Текст и перевод песни Lola Flores - Nana Gitana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
niña
es
tan
gitana
que
noche
y
día
My
little
girl
is
so
gypsy
that
night
and
day
Yo
le
canto
la
nana
por
bulería
I
sing
her
the
lullaby
by
bulería
Ay
sangrecita
mía
rosal
en
la
cuna
Oh
my
little
blood,
a
rose
in
the
cradle
Nardo
de
Alejandría
piel
de
aceituna
A
nard
of
Alexandria,
an
olive
skin
A
la
nana
nanita
de
los
gitanos,
de
los
gitanos
To
the
lullaby,
lullaby
of
the
gypsies,
of
the
gypsies
Duérmete
en
tu
cunita
clavel
temprano,
clavel
temprano
Fall
asleep
in
your
little
bed,
early
carnation,
early
carnation
Duerme
y
no
llores
Sleep
and
don't
cry
Duerme
y
no
llores
Sleep
and
don't
cry
Con
tu
cara
en
mis
manos
maría
dolores
María
dolores
With
your
face
in
my
hands,
María
Dolores,
María
Dolores
A
la
nana
niña
nana
que
se
va
a
dormir
To
the
lullaby,
little
girl,
lullaby,
that
you're
going
to
sleep
A
la
nana
rosa
clara
de
mayo
y
abril.
To
the
lullaby,
clear
rose
of
May
and
April
La
guitarra
bajito
toca
su
padre
The
guitar
plays
softly,
your
father
plays
it
Y
la
duerme
un
ratito
por
soleares
And
he
makes
you
sleep
a
little
while
by
soleares
Ramilletes
de
azahares
de
mis
entrañas
Bouquets
of
orange
blossoms
from
my
entrails
Cascabel
de
tu
madre
reina
de
España,
Jingle
bell
of
your
mother,
queen
of
Spain
A
la
nana
nanita
de
mis
duquelas
de
mis
duquelas
To
the
lullaby,
lullaby
of
my
little
stars,
of
my
little
stars
Duérmete
mi
lunita
flor
de
canela,
flor
de
canela
Fall
asleep,
my
little
moon,
flower
of
cinnamon,
flower
of
cinnamon
Duérme
y
no
llores
Sleep
and
don't
cry
Duerme
y
no
llores
Sleep
and
don't
cry
Que
tu
madre
te
peina
María
dolores
María
dolores
Your
mother
combs
your
hair,
María
Dolores,
María
Dolores
A
la
nana
niña
nana
que
se
va
a
dormir
To
the
lullaby,
little
girl,
lullaby,
that
you're
going
to
sleep
A
la
nana
rosa
clara
de
mayo
y
abril
To
the
lullaby,
clear
rose
of
May
and
April
A
la
nana
clavelito
del
rey
faraón
To
the
lullaby,
little
carnation
of
the
pharaoh
king
Duérmete
mi
lucerito
de
mi
corazón
Fall
asleep,
my
little
star,
of
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Quintero Ramirez, Rafael De Leon Arias De Saavedra, Miquel Manuel Lopez Quiroga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.