен!,
о,
Мария
Белен!
¡ay,
María
Belén!,
¡ay,
María
Belén!
о,
Мария
Белен!,
о,
Мария
Белен!
¡ay,
María
Belén!,
¡ay,
María
Belén!
о,
Мария
Белен!,
о,
Мария
Белен!
¡Ay,
qué
Belén!
Какая
Белен!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lola Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.